|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: erkennen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: erkennen

erkennen [begreifen]
to realize
to realise [Br.]
jdn./etw. erkennen [identifizieren]
to recognize sb./sth.
to recognise sb./sth. [Br.]
etw. erkennen [wahrnehmen, verstehen]
to discern sth.
erkennen [wahrnehmen]
to perceive
jdn./etw. erkennen [entdecken, wahrnehmen]
to spot sb./sth. [discover, catch sight]
erkennen
to identify
to register [identify, recognise]
to ken [Scot., N. Engl.]
jdn./etw. erkennen [wahrnehmen, bemerken]
to detect sb./sth.
etw. erkennen [ausmachen]
to tell sth. [see, understand]
erkennen [einsehen]
to understand
jdn./etw. erkennen [ausmachen]
to distinguish sb./sth. [make out]
erkennen [für schuldig etc.]
to find [guilty etc.]law
etw. erkennen [verstehen]
to cognize sth. [literary]
jdn. erkennen [geh.] [veraltet] [noch in der Bibel] [Geschlechtsverkehr mit jdm. haben]
to know sb. [archaic] [to have sexual intercourse with]
jdn. erkennen [altertümlich] [beischlafen]
to lie with sb. [obs.] [to have sexual intercourse with]
jdn./etw. erkennen [in der Ferne]
to make sb./sth. out [manage with some difficulty to see sb./sth.]
Erkennen {n}
cognition
knowingphilos.relig.
knowledge [cognition]
etw. erkennen lassend [hinweisen]
bespeaking sth. {adj} {pres-p} [suggesting, bindicating]
jd. ließ erkennen
sb. bespoke
sb. bespake [archaic]
Einzelheiten erkennen
to perceive details
erkennen lassen
to signal
to indicate
to reveal [knowledge, motives, ignorance]
etw.Akk. erkennen lassen
to be indicative of sth. [showing]
etw.Akk. schemenhaft erkennen
to make out the outlines of sth.
etw. als etw. erkennen
to recognize sth. as sth.
to recognise sth. as sth. [Br.]
etw. an etw.Dat. erkennen
to recognize sth. by sth.
to recognise sth. by sth. [Br.]
etw. erkennen lassen
to bespeak sth. [indicate]
etw. intuitiv erkennen
to divine sth. [understand by intuition]
etw. klar erkennen
to be on to sth. [realize importance of]
gerichtlich erkennen
to adjudge
to adjudicate
jdn. (an etw.Dat.) erkennen [z. B. an seiner Stimme]
to know sb. (by sth.) [recognize, e.g. by his voice]
jdn./etw. leicht erkennen
to see sb./sth. a mile away
klar erkennen
to see clearly
wieder erkennen
to rerecognize
to recognise [Br.]
to rerecognise [Br.]
einfach zu erkennen
easy to tell
kaum zu erkennen [nur prädikativ]
imperceptible {adj} [barely perceptible]
leicht zu erkennen [nur prädikativ]
readily identifiable {adj}
nicht zu erkennen [nur prädikativ] [verdeckt, verborgen]
obscured {adj} [kept from being seen, concealed]
das Problem erkennen
to understand the problem
den Unterschied erkennen
to tell the difference
die Bedeutung erkennen
to penetrate the meaning
to acknowledge the importance
die Lage erkennen
to realize one's situation
die Lebensnotwendigkeit erkennen
to acknowledge the vital importance
die Schwierigkeiten erkennen
to understand the difficulties
die Wahrheit erkennen
to realize the truth
ein Konto erkennen
to credit an account with
ein Objekt erkennen
to make out an object
ein Problem erkennen
to realize a problem
to identify a problem
eine Gefahr erkennen
to realize a danger
einen Fehler erkennen
to discover a defect
einen Gegenstand erkennen
to perceive an object
einen Unterschied erkennen
to seize a distinction
etw.Akk. für Recht erkennen
to hold sth. [make a ruling on the legality of a dispute etc.]law
ferne Gegenstände erkennen
to distinguish distant objects
für Recht erkennen
to adjudgelaw
to deliver a judgmentlaw
für schuldig erkennen
to return a verdict of guiltylaw
jdn. am Schritt erkennen
to know sb. by his walk
jdn. erkennen lassen, was ...
to make sb. realise what ... [Br.]
sich gegenseitig erkennen
to acknowledge each other
sich selbst erkennen
to understand oneself
Talent erkennen lassen
to evince talent
wichtige Dinge erkennen
to distinguish important matters
zu erkennen geben
to signify
zu erkennen sein
to show up
zu Recht erkennen [österr.]
to deliver a judgementlaw
etw. ist klar zu erkennen
sth. can be clearly identified
jd. hat / hatte erkennen lassen
sb. has / had bespoken
einen Ton klar erkennen
to distinguish a sound
erkennen, was gemeint ist
to realize what is meant
etw. aus einer Handlung erkennen
to be deduced from sth.
jdn. an der Stimme erkennen
to recognize sb. by his voice
klar zu erkennen sein
to be clearly recognisable [Br.]
... und werdet die Wahrheit erkennen, und die Wahrheit wird euch frei machen.
... and ye shall know the truth, and the truth shall set you free.bibl.
An ihren Früchten sollt ihr sie erkennen. Kann man denn Trauben lesen von den Dornen oder Feigen von den Disteln? [Mt 7,16; Luther 1984]
Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles? [Mt 7:16; KJV]bibl.quote
An ihren Früchten werdet ihr sie erkennen.
By their fruits you will know them.bibl.proverb
Außerhalb des Gerichtssaals war nur ein geringes Polizeiaufgebot zu erkennen.
Few police were in evidence outside the courtroom.
Der Fahrer versuchte angestrengt, etwas im Nebel zu erkennen.
The driver strained to see something through the fog.
etw. ist daran zu erkennen, dass ...
sth. can be seen from the fact that ...
mehr, als man auf Anhieb erkennen kann
more than meets the eyeidiom
nach Änderung nicht mehr zu erkennen
altered beyond recognition
nicht mehr wieder zu erkennen
changed beyond recognition
wie man unschwer erkennen kann
as you can plainly see
wie Sie unschwer erkennen können
as you can plainly see
die Tatsachen nicht erkennen wollen
to be in denial
die Wahrheit nicht erkennen wollen
to be in denial
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung