|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: von
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

von in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Bulgarian
English - Danish
English - Dutch
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Norwegian
English - Slovak
English - Spanish
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: von

Übersetzung 501 - 550 von 10060  <<  >>


Englisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

to get sb.'s mind off sth.jdn. von etw.Dat. ablenken [von Problem, Sorgen etc.]
to absolve sb. from sth. [obligation, responsibility, one's own tests, etc.]jdn. von etw.Dat. befreien [von Verpflichtung, Verantwortung, eigenen Tests etc.]
to exempt sb. from sth.jdn. von etw.Dat. dispensieren [geh.] [befreien, freistellen]
to dispense sb. from sth.jdn. von etw.Dat. dispensieren [geh.] [freistellen]
law to exempt sb. from sth. [esp. from the law of another country]jdn. von etw.Dat. eximieren [Rechtssprache]
to exonerate sb. from sth.jdn. von etw.Dat. freisprechen
law to clear sb. of (doing) sth.jdn. von etw.Dat. freisprechen
to absolve sb. from sth. [from guilt, obligation, etc.]jdn. von etw.Dat. freisprechen [von Schuld, Verpflichtung etc.]
to dispense sb. from sth.jdn. von etw.Dat. freistellen [entbinden]
to cure sb. of sth.jdn. von etw.Dat. heilen
to acquit sb. of sth.jdn. von etw.Dat. lossprechen
to let sb. off of sth. [an obligation]jdn. von etw.Dat. lossprechen [einer Verpflichtung] [veraltet]
to absolve sb. from sth. [e.g. a sin]jdn. von etw.Dat. lossprechen [z. B. einer Schuld, einer Sünde]
to convince sb. of sth.jdn. von etw.Dat. überzeugen
to persuade sb. of sth.jdn. von etw.Dat. überzeugen
to bring sth. home to sb. [idiom]jdn. von etw.Dat. überzeugen
to expel sb. from sth.jdn. von etw.Dat. verweisen [weiteres Bleiben verbieten, hinausweisen]
to disabuse sb. of sth.jdn. von etw. abbringen
to restrain sb. from doing sth.jdn. von etw. abhalten
to stop sb. from doing sth.jdn. von etw. abhalten
to bar sb. from sth.jdn. von etw. ausschließen
to debar sb. from sth.jdn. von etw. ausschließen
to disbar sb. from sth.jdn. von etw. ausschließen
to disqualify sb. from sth.jdn. von etw. ausschließen
to ban sb. from doing sth.jdn. von etw. ausschließen
to disabuse sb. of sth.jdn. von etw. befreien
to excuse sb. from sth.jdn. von etw. befreien
to make sb. exempt from sth.jdn. von etw. befreien
to let sb. off sth. [Br.] [e.g. school, work]jdn. von etw. befreien [Schule, Arbeit]
to advise sb. of sth.jdn. von etw. benachrichtigen
to inform sb. about sth.jdn. von etw. benachrichtigen
to send sb. word of sth.jdn. von etw. benachrichtigen
to disqualify sb. from sth.jdn. von etw. disqualifizieren
to absolve sb. from / of sth.jdn. von etw. entbinden
to exempt sb. from sth. [e.g. excuse a pupil from sth.]jdn. von etw. freistellen
to tear sb. away from sth.jdn. von etw. losreißen
to acquaint sb. of sth.jdn. von etw. unterrichten
to acquaint sb. with sth. [inform]jdn. von etw. unterrichten
to inform sb. of sth.jdn. von etw. unterrichten
to instruct sb. about sth.jdn. von etw. unterrichten
to order sb. off sth.jdn. von etw. wegbeordern
to break sb. of sth.jdn. von etw. wegbringen
to keep sb. from doing sth.jdn. von etw. zurückhalten
to withhold sb. from doing sth.jdn. von etw. zurückhalten
to lure sb./sth. away (from sb./sth.)jdn./etw. (von jdm./etw.) fortlocken
to lure sb./sth. away (from sb./sth.)jdn./etw. (von jdm./etw.) weglocken
to set sb./sth. apart fromjdn./etw. abheben von
to knock sb./sth. off sth. [e.g. from a shelf, a rock]jdn./etw. von etw. [+Dat.] hinunterstoßen [z. B. vom Regal, Felsen]
to wrest sb./sth. from sth.jdn./etw. von etw.Dat. reißen
to keep sb./sth. back from sb./sth.jdn./etw. von jdm./etw. abhalten
» Weitere 4637 Übersetzungen für von innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=von
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.250 Sek.
 
Forum
F 2024-04-18: I'm lost on the apparently double function of "von" in this sentence
A 2024-04-12: (laufende) Forschungsvorhaben von Fachkollegen - (current) research projec...
A 2024-04-11: "Innerhalb von Bregenz" und "in Bregenz" bedeutet dasselbe.
F 2024-04-10: Mit von oder ohne?
F 2024-04-08: Audio Recordings von noch nicht verifzierten Übersetzungen?
A 2024-04-04: Zum Thema 'Steigerung von grün' :
F 2024-04-02: Sollen Beiträge von nicht mehr aktiven Beiträgern gelöscht werden?
A 2024-02-18: "frech" hier im Sinne von keck, kess, leicht provokant
A 2024-01-26: Wurde vom System oder von Paul hinzugefügt. Paul fragen.
A 2024-01-18: Selektieren von "Dictionary entry" (suggest or discuss dict.cc entries) re...
A 2024-01-02: Ich halte eher deine Art von Diskussion für seltsam.
F 2023-12-30: Strip zum Auftragen von Imprägnationen, Glänzern usw.
A 2023-12-13: "alten [sic] Sausack" (Jürgen von Manger) / Penner, (alter) Schlamper,
A 2023-12-07: Sinngleich oder sinnsteigernd von "widerspruchsvoll".
F 2023-11-27: Plural von Dinner
A 2023-11-16: Genitiv von Eigennamen
A 2023-11-07: Plural von https://www.dict.cc/?s=Verhaltenskodex
F 2023-10-16: Was bedeutet bitte die Abkürzung p.u. im Kontext von "load"?
A 2023-10-12: @Elysio, #945224: Die prädikative Verwendung im Sinne von "auf dem Heimweg...
A 2023-10-11: Der Bedeutungsschwerpunkt von homebound /-ward liegt auf der *Richtung der...

» Im Forum nach von suchen
» Im Forum nach von fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
vom Winter ausgezehrt
vom Wirbel bis zum Zeh
vom Zaun heruntersteigen
vom Ziel abweichend
vom Zoll freigegeben
vom Zufall abhängig
vom Zug entladen / ausladen
vom zum avancieren
(von
(von)
• von
von 30 auf 20 Prozent
von 7 bis einschließlich 10
von A bis Z
von abwärts
von achtern
von Adel
von Adern durchzogen
(von) adliger Abkunft
Von Agenten gejagt
von ähnlicher Größe

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung