|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [signal]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [signal]

noisy {adj} [e.g. signal, picture, sound]
verrauschtaudioelectr.RadioTV
jammed {adj} {past-p} [signal severely distorted]
gestört [Signal schwer verzerrt]electr.RadioTV
radio {adj} [attr.] [e.g. contact, intelligence, interference, message, signal]
Funk- [z. B. Kontakt, Aufklärung, Störung, Spruch, Signal]telecom.
convolved {adj} [signal theory]
gefaltet [Signaltheorie]math.
antifading {adj} {pres-p} [signal strength]
schwundmindernd [Signalstärke]audioelectr.
to display sth. [show, signal]
etw. anzeigen
to generate [signal]
abgeben [Signal]
to transmit sth. [a virus, a disease, heat, a signal, a program, etc.]
etw.Akk. übertragen [ein Virus, eine Krankheit, Wärme, ein Signal, ein Programm etc.]med.phys.RadioTV
to overrun [signal]
überfahrenrail
to announce sth. [signal, also: birth, death etc.]
etw. anzeigen [mitteilen]
to radio sth. [signal, message]
etw. funken [Signal, Nachricht]
to display sth. [signal]
etw. ausgeben [Signal]
to overshoot [signal]
überschwingen [Signal]electr.phys.
[to announce the start of an activity by a bugle signal]
etw. anblasen [bes. die Jagd]
to Morse sth. [signal using Morse code]
etw.Akk. morsentelecom.
danger [signal word, ANSI standard]
Gefahr {f} [Signalwort, z. B. verbindlich in techn. Dokumentationen]
caution [signal word, ANSI standard]
Vorsicht {f} [Signalwort, z. B. verbindlich in techn. Dokumentationen]QM
warning [signal word, ANSI standard]
Warnung {f} [Signalwort, z. B. verbindlich in techn. Dokumentationen]
bonfire [as a signal]
Signalfeuer {n}
cue [signal]
Einsatzzeichen {n}mus.
Merkwort {n} [Stichwort]theatre
notice [signal word, ANSI standard]
Hinweis {m} [hinweisendes Signalwort, z. B. in techn. Dokumentationen]
griffin [sl.] [tip, signal, warning]
Tipp {m}
artifact [Am.] [polluting signal, distortion]
Störsignal {n} [Artefakt]electr.tech.
artefact [esp. Br.] [polluting signal, distortion]
Störsignal {n} [Artefakt]electr.tech.
Mayday [radio distress signal]
Maydaysignal {n}aviat.naut.
decay [e.g., in signal strength]
Ausschwingvorgang {m} [z. B. in der Signalstärke]tech.
pip [time signal]
Zeitzeichen {n} [Radio, Zeitansage beim Telefon]
chirp [sweep signal]
Chirp {m}audiophys.
Zirpe {f}audiophys.
[U.S. Lt. General equivalent of the signal corps of German Wehrmacht]
General {m} der Nachrichtentruppen <G.d.Na.Tr., GdNaTr., Ge..d.Na.Tr.>hist.mil.
alarm [error signal]
Fehlersignal {n}
alarm [signal, warning]
Alarmsignal {n}
antifading [of signal strength]
Schwundminderung {f}audioelectr.
box [signal box]
Häuschen {n}
hooter [Br.] [siren used as a signal for work to begin or cease]
Werkssirene {f}ind.
Werksirene {f} [Rsv.]ind.
hotspot [public place with an available wireless signal for Internet access]
Hotspot {m} [öffentlicher drahtloser Internetzugangspunkt]Internet
typhon [signal horn]
Typhon {n} [Schiffssirene]naut.tech.
warning [signal of alarm, etc.]
Alarm {m}
anti-fading {adj} {pres-p} [signal strength]
schwundmindernd [Signalstärke]audioelectr.
power-fail {adj} [attr.] <PF> [e.g. signal, detector, mode]
Power-Fail- <PF-> [z. B. Signal, Detektor, Modus]electr.tech.
to blank out [radar signal]
stören [Radarsignal]engin.tech.
to level off [curve, signal]
abflachenelectr.
to pick sth. up [a signal]
etw. auffangen [ein Signal]
to pick up sth. [radio message, signal]
etw. auffangen [Radionachricht, Signal]RadioTVtelecom.
abort signal [signal stopping military or computer action]
Abbruchssignal {n} [für Computer- oder Militäraktion]comp.mil.
anchor ball [visual signal: ship at anchor]
Ankerball {m}naut.
clean feed [video signal without added graphics and text]
Cleanfeed {m} <CLF>RadioTV
decision circuit [for a digital signal]
Entscheider {m} [für ein digitales Signal]electr.telecom.
Entscheiderschaltung {f} [für ein digitales Signal]electr.telecom.
delayed enhancement [delayed signal enhancement]
späte Signalanhebung {f}med.MedTech.
fault signal [error signal]
Fehlermeldung {f} [Störungssignal]tech.
gain control [signal strength control on radios]
Schwundausgleich {m} [Steuerung von Signalstärke bei Rundfunkgerät]RadioTV
LAM signal [look at me signal]
Auslösesignal {n}
line coding [line signal coding]
Leitungscodierung {f}comp.telecom.
Leitungskodierung {f}comp.telecom.
no signal [NO SIGNAL pattern / message on TV screen]
Bildstörung [BILDSTÖRUNG; eingeblendetes Standbild]RadioTV
permanent flashing [e.g. of signal]
Dauerblinken {n} [z. B. eines Signals]
quiet coyote [Am.] [hand signal]
Schweigefuchs {m} [Handzeichen]educ.
residual carrier [current, voltage, signal level]
Restträger {m} [Strom, Spannung, Signalwert]electr.telecom.RadioTV
RSSI value [received signal strength indication]
RSSI-Wert {m} [Anzeige der empfangenen Signalstärke]telecom.
signal power [rare for: signal strength]
Signalstärke {f}tech.telecom.
signal preprocessing [also: signal pre-processing]
Signalvorverarbeitung {f}electr.engin.telecom.
time curve [e.g. of a measured signal]
zeitlicher Verlauf {m}electr.phys.
Come in please! [radio signal]
Bitte kommen!
to ring eight bells [signal to end watch]
acht Glasen schlagen [Ende der Wache melden]naut.
common mode signal [also: common-mode signal]
Gleichtaktsignal {n}electr.
differential mode signal [also: differential-mode signal]
Gegentaktsignal {n}electr.
expression of pain [signal, often audible, sometimes only visible]
Schmerzäußerung {f} [oft hörbar, manchmal auch nur sichtbar]
luminance-chrominance signal [Y/C signal]
Luminanz-Chrominanz-Signal {n} [Y/C-Signal]electr.RadioTV
radio beacon signal [direction-finder signal]
Peilzeichen {n}aviat.mil.naut.
radio frequency signal [RF signal]
Radiofrequenzsignal {n}
signal-to-error ratio <S/E-ratio> [also: signal/error ratio]
Signal-Fehler-Verhältnis {n} [auch: Signal/Fehler-Verhältnis]electr.
to raise a finger to one's lips [the forefinger; as a signal to be quiet]
den Finger auf seine Lippen legen [den Zeigefinger; als Zeichen, still zu sein]
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung