| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| law detention at Her Majesty's pleasure <detention at HMP> [UK law since 2000] | lebenslange Freiheitsstrafe {f} [UK-spez. Besonderheit: «HMP»] | |
| phys. reluctivity | Reluktivität {f} [spez. magnetischer Widerstand] | |
| relig. discommunion [rare] | Ausschließung {f} [spez. römisch-katholische Kirche] | |
| stoned {adj} [sl.] | breit [ugs.] [auf Drogen, spez.: Marihuana] | |
| to workshop sth. | [etwas innerhalb einer Gruppe ausarbeiten, spez. Theater] | |
| poll | Kopf {m} [spez. dessen Ober- und Rückseite beim Menschen, Pferd oder Rind] | |
| TaxPayers' Alliance [UK] | Steuerzahlerbund {m} [UK] | |
| jobs med. consultant [UK] | leitender Oberarzt {m} | |
| telecom. local code [UK] | Telefonvorwahl {f} | |
| law pol. Lord Chancellor [UK] | Justizminister {m} | |
| geogr. Brum [coll.] [Birmingham, UK] | Birmingham {n} | |
| film F Switchblade Romance [UK] | High Tension | |
| med. high dependency (unit) [UK] | Intensivüberwachungspflege {f} [Krankenhausstation] | |
| occupational pension scheme [UK] | betriebliche Altersvorsorge {f} | |
| law statutory maternity pay [UK] | gesetzliches Mutterschaftsgeld {n} | |
| curr. ten pound note [esp. UK] | Zehnpfundnote {f} | |
| lit. F Lustrum [UK title] [Robert Harris] | Titan | |
| film F Wolfpack [UK] | Die Halbstarken [Georg Tressler] | |
| admin. jobs permanent secretary <PUS> | Staatssekretär {m} [UK] [entspricht Ministerialrat] | |
| fin. pol. Public Accounts Committee [Br.] [UK parliament] | Haushaltsausschuss {m} | |
| pol. Father of the House [UK] | Alterspräsident {m} [Parlament] | |
| theatre F Gas Light [UK title] [Patrick Hamilton] | Gaslicht | |
| film F The Mercenaries [UK title] [Jack Cardiff] | Katanga | |
| lit. F Two Caravans [UK title] [Marina Lewycka] | Caravan | |
| admin. med. Health Protection Agency <HPA> [UK] | Amt {n} für Gesundheitsschutz | |
| traffic transp. travel national cycle route [in the UK] | Fernradweg {m} [Großbritannien] | |
| Motor Vehicle Registration Authority [Germany, UK] | Kfz-Zulassungsbehörde {f} | |
| film F Dance of the Vampires [UK] | Tanz der Vampire | |
| hist. pol. F My Struggle [UK title] | Mein Kampf [Adolf Hitler] | |
| film F The Bank Detective [UK] [Edward F. Cline] | Der Bankraub | |
| film F The Family Story [UK] [William Beaudine] | Falsche Scham | |
| film F The Wrong Move [UK] | Falsche Bewegung [Wim Wenders] | |
| hist. western Allies [US, UK, Canada, Australia, New Zealand] | Westalliierte {pl} | |
| film F Confidential Report [UK title] [Orson Welles] | Herr Satan persönlich | |
| lit. F The Dark Crusader [UK title] [Alistair MacLean] | Schwarze Hornisse | |
| film F The Streetfighter [UK title] [Walter Hill] | Ein stahlharter Mann | |
| lit. F The Visitor [UK title] [Lee Child] | Zeit der Rache | |
| film F Thief [US] / Violent Streets [UK] [Michael Mann] | Der Einzelgänger | |
| RadioTV F Vicky the Viking [UK] | Wickie und die starken Männer | |
| spazz [sl.] [also: spaz] [highly offensive in UK] | Depp {m} [ugs.] | |
| ling. Brummagem dialect [coll.] [dialect spoken in Birmingham, UK] | Birminghamer Dialekt {m} | |
| law grand jury [Am.] [indicting jury - obs. in UK] | Großes Geschworenengericht {n} | |
| law joint criminal enterprise <JCE> [UK law] | gemeinsames kriminelles Unternehmen / Unterfangen {n} | |
| law indefinite leave to remain <ILR> [UK] | unbefristete Aufenthaltserlaubnis {f} [Vereinigtes Königreich] | |
| film F Contempt [Jean-Luc Godard] [UK title: Le Mépris] | Die Verachtung | |
| film F The Ghost Writer / [UK] The Ghost [Roman Polanski] | Der Ghostwriter | |
| lit. F The Last Frontier [UK title] [Alistair MacLean] | Jenseits der Grenze | |
| lit. F Where's Wally? [UK title] [Martin Handford] | Wo ist Walter? | |
| cloth. mil. field service cap [officially in the UK and Commonwealth countries] | Schiffchen {n} | |
| film F So Close to Life [UK title] [Ingmar Bergman] | Nahe dem Leben | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten