 | English » Restrict search to this language
| German » Restrict search to this language
|  |
| Full phrase not found. | » Report missing translation |
| Partial Matches |
 | archi. RealEst. (housing) terrace {sg} [Br.] [row of houses built in one block in a uniform style] | Reihenhäuser {pl} |  |
 | furn. TrVocab. kitchenette [a small built-in kitchen, e.g. in hotel rooms, small apartments] | Pantryküche {f} [kleine Einbauküche, Kitchenette] |  |
 | furn. fitment cupboard [built-in cupboard] | Einbauschrank {m} |  |
 | comp. baked-in {adj} [coll.] [built-in code or functionality] | integriert |  |
 | hist. bretèche [brattice] [usually built over a gate in a medieval fortress] | Pechnase {f} [kleiner nach unten offener Vorbau an einer mitteralterlichen Festung (Gusserker, Wehrerker)] |  |
 | archi. relig. [protestant church built according to the rules of the Patent of Tolerance of 1781 in Austria] | Toleranzkirche {f} |  |
 | to induct [in an office, in knowledge] | einführen [in Amt, in Wissen, Lehre] |  |
 | med. medical officer of health [in public medical bodies in Germany] | Medizinalrat {m} [Amtsbezeichnung eines Artzes in öfftl. Stellen in Deutschland] |  |
 | art geogr. relief representation [in art; in cartography] | Reliefdarstellung {f} [in der Kunst; in der Kartografie] |  |
 | to catch sight of sb./sth. [idiom] [spot in the distance or in the crowd] | jdn./etw. ausmachen [in der Ferne oder in der Menge entdecken] |  |
 | carhop [Am.] [coll.] [dated] | [Kellner/in in einem Drive-in-Restaurant] |  |
 | sports numerical advantage [in team sports, e.g. in football / soccer] | Überzahl {f} [in Mannschaftssportarten] |  |
 | news of death [in headlines] [plural, but singular in construction] | Todesnachricht {f} [in Schlagzeilen] |  |
 | educ. hist. law [punishment in German universities and schools in which students were detained in 'Karzer' (on-site prison cells)] | Karzerstrafe {f} |  |
 | taig [Br.] [pej. term used in reference to a catholic in Northern Ireland] | [abwertende Bezeichnung für Katholiken in Nordirland] |  |
 | to immerse oneself in sth. [in a subject, in one's work, etc.] | sichAkk. in etw.Akk. vertiefen [in ein Thema, in seine Arbeit etc.] |  |
 | ling. in German {adv} [as in "In German there are four cases."] | im Deutschen [wie in „Im Deutschen gibt es vier Fälle.“] |  |
 | in {prep} [in cases where an article is used in German but not English, e.g. "im November"] | im [Präp. + Art.: in dem] |  |
 | pol. parity [esp. between men and women in parliaments] | Parité {f} [selten für „Parität (zwischen Männern und Frauen in Parlamenten)“, bes. in „Parité-Gesetz“] |  |
 | to give sb. the bumps [Br.] [tossing sb. in the air to honour them] | jdn. hochleben lassen [jdn. in einer Gruppe in die Luft werfen] |  |
 | to join in [singing, booing, cheering] | einstimmen [in den Gesang, in die Buhrufe, in den Jubel] |  |
 | Fräulein miracle [change in attitude towards German girls in the USA in the 1960s] | Fräuleinwunder {n} |  |
 | comp. truthy {adj} [coerced to true in a Boolean context] | truthy [implizit in wahr umgewandelt in einem booleschen Kontext] |  |
 | urban Zentralplatz [proper name for places in various cities in Germany, Switzerland, Austria] | Zentralplatz {m} [in Koblenz, Biel usw.] |  |
 | to poke sb. [esp. in the arm / ribs] | jdn. knuffen [ugs.] [bes. in den Arm / in die Rippen knuffen] |  |
 | geogr. Ill [in capital letters: ILL] [river in Vorarlberg (Austria)] | Ill {f} [in Großbuchstaben: ILL] [Fluss in Vorarlberg] |  |
 | hist. [secluded area in which the Russian occupants lived and worked in the former GDR] | Russenstädtchen {n} [ugs.] [in der ehemal. DDR] |  |
 | ventilation [changing or replacing air in any space] | Luftwechsel {m} [Austausch der Luft in einem geschlossenen Raum, in der Lunge usw.] |  |
 | aviat. the leans {sg} [a type of vestibular illusion in flight which causes spatial disorientation] | [Schräglage-Illusion; Lagedesorientierung während des Schlechtwetterflugs: man befindet sich in waagerechtem Geradeausflug, wähnt sich aber in Schräglage; in der Flugmedizin auch Leans genannt] |  |
 | to degenerate into sth. [end up in sth., e.g. demonstration in violence] | in etw.Akk. ausarten [z. B. Demonstration in Gewalt] |  |
 | hist. pol. February strike [general strike in the German-occupied Netherlands in 1941] | Februarstreik {m} [Generalstreik in den Niederlanden gegen die deutsche Besatzung, 1941] |  |
 | econ. Sveriges Riksbank Prize in Economic Sciences in Memory of Alfred Nobel [Swedish National Bank's Prize in Economic Sciences in Memory of Alfred Nobel] [Nobel Prize in Economics] | Alfred-Nobel-Gedächtnispreis {m} für Wirtschaftswissenschaften [Wirtschaftsnobelpreis] |  |
 | buck [Am.] [sl.] [used in place of "100" in combination with other numbers] | [stellvertretend für "100" verwendet in Verbindung mit anderen Zahlen] |  |
 | proverb In wine there is truth, in water there is health. [In vino veritas, in aqua sanitas.] | Im Wein liegt die Wahrheit, im Wasser liegt die Gesundheit. |  |
 | Internet Have a nice day. <HAND> [Note: only in texting] | HAND [nur in Textnachrichten und dergleichen in der Bedeutung: Schönen Tag (noch)! / Viel Spaß!] |  |
 | ecol. for. ancient woodlands [Br.] [in British terminology woodland older than 1600 years] | uralte Wälder {pl} [insb. in Bezug auf Europa und gemäß dem in der britischen Terminologie erweiterten Urwaldbegriff] |  |
 | ecol. for. ancient woods [Br.] [in British terminology woodland older than 1600 years] | uralte Wälder {pl} [insb. in Bezug auf Europa und gemäß dem in der britischen Terminologie erweiterten Urwaldbegriff] |  |
 | in the soup {adv} [coll.] [idiom] [in trouble] | in der Rue de la Caque / Gack [euph.] [hum.] [in der Scheißgasse: in einer schwierigen, unangenehmen Situation] |  |
 | concentration of industry [here: mostly in a special context] | Ansammlung {f} der Industrie [seltener] [meist in einem speziellen Zusammenhang, z. B. um eine Stadt, in den Händen einer Gruppe] |  |
 | localization of industry [here: mostly in a special context] | Ansammlung {f} der Industrie [seltener] [meist in einem speziellen Zusammenhang, z. B. um eine Stadt, in den Händen einer Gruppe] |  |
 | comm. jobs to be in the sth. line [to work in a particular field] | in etw.Dat. machen [z. B.: in Computern machen] [ugs.] [in der Computer-Branche tätig sein] |  |
 | agr. jobs gardian [mounted cattle herdsman in the Camargue delta in Provence] | Gardian {m} [berittener Hüter einer Herde in der Camargue] |  |
 | comp. falsy {adj} [also: falsey] [coerced to false in a Boolean context] | falsy [auch: falsey] [implizit in falsch umgewandelt in einem booleschen Kontext] |  |
 | to float [in or on the water; in the air (clouds etc.)] | treiben [auf dem Wasser; in der Luft (Wolken etc.)] |  |
 | to busy oneself [in the kitchen, in the garden, etc.] | sichAkk. zu schaffen machen [in der Küche, im Garten etc.] |  |
 | hist. lit. Goethezeit [Goethe era, esp. in the phrase: in the Goethezeit] [in literary, cultural or historical studies] | Goethezeit {f} |  |
 | to dump sth. [in the cellar / attic / a crate, etc.] | etw. verfrachten [in den Keller, in eine Kiste, auf den Dachboden etc.] |  |
 | law Serjeants-at-law <SL> [archaic] [elitist order of barristers in England until the 19th century] | [bis in das 19. Jahrhundert eine elitäre Vereinigung von Anwälten in England] |  |
 | to make a dent in sth. [idiom] [to leave marks, e.g. in society, in the universe] | in etw.Dat. Spuren hinterlassen [z. B. in der Gesellschaft, im Universum] |  |
 | there {adv} [in that respect; on that matter / issue] | da [in dieser Hinsicht; in dieser Sache / Angelegenheit] |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers