| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
| to raise sth. [e.g. the minimum age, taxes, the base rate] | 14 etw.Akk. hochsetzen [z. B. das Mindestalter, die Steuern, den Leitzins] | |
| ecol. to recycle sth. | 14 etw. zurückführen [in den Stoffkreislauf] | |
| bibl. acad. to canonise [Br.] | 11 kanonisieren [in den Kanon aufnehmen] | |
| math. to inscribe sth. [to draw a regular figure within another so as to touch in as many places as possible] | 9 etw.Akk. einbeschreiben [einen Kreis bzw. Vieleck so in ein Vieleck bzw. Kreis zeichnen, dass die Ecken den Kreis berühren] | |
| to streetwalk [also: street-walk] [prostitute] | 8 strichen [ugs.] [auf den Strich gehen] | |
| RealEst. [to pay the previous tenant for fixtures and fittings] | 6 etw.Akk. ablösen [österr.] [bayer.] [Abstand an den Vormieter bezahlen] | |
| gastr. [to introduce loaves of bread into a traditional baking oven with a baking peel] | 6 etw.Akk. einschießen [Brotlaibe mit dem Brotschießer in den Backofen] | |
| to precondemn sb. [e.g. in the media] | 6 jdn. vorverurteilen [z. B. in den Medien] | |
| to outdazzle sb./sth. [outshine] | 6 jdn./etw. überstrahlen [in den Schatten stellen] | |
| archaeo. geol. to temper sth. [clay] | 5 etw.Akk. magern [den Tongehalt eines tonigen Lockergesteins durch Vermischen mit tonärmerem oder tonfreiem Sand senken] | |
| hist. naut. to lend money on bottomry [dated] | [auf den Wert eines Schiffes oder einer Schiffsladung Geld vorschießen] | |
| sports to duff [esp. Br.] [to sclaff] [golf] | [bei einem Golfschlag den Rasen anstelle des Balls treffen] | |
| sports to sclaff [esp. Br.] [golf] | [bei einem Golfschlag den Rasen anstelle des Balls treffen] | |
| to retrohale [expel the smoke through the nose when smoking a cigar] | [beim Zigarrerauchen den Rauch durch die Nase ausatmen] | |
| to give an apple to the teacher [esp. Am.] | [besonders in den USA seit dem 19. Jh. populäres Sprachbild für Wertschätzung der Lehrerin / des Lehrers] | |
| idiom to call shotgun [Am.] [coll.] | [den Beifahrersitz beanspruchen] | |
| to bury the lead | [den Hauptpunkt hinter einer Einleitung verbergen] | |
| to bury the lede [Am.] [journalistic jargon for lead] | [den Hauptpunkt hinter einer Einleitung verbergen] | |
| gastr. to cook out [the flour taste in a roux] | [den Mehlgeschmack in einer Mehlschwitze] auskochen | |
| to gatekeep sth. | [den Zugang zu etw. kontrollieren oder einschränken] | |
| to corner the market [idiom] [buy most of sth. particular in order to control the price] | [ein Produkt aufkaufen um den Preis zu manipulieren] | |
| Unverified to pick one's nose and eat it [vulg.] | [in der Nase bohren und den extrahierten Popel essen] | |
| Unverified to nod away | [wieder und wieder bejahend mit dem Kopf nicken und den Anschein erwecken, dass man schon nicht mehr zuhört, z.B. in einer Diskussion] | |
| to hang up [end a telephone call by placing the handset in the cradle] | abhängen [veraltend] [den Telefonhörer auflegen] | |
| cloth. to take off one's coat | ablegen [den Mantel ausziehen] | |
| to roll over [from heel to toes] | abrollen [rollende Bewegung von der Ferse zu den Zehen] | |
| to jump ship [coll.] [idiom] [e.g. change one's supplier, leave a therapy] | abspringen [z. B. den Lieferanten wechseln, Therapie verlassen] | |
| to clear away | abtafeln [selten] [den Tisch abräumen] | |
| to give way | abtreten [jdm. den Platz räumen] | |
| to start out [begin a journey] | aufbrechen [sich auf den Weg machen] | |
| to take off [depart] | aufbrechen [sich auf den Weg machen] | |
| to set the table | aufdecken [den Tisch decken] | |
| hist. telecom. to hang up [the telephone receiver] | aufhängen [den Telefonhörer an seinen Haken hängen, auch fig. auflegen, und damit das Gespräch beenden] | |
| to lunge out [of a horse, donkey, steer, ...] [with the forelegs] | ausschlagen [Pferd, Esel, Rind, ...] [mit den Vorderläufen] | |
| gastr. to dish up | austeilen [auf den Tisch bringen] | |
| to set forth [begin a journey] | ausziehen [in die Welt hinausgehen, sich auf den Weg machen] [bes. in Märchen] | |
| to keep mum [coll.] [idiom] | dichthalten [nichts Dritten erzählen, den Mund Halten] | |
| telecom. to pick up the phone | drangehen [ugs.] [den Telefonhörer abnehmen] | |
| to be pushed over the edge [coll.] [idiom] | durchdrehen [ugs.] [den Verstand verlieren] | |
| to spring to mind [Br.] | einfallen [in den Sinn kommen] | |
| telecom. to hang up [telephone] | einhängen [veraltend] [hist. auch konkret den Telefonhörer an seinen Haken hängen] | |
| sports to head in [football / soccer] | einnicken [Fußballjargon] [den Ball ins Tor köpfen] | |
| to join in [singing, booing, cheering] | einstimmen [in den Gesang, in die Buhrufe, in den Jubel] | |
| to strive upward / upwards [to the light, the stars, etc.] | emporstreben [zum Licht, zu den Sternen etc.] | |
| hydro. to have its source [in the mountains etc.] | entspringen [Fluss] [in den Bergen etc.] | |
| to shave sth. off [beard] | etw.Akk. abbarbieren [veraltet] [ugs.] [den Bart] | |
| to give sth. a brush | etw.Akk. abbürsten [einen Mantel, den Sitz etc.] | |
| admin. to file sth. away | etw.Akk. ablegen [Briefe, Dokumente etc. zu den Akten legen] | |
| cloth. to take off sth. [one's coat, hat etc.] | etw.Akk. ablegen [den Mantel, Hut etc.] | |
| to put sth. down [e.g. the luggage] | etw.Akk. abstellen [auf den Boden, Tisch etc. stellen] [z. B. das Gepäck] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten