|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: ziehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: ziehen

ziehen
to pull
to draw [pull, trace]
to tug
to tear
to draft
to strain
etw.Akk. ziehen
to drag sth. [pull]
etw. ziehen
to grow sth.bot.hort.
to haul sth. [pull]
ziehen [Spielstein]
to move [in games]games
ziehen [Kokain] [ugs.]
to snort [sl.]
ziehen [durchs Land ziehen]
to trek
ziehen [Zugvogel]
to migrateorn.
ziehen [Wolken]
to rack [clouds]meteo.
ziehen [saugen]
to suck
etw. ziehen [bes. mit oder an einer Kette] [Baumstamm u. ä.]
to snake sth. [to drag or haul, esp. by a chain] [log etc.]
etw. ziehen [Los, Losgewinn usw.]
to draw sth. [take or receive by chance]
ziehen [beim Nähen]
to gather [sewing]
etw. ziehen [Graben usw.]
to dig sth. [trench etc.]constr.
ziehen [Sturm, Komet etc.]
to track [storm, comet etc.]
ziehen [ugs.] [wirken, funktionieren; z. B. Masche, Drohung]
to work [have an effect, esp. ploy, threat]
etw.Akk. ziehen [verlegen (Kabel, Drähte usw.)]
to run sth. [cables, wires, etc.]tech.
ziehen [ugs.] [gut ankommen]
to go down well
Ziehen {n}
traction
pulling
Ziehen {n} [auch techn.]
drawing [also techn.]
Ziehen {n} [Saitenziehen] [Änderung der Tonhöhe beim Gitarrespielen]
bending [altering ("bending") a note's pitch on a guitar by pulling a string]mus.
Brücke ziehen.
Pull out jumper.electr.
an etw.Dat. ziehen [an etw. zerren]
to give sth. a tug
an etw.Dat. ziehen [einen Zug nehmen (Zigarette, Zigarre, Pfeife)]
to take a puff of sth. [cigarette, etc.]
an etw.Dat. ziehen [in Gegenrichtung]
to pull against sth.
auseinander ziehen [alt]
to pull open
to spread out
to separate (and live apart)
Bahnen ziehen [im Schwimmbad]
to do lengths [Br.] [in the swimming baths]sports
Bilanz ziehen
to make up a balance
Bilanz ziehen [auch fig.]
to take stock [also fig.]idiom
Blasen ziehen
to blister
to vesicate
Blasen ziehen [Teig]
to become aerated [dough]
durch etw. ziehen [Duft]
to waft through sth. [scent]
etw.Akk. ziehen lassen [bes. bei Speisen- oder Getränkezubereitung]
to let sth. sit [esp. when preparing a meal or hot beverage]gastr.
etw. durch etw.Akk. ziehen [z. B. Kabel, Gerade]
to draw sth. through sth. [e.g. cable, line]
etw. straff ziehen
to pull sth. tight
Fahnen ziehen [Fernsehbild]
to tailelectr.RadioTV
Furchen ziehen
to make ruts
Fäden ziehen
to thread [form a fine thread when poured from a spoon]gastr.
Geld ziehen [ugs.]
to withdraw cash [e.g. from an ATM]fin.
Grenzlinien ziehen
to draw boundaries
Henkel ziehen
to pull a handle
in etw.Akk. ziehen [umziehen; z. B. in eine Wohnung, in einen anderen Ort; ein Land, dessen Name mit Artikel verwendet wird]
to move to sth. [change residence; e.g. to a dwelling, to another place, certain countries]
jdn./etw. aus etw.Dat. ziehen [herausziehen]
to pull sb./sth. out of sth. [to extract]
jdn./etw. zurate ziehen
to consult sb./sth.
Kerzen ziehen
to dip candles
Kreise ziehen
to make circles
Kreise ziehen [fig.]
to have repercussions
to make waves [fig.] [draw attention, have an impact]
lang ziehen
to stretch
to elongate
Leine ziehen [ugs.] [Redewendung] [sich davonmachen]
to sling one's hook [Br.] [sl.] [idiom] [leave]
Leine ziehen [ugs.] [sich davonmachen]
to get lost [coll.] [to absent oneself]
Linien ziehen
to draw lines
Lose ziehen
to draw lots
Nutzen ziehen
to turn to advantage
to benefit [profit by]
Pinnchen ziehen
to draw strawsidiom
Saldo ziehen
to strike a balance [idiom] [on an account]acc.
to balanceacc.fin.
Schlüsse ziehen
to reason [draw conclusions]
Schärfe ziehen [fokussieren]
to throw focusfilmphoto.
sich ziehen
to run [mountain range etc.]geogr.
sich ziehen [erstrecken]
to extend
sich ziehen [zeitlich]
to drag on
straff ziehen
to tighten
stramm ziehen [alt]
to tauten
Streichhölzchen ziehen
to draw strawsidiom
Strippen ziehen [ugs.] [Kabel verlegen]
to do the wiringelectr.
Strom ziehen
to drain powerelectr.
Unkraut ziehen
to weedagr.hort.
Vergleiche ziehen
to draw comparisons
to make comparisons
ziehen lassen
to steepgastr.
to simmergastr.
to marinade [marinate]gastr.
to allow to infuse [drink]gastr.
to leave to draw [tea etc.]gastr.
ziehen nach
to move to [to change residence]
einseitiges Ziehen {n} [Fahrzeug] [nicht sprachlogisch, seltener neben: Ziehen nach einer Seite]
sideways pull [vehicle]
Wir ziehen um!
We're moving! [move house]
(die) Fäden ziehen
to remove the stitchesmed.
(eine) Zwischenbilanz ziehen
to draw up an interim balance
(heftig) an etw.Dat. ziehen [zerren]
to tug at sth.
[höhnische] Grimassen schneiden / ziehen
to mow [archaic] [make faces]
alle Register ziehen [fig.]
to press every button [fig.] [to (try to) do everything possible]
alle Register ziehen [Redewendung]
to pull out all the stops [idiom]
an jds. Haaren ziehen
to pull sb.'s hair
an Land ziehen
to reel in [fig.] [voters etc.]
an Land ziehen [ugs.] [fig.] [Geschäft u. ä.]
to pull off [coll.] [perform successfully] [deal etc.]
aufs Land ziehen
to go rural [coll.]
to move to the countryside
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung