| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
| sports heat | 21 Durchgang {m} [z. B.: Bob, Rennrodeln] | |
| sports runner | 19 Kufe {f} [an Rodel, Bob] | |
| fish sports bobber [fishing bob] | 11 Fischköder {m} [Schwimmer] | |
| sports run [coasting, bobsleigh] | 6 Bahn {f} [Schlitten, Bob] | |
2 Wörter: Substantive |
| sports (bobsled) pusher | Anschieber {m} [Bob, Rennrodel] | |
| sports (bobsleigh) pusher | Anschieber {m} [Bob, Rennrodel] | |
Fiktion (Literatur und Film) |
| film F All That Jazz [Bob Fosse] | Hinter dem Rampenlicht | |
| lit. F All the President's Men [Carl Bernstein, Bob Woodward] | Die Watergate-Affäre | |
| film F All the Pretty Horses [novel: Cormac McCarthy, film: Billy Bob Thornton] | All die schönen Pferde | |
| RadioTV F Benny [Bob the Builder] | Benny [Bob der Baumeister] | |
| RadioTV F Bird [Bob the Builder] | Feder [Bob der Baumeister] | |
| film F Black Widow [Bob Rafelson] | Die schwarze Witwe | |
| film F Cabaret [Bob Fosse] | Cabaret | |
| film F Dirty Work [Bob Saget, 1998] | Dirty Work - Rache ist süß | |
| RadioTV F Dizzy [Bob the Builder] | Mixi [Bob der Baumeister] | |
| RadioTV F Farmer Pickles [Bob the Builder] | Bauer Gurke [Bob der Baumeister] | |
| film F Five Easy Pieces [Bob Rafelson] | Five Easy Pieces – Ein Mann sucht sich selbst | |
| film F From the Hip [Bob Clark] | Karriere mit links | |
| RadioTV F Hamish [Bob the Builder] | Hämisch [Bob der Baumeister] | |
| RadioTV F Humpty [Bob the Builder] | Muffel [Bob der Baumeister] | |
| mus. RadioTV F If I Knew You Were Comin', I'd Have Baked a Cake [popular song by Al Hoffman, Bob Merrill, and Clem Watts] | Hätt ich dich heut erwartet, hätt ich Kuchen da | |
| film F Jayne Mansfield's Car [Billy Bob Thornton] | Jayne Mansfield's Car | |
| mus. F jingle-jangle morning [Bob Dylan] | [wunderschöner, wohlklingender, glückverheißender Morgen] | |
| film F Lenny [Bob Fosse] | Lenny | |
| film F Let's Go to Prison [Bob Odenkirk] | Ab in den Knast | |
| RadioTV F Lofty [Bob the Builder] | Heppo [Bob der Baumeister] | |
| film F Man Trouble [Bob Rafelson] | Man Trouble - Auf den Hund gekommen | |
| film F Monster in the Closet [Bob Dahlin] | Ein Krümelmonster [auch: Monster!; beides Alternativtitel] | |
| film F Monster in the Closet [Bob Dahlin] | Überfall im Wandschrank | |
| RadioTV F Mr Bentley [Bob the Builder] | Herr Brauer [Bob der Baumeister] | |
| RadioTV F Mr Dixon [Bob the Builder] | Herr Dirksen [Bob der Baumeister] | |
| RadioTV F Mr Ellis [Bob the Builder] | Herr Eller [Bob der Baumeister] | |
| RadioTV F Mrs Percival [Bob the Builder] | Frau Petermann [Bob der Baumeister] | |
| RadioTV F Muck [Bob the Builder] | Buddel [Bob der Baumeister] | |
| RadioTV F Packer [Bob the Builder] | Packer [Bob der Baumeister] | |
| RadioTV F Pilchard [Bob the Builder] | Kuschel [Bob der Baumeister] | |
| film F Rhinestone [Bob Clark] | Der Senkrechtstarter | |
| RadioTV F Roley [Bob the Builder] | Rollo [Bob der Baumeister] | |
| RadioTV F Scoop [Bob the Builder] | Baggi [Bob der Baumeister] | |
| RadioTV F Scoot [Bob the Builder] | Scooter [Bob der Baumeister] | |
| RadioTV F Scrambler [Bob the Builder] | Sprinti [Bob der Baumeister] | |
| RadioTV F Scruffty [Bob the Builder] | Bello [Bob der Baumeister] | |
| RadioTV F Skip [Bob the Builder] | Conti [Bob der Baumeister] | |
| film F Sling Blade [Billy Bob Thornton] | Sling Blade - Auf Messers Schneide | |
| RadioTV F Spud [Bob the Builder] | Knolle [Bob der Baumeister] | |
| RadioTV F Squawk [Bob the Builder] | Quaki [Bob der Baumeister] | |
| RadioTV F Travis [Bob the Builder] | Rumpel [Bob der Baumeister] | |
| RadioTV F Trix [Bob the Builder] | Kessi [Bob der Baumeister] | |
| RadioTV F Wow! Wow! Wubbzy! [created by Bob Boyle] | [animierte US-amerikanische Kinderserie] | |
| RadioTV F Zoomer [Bob the Builder] | Flitzer [Bob der Baumeister] | |
| film lit. F The Postman Always Rings Twice [film: Bob Rafaelson; novel: James M. Cain] | Wenn der Postmann zweimal klingelt | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten