| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Teilweise Übereinstimmung |
| hist. German East Africa Company | Deutsch-Ostafrikanische Gesellschaft {f} <DOAG, D.O.A.G.> | |
| to speak German with a sprinkling of dialect | mit mundartlichen Einsprengseln Deutsch sprechen | |
| I'm not a native English speaker. | Englisch ist nicht meine Muttersprache. | |
| TrVocab. How do you say that in English? | Wie heißt das auf Englisch? | |
| educ. teaching English as a foreign language <TEFL> | Unterrichten {n} von Englisch als Fremdsprache | |
| comp. Internet spider [Internet bot that systematically browses the World Wide Web] | Spider {m} [Computerprogramm, das automatisch das World Wide Web durchsucht] | |
| Can he read and understand English? | Kann er Englisch lesen und auch verstehen? | |
| My English is really bad. | Mein Englisch ist unter aller Sau. [ugs.] [pej.] | |
| He can hardly speak a word of German. | Er kann kaum ein Wort Deutsch. | |
| lit. F The Bartimaeus Trilogy [The Amulet of Samarkand / The Golem's Eye / Ptolemy's Gate] [Jonathan Stroud] | Bartimäus-Trilogie [Das Amulett von Samarkand / Das Auge des Golem / Die Pforte des Magiers] | |
| to brush up (on) one's English [idiom] | sein Englisch wieder auf Vordermann bringen [Redewendung] | |
| tech. counterclockwise rotation <CC rotation, CCW rotation> | Linksdrehung {f} | |
| How would you translate that into German? | Wie würden Sie das auf Deutsch wiedergeben? [formelle Anrede] | |
| to not be able to speak a (single) word of German | keinen (einzigen) Brocken Deutsch können [ugs.] | |
| zool. T | | |
| ling. Federal German High German [standard German of Germany] | deutschländisches Deutsch {n} | |
| to say sth. in broken German | etw. in gebrochenem Deutsch sagen | |
| med. clear cell carcinoma <CC carcinoma> | Klarzellkarzinom {n} | |
| MedTech. craniocaudal projection <cc projection> | kraniokaudale Projektion {f} | |
| I'm afraid my English is a bit rusty. | Mein Englisch ist leider ein wenig eingerostet. | |
| ling. Deitsch [Pennsylvania Dutch term for the dialect] | Pennsylvania-Deutsch {n} [Sprache der Amischen und Mennoniten in den USA] | |
| I can even speak a little German already. | Ich kann jetzt sogar schon ein bisschen Deutsch sprechen. | |
| law American-German Estate and Inheritance Tax Treaty [Am.] | deutsch-amerikanisches Erbschaft- und Schenkungsteuer-Doppelbesteuerungsabkommen {n} <ErbSt-DBA USA> | |
| comp. QM software requirements specification <SRS> | Software Requirements Specification {f} <SRS> [umfasst das Lastenheft wie auch das Pflichtenheft] | |
| The letter is written in German. | Der Brief ist in Deutsch abgefasst. | |
| educ. in English {adv} [also: at English] | in Englisch [Schulfach, Sprachkompetenz] | |
| ling. British American Scientific International Commercial <BASIC> English | Basic Englisch {n} | |
| ling. Hiberno-English [Irish English] | Hiberno-Englisch {n} [irisches Englisch] | |
| ling. Australian Aboriginal English <AAE, AbE> | australisches Aboriginal-Englisch {n} | |
| Bad Simple English <BSE> | vereinfachtes, fehlerhaftes Englisch {n} <BSE> | |
| educ. a lesson in English | eine Lektion {f} in Englisch | |
| ling. Pennsylvania Dutch [Am.] | Pennsylvania-Deutsch {n} [Sprache der Amish und Mennoniten in den USA] | |
| educ. to give sb. extra lessons (in English) | jdm. Nachhilfe (in Englisch) geben | |
| hist. German-German relations | deutsch-deutsche Beziehungen {pl} | |
| summary in German | Zusammenfassung {f} in Deutsch | |
| ling. in German {adv} | zu Deutsch [heute nur noch in Beifügungen üblich; z. B.: die Balladensammlung „Kytice“, zu Deutsch „Blumenstrauß“] | |
| In plain English, the answer is no. | Um es auf gut Deutsch zu sagen: Die Antwort ist nein. | |
| hist. German-German history [history of the former East and West Germanies] | deutsch-deutsche Geschichte {f} | |
| in fluent English {adv} | in fließendem Englisch | |
| ling. in broken English {adv} | in gebrochenem Englisch | |
| meteo. cirrocumulus clouds <Cc> | Cirrocumulus-Wolken {pl} | |
| chem. click chemistry <CC> | Click-Chemie {f} | |
| TrVocab. What do you call that in English? [esp. an object] | Wie heißt das auf Englisch? [bes. ein Gegenstand] | |
| philos. quote It is not the consciousness of men that determines their being, but, on the contrary, their social being that determines their consciousness. | Es ist nicht das Bewusstsein der Menschen, das ihr Sein, sondern umgekehrt ihr gesellschaftliches Sein, das ihr Bewusstsein bestimmt. [Karl Marx] | |
| proverb [Beer before wine, you'll feel fine; wine before beer, you'll feel queer. / Wine on beer, give good cheer; beer on wine, you'll repine.] | Bier auf Wein, das lass' sein; Wein auf Bier, das rat' ich dir. [auch: Wein auf Bier, das rat' ich dir; Bier auf Wein, das lass' sein.] | |
| ling. English {adj} <Eng., Engl.> | englisch <engl.> | |
| cc: [carbon copy, indicates additional recipients of a letter or email] | Nachrichtlich: ["Zur Kenntnis", Vermerk über zusätzliche Empfänger im Fuß eines Schreibens] | |
| med. Charité Center <CC> [Am.] [Charité - Berlin University of Medicine, Germany] | Charitézentrum {n} [Charité - Universitätsmedizin Berlin] | |
| med. Charité Centre <CC> [Br.] [Charité - Berlin University of Medicine, Germany] | Charitézentrum {n} [Charité - Universitätsmedizin Berlin] | |
| educ. community college [Am.] <CC> | Community College {n} [2-jähriges College zur Berufsausbildung und Vorbereitung auf ein Hochschulstudium] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten