|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [den]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Danish
English - French
English - Latin
English - Norwegian
English - Slovak
English - Swedish
English - Turkish
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: [den]

Übersetzung 201 - 250 von 1245  <<  >>


Englisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

to raise sth. [e.g. the minimum age, taxes, the base rate]
14
etw.Akk. hochsetzen [z. B. das Mindestalter, die Steuern, den Leitzins]
ecol. to recycle sth.
14
etw. zurückführen [in den Stoffkreislauf]
bibl. acad. to canonise [Br.]
11
kanonisieren [in den Kanon aufnehmen]
math. to inscribe sth. [to draw a regular figure within another so as to touch in as many places as possible]
9
etw.Akk. einbeschreiben [einen Kreis bzw. Vieleck so in ein Vieleck bzw. Kreis zeichnen, dass die Ecken den Kreis berühren]
to streetwalk [also: street-walk] [prostitute]
8
strichen [ugs.] [auf den Strich gehen]
RealEst. [to pay the previous tenant for fixtures and fittings]
6
etw.Akk. ablösen [österr.] [bayer.] [Abstand an den Vormieter bezahlen]
gastr. [to introduce loaves of bread into a traditional baking oven with a baking peel]
6
etw.Akk. einschießen [Brotlaibe mit dem Brotschießer in den Backofen]
to precondemn sb. [e.g. in the media]
6
jdn. vorverurteilen [z. B. in den Medien]
to outdazzle sb./sth. [outshine]
6
jdn./etw. überstrahlen [in den Schatten stellen]
archaeo. geol. to temper sth. [clay]
5
etw.Akk. magern [den Tongehalt eines tonigen Lockergesteins durch Vermischen mit tonärmerem oder tonfreiem Sand senken]
hist. naut. to lend money on bottomry [dated][auf den Wert eines Schiffes oder einer Schiffsladung Geld vorschießen]
sports to duff [esp. Br.] [to sclaff] [golf][bei einem Golfschlag den Rasen anstelle des Balls treffen]
sports to sclaff [esp. Br.] [golf][bei einem Golfschlag den Rasen anstelle des Balls treffen]
to retrohale [expel the smoke through the nose when smoking a cigar][beim Zigarrerauchen den Rauch durch die Nase ausatmen]
to give an apple to the teacher [esp. Am.][besonders in den USA seit dem 19. Jh. populäres Sprachbild für Wertschätzung der Lehrerin / des Lehrers]
idiom to call shotgun [Am.] [coll.][den Beifahrersitz beanspruchen]
to bury the lead[den Hauptpunkt hinter einer Einleitung verbergen]
to bury the lede [Am.] [journalistic jargon for lead][den Hauptpunkt hinter einer Einleitung verbergen]
gastr. to cook out [the flour taste in a roux][den Mehlgeschmack in einer Mehlschwitze] auskochen
to gatekeep sth.[den Zugang zu etw. kontrollieren oder einschränken]
to corner the market [idiom] [buy most of sth. particular in order to control the price][ein Produkt aufkaufen um den Preis zu manipulieren]
Unverified to pick one's nose and eat it [vulg.][in der Nase bohren und den extrahierten Popel essen]
Unverified to nod away[wieder und wieder bejahend mit dem Kopf nicken und den Anschein erwecken, dass man schon nicht mehr zuhört, z.B. in einer Diskussion]
to hang up [end a telephone call by placing the handset in the cradle]abhängen [veraltend] [den Telefonhörer auflegen]
cloth. to take off one's coatablegen [den Mantel ausziehen]
to roll over [from heel to toes]abrollen [rollende Bewegung von der Ferse zu den Zehen]
to jump ship [coll.] [idiom] [e.g. change one's supplier, leave a therapy]abspringen [z. B. den Lieferanten wechseln, Therapie verlassen]
to clear awayabtafeln [selten] [den Tisch abräumen]
to give wayabtreten [jdm. den Platz räumen]
to start out [begin a journey]aufbrechen [sich auf den Weg machen]
to take off [depart]aufbrechen [sich auf den Weg machen]
to set the tableaufdecken [den Tisch decken]
hist. telecom. to hang up [the telephone receiver]aufhängen [den Telefonhörer an seinen Haken hängen, auch fig. auflegen, und damit das Gespräch beenden]
to lunge out [of a horse, donkey, steer, ...] [with the forelegs]ausschlagen [Pferd, Esel, Rind, ...] [mit den Vorderläufen]
gastr. to dish upausteilen [auf den Tisch bringen]
to set forth [begin a journey]ausziehen [in die Welt hinausgehen, sich auf den Weg machen] [bes. in Märchen]
to keep mum [coll.] [idiom]dichthalten [nichts Dritten erzählen, den Mund Halten]
telecom. to pick up the phonedrangehen [ugs.] [den Telefonhörer abnehmen]
to be pushed over the edge [coll.] [idiom]durchdrehen [ugs.] [den Verstand verlieren]
to spring to mind [Br.]einfallen [in den Sinn kommen]
telecom. to hang up [telephone]einhängen [veraltend] [hist. auch konkret den Telefonhörer an seinen Haken hängen]
sports to head in [football / soccer]einnicken [Fußballjargon] [den Ball ins Tor köpfen]
to join in [singing, booing, cheering]einstimmen [in den Gesang, in die Buhrufe, in den Jubel]
to strive upward / upwards [to the light, the stars, etc.]emporstreben [zum Licht, zu den Sternen etc.]
hydro. to have its source [in the mountains etc.]entspringen [Fluss] [in den Bergen etc.]
to shave sth. off [beard]etw.Akk. abbarbieren [veraltet] [ugs.] [den Bart]
to give sth. a brushetw.Akk. abbürsten [einen Mantel, den Sitz etc.]
admin. to file sth. awayetw.Akk. ablegen [Briefe, Dokumente etc. zu den Akten legen]
cloth. to take off sth. [one's coat, hat etc.]etw.Akk. ablegen [den Mantel, Hut etc.]
to put sth. down [e.g. the luggage]etw.Akk. abstellen [auf den Boden, Tisch etc. stellen] [z. B. das Gepäck]
» Weitere 6882 Übersetzungen für den außerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=%5Bden%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.121 Sek.
 
Forum

» Im Forum nach [den] suchen
» Im Forum nach [den] fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
dem Zufall vertrauen
dem zufolge
demzufolge
dem Zug seines Herzens folgen
dem Zustand entsprechend
dem Zweck angepasst
dem Zweck angepaßt
dem Zweck dienen
(den
(den)
• den
den Abend ausklingen lassen
den Abendunterricht besuchen
den Abgabetermin verpassen
den abprallenden Ball fangen
den Absatz fördern
den Absprung wagen
den Abstand verkürzen
den Abstand verringern
den Abwasch machen
(den Abzug) abkrümmen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung