| Englisch | Deutsch | |
– | |
| (now) as ever {adv} | nach wie vor | |
| now as before {adv} | nach wie vor | |
| still {adv} | nach wie vor | |
Suchbegriffe enthalten |
| Prices are showing a continuing upward trend. | Der Preistrend zeigt nach wie vor aufwärts. | |
Teilweise Übereinstimmung |
| paralysed with fear {adj} [postpos.] [Br.] | vor Schreck wie gelähmt | |
| paralyzed with fear {adj} [postpos.] [Am.] | vor Schreck wie gelähmt | |
| idiom to be like a deer caught in the headlights | vor Angst wie gelähmt sein | |
| to be paralysed with horror | vor Entsetzen wie gelähmt sein | |
| to be petrified with horror | vor Schreck wie gelähmt sein | |
| to taste (of / like) | schmecken (nach / wie) | |
| He seems to me like somebody who ... | Er kommt mir vor wie jemand, der ... | |
| How long do you plan on staying? | Wie lange hast du vor zu bleiben? | |
| to stare dead ahead | (wie im Traum) vor sich hin blicken | |
| to be dumbfounded | wie vor den Kopf geschlagen sein [Redewendung] | |
| traffic TrVocab. Unverified How do I get to ...? | Wie komme ich nach ...? | |
| constr. Invoicing will be accomplished after taking the measurements on site. | Abrechnung erfolgt nach Aufmaß vor Ort. | |
| to realize how difficult it is | sich vor Augen führen, wie schwierig es ist | |
| to be like a rabbit caught in the headlights [idiom] | wie das Kaninchen vor der Schlange stehen [Redewendung] | |
| to be dumbstruck | wie vor den Kopf geschlagen sein [ugs.] [Redewendung] | |
| to be struck dumb [idiom] | wie vor den Kopf geschlagen sein [ugs.] [Redewendung] | |
| He thinks he's the king of the castle. | Er kommt sich vor wie der Kaiser von China. | |
| I kept having flashbacks of ... | Immer wieder hatte ich die Bilder vor Augen, wie ... | |
| to wear sth. like a shield | etw.Akk. wie einen Schild vor sichDat. hertragen | |
| to be like a child in a sweet shop [Br.] [idiom] | sich wie ein Kind vor dem Weihnachtsbaum fühlen [Redewendung] | |
| I make it a quarter to five. | Nach meiner Uhr ist es Viertel vor fünf. | |
| He stands there like a duck in a thunder storm. [idiom] | Er steht da wie der Ochse vor dem Berge. [Redewendung] | |
| to be hit between the eyes by sth. [surprise] [idiom] | von etw.Dat. wie vor den Kopf geschlagen sein [Redewendung] | |
| to be stupefied by sth. [idiom] | von etw.Dat. wie vor den Kopf geschlagen sein [Redewendung] | |
| med. to roll up the sleeve as high as possible | den Ärmel so weit wie möglich nach oben rollen | |
| film F Carry on Henry [Gerald Thomas] | Heinrichs Bettgeschichten oder Wie der Knoblauch nach England kam | |
| After what seemed like an eternity ... [coll.] | Nach einer Weile, die mir wie eine Ewigkeit erschien / vorkam ... [ugs.] | |
| proverb Fresh fish and strangers stink in three days. | Besuch ist wie Fisch ... (nach drei Tagen fängt er an zu stinken.) | |
| idiom to put sth. off for as long as possible | etw. so weit wie möglich vor sichDat. herschieben [etwas (Unangenehmes) auf einen späteren Zeitpunkt verlegen] | |
| idiom Guests, like fish, begin to smell after two / three days. | Gäste sind wie Fische - nach zwei / drei Tagen fangen sie an zu stinken. | |
| hist. quote Stranger, tell the Spartans that we behaved as they would wish us to, and are buried here. [Simonides of Ceos, trans.: William Golding] | Wanderer, kommst du nach Sparta, verkündige dorten, du habest // uns hier liegen gesehn, wie das Gesetz es befahl. [Simonides von Keos, Übers.: Schiller] | |
| quote The law, in its majestic equality, forbids the rich as well as the poor to sleep under bridges, to beg in the streets, and to steal bread. [Anatole France] | Die großartige »Gleichheit vor dem Gesetz« verbietet den Reichen wie den Armen, unter Brücken zu schlafen, auf den Straßen zu betteln oder Brot zu stehlen. | |
| law according to the prevailing opinion [German legal terminology] | nach der herrschenden Meinung <nach der h.M.> | |
| QM how-how diagram | Wie-Wie-Diagramm {n} | |
| afore {prep} [archaic or dialect] [before] | vor | |
| ahead of {prep} | vor | |
| forward {adv} | vor | |
| of {prep} | vor | |
| anterior {adj} | Vor- | |
| fore- {prefix} | Vor- | |
| preliminary {adj} | Vor- | |
| previous {adj} | Vor- | |
| on (the) verge of {prep} | vor [+Dat.] | |
| previous to {prep} | vor [+Dat.] | |
| pre- {prefix} | vor- [zeitlich] | |
| pale (with) {adj} | blass (vor) | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten