 | English | German  |  |
 | sb./sth. may [indicating possibility or probability] | 3618 jd./etw. mag [zum Ausdruck von Möglichkeit oder Vermutung] |  |
 | wooden {adj} [style of acting etc.] | 311 papieren [trocken, unlebendig, steif (im Stil, Ausdruck)] |  |
 | religious {adj} [without belonging to a church etc.] | 302 gottgläubig [veraltet] [bes. Nazi-Ausdruck] |  |
 | Fiddlesticks! [coll.] [dated] [bother] | 274 Pustekuchen! [ugs.] [Ausdruck der Ablehnung] |  |
 | furtive {adj} [surreptitiously] | 134 lauernd [Ausdruck, Blick] |  |
 | acerbically {adv} [in character or expression] | 72 beißend [im Charakter oder Ausdruck] |  |
 | eloquent {adj} | 40 gewandt [Sprechweise, Ausdruck, Stil, Redner] |  |
 | ling. slangy {adj} | 37 salopp [Ausdruck, Sprache] |  |
 | Yeet! [sl.] | 21 [Ausdruck von Freude oder Belustigung] |  |
 | debased {adj} {past-p} [overused word, phrase] | 16 abgegriffen [fig.] [Wort, Ausdruck] |  |
 | fuddled {adj} {past-p} | 9 benebelt [scherzhafter Ausdruck für einen geringeren Grad der Trunkenheit] |  |
 | Add oil! [Hong Kong] [expression of encouragement, e.g. before sporting events or exams] | [Ausdruck der Ermutigung, z.B. vor Sportveranstaltungen oder Prüfungen] |  |
 | Internet w00t | [Netzjargon: Ausdruck überschwänglicher Freude bzw. Überraschung] |  |
 | ling. Unverified brachylogous {adj} | brachylogisch [knapp, prägnant im sprachl. Ausdruck] |  |
 | Brrr! [also: burr] [used to express sensations of cold] | Brrr! [Ausdruck bei Gefühl von eisiger Kälte] |  |
 | touchy-feely {adj} [coll.] [often pej.] | emotional [mit der Tendenz zum körperlichen Ausdruck von Gefühlen] |  |
 | comp. non-greedy {adj} [regular expression] | genügsam [regulärer Ausdruck] |  |
 | Come on! [coll.] [expressing annoyance or disbelief] | Komm! [ugs.] [als Ausdruck von Verdruss oder Ungläubigkeit] |  |
 | traffic TrVocab. travel signals ahead [road sign] | Lichtzeichenanlage [Verkehrsschild; offizieller Ausdruck für "Ampel"] |  |
 | machine-to-machine {adj} <M2M> | M2M- [Ausdruck für alle Arten von Geräten, die untereinander kommunizieren können] |  |
 | ling. standard {adj} [attr.] [of an expression etc.] | stehend [allgemein gebräuchlich, z. B. Ausdruck, Wendung] |  |
 | Fuckin' A! [Am.] [vulg.] [used in a positive sense] | Urgeil! [ugs.] [salopp, bes. Jugendsprache] [als Ausdruck der Freude, des Triumphs] |  |
Verbs |
 | to voice sth. [express in words] | 1589 etw.Akk. äußern [zum Ausdruck bringen] |  |
 | to coin sth. | 1400 etw. prägen [Begriff, Ausdruck] |  |
 | to adopt sth. [e.g. an opinion] | 875 etw.Akk. übernehmen [Ausdruck, Ansicht etc.] |  |
 | to mint sth. [coins etc.] [also fig.] | 425 etw.Akk. prägen [Münzen, auch: Wort, Ausdruck] |  |
 | ling. to gloss sth. | 228 etw. erläutern [ein Wort oder einen Ausdruck] |  |
 | to vent sth. [also fig.: feelings, opinion] | 215 etw.Akk. rauslassen [ugs.] [ablassen, freisetzen] [auch fig.: äußern, zum Ausdruck bringen] |  |
 | to testify | 116 bekunden [geh.] [deutlich zum Ausdruck bringen] |  |
 | to rejoice | 57 jubilieren [geh.] [seiner Freude Ausdruck geben] |  |
 | to adopt sth. [expression, term, idea etc.] | 21 etw.Akk. übernehmen [Ausdruck, Terminologie, Idee etc.] |  |
 | comp. to print | 19 ausgeben [Wert etc. als Druckvorschau oder Ausdruck] |  |
 | to discountenance sb./sth. [look with disfavor / disapproval on sb./sth.] | 17 jdn./etw. missbilligen [ablehnendes Urteil deutlich zum Ausdruck bringen] |  |
 | to do sth. to death [fig.] | [etw., z. B. einen Ausdruck, eine Geschichte, ein Thema, so oft wiederholen, bis es banal, sinnentleert und wirkungslos ist] |  |
Nouns |
 | expression [term] | 69 Bezeichnung {f} [Ausdruck] |  |
 | dickens [coll.] [dated] | 55 [Teufel, Henker, Hölle etc., Ausdruck der Verwunderung, Ärger] |  |
 | fluency | 38 Leichtigkeit {f} [im sprachlichen Ausdruck, Erlernen von Fähigkeiten etc.] |  |
 | [cuss word for foreigners, foreign looking people, punks, lefties etc.] | 20 Zecken {pl} [ugs.] [Ausdruck der rechtsradikalen Szene] |  |
 | succinctness | 11 Prägnanz {f} [im Ausdruck] |  |
 | blankness | 11 Verständnislosigkeit {f} [im Blick, Ausdruck] |  |
 | unit fifth [Am.] | 9 [US-Ausdruck f. eine Flasche, die 1/5 Gallone Spirituosen enthält; entspricht ungefähr einer 0,75-l-Flasche] |  |
 | air [bearing] | 5 Gestus {m} [geh.] [Ausdruck] |  |
 | dudebro [also: dude-bro] [Am.] [sl.] [pej.] | [abwertender US-Slang-Ausdruck für "junger weißer Mann"] |  |
 | minor coin | [älterer Ausdruck für Münzen mit geringem Metallwert (hoher Alliage) oder hohem Grad der Abnutzung] |  |
 | white trash with cash [Am.] [coll.] [pej.] | [pej. Ausdruck für wohlhabende Weiße, die als minderwertig betrachtet werden] |  |
 | wypipo [Am.] [sl.] [often pej.] [white people] | [umgangssprachlicher Ausdruck der Afroamerikaner, der, meist verächtlich, für Weiße benutzt wird] |  |
 | biol. chem. geol. educt | Edukt {n} [in der Chemie ein veralteter Ausdruck für Reaktant] |  |
 | ling. Engrish [humorous expression for the way many Japanese pronounce English] | Engrish {n} [hum.] [Ausdruck für die Art, wie viele Japaner Englisch aussprechen] |  |
 | established wording | Formel {f} [feststehender Ausdruck] |  |
 | hist. mil. pol. Freedom War [Am.] [name of the Civil War 1861 - 1865] [used primarily to express a Black viewpoint] | Freiheitskrieg {m} [Name für den US Bürgerkrieg 1861 - 1865 vornehmlich als Ausdruck der Sichtweise der Afroamerikaner] |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers