|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   IT   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [einem]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary English German: [einem]

Translation 1 - 50 of 1104  >>

EnglishGerman
for {prep} [e.g. to work for a company]
3163
bei [z. B. bei einem Unternehmen arbeiten]
pol. bipartisan {adj}
904
überparteilich [in einem Zweiparteiensystem]
pol. bipartisan {adj} [Am.]
672
parteiübergreifend [in einem Zweiparteiensystem]
Chug! [to empty the glass in one go]
494
Ex! [das Glas mit einem Schluck leeren]
away {adv} [from a place]
432
entfernt [von einem Ort]
retrograde {adj}
272
rückläufig [zu einem früheren, schlechteren Zustand]
mounted {adj} {past-p} [fitted with metal; e.g. a door]
225
beschlagen [mit einem Beschlag versehen; z. B. eine Tür]
non- {prefix} [before an adj./adv.]
216
nicht- [vor einem Adj./Adv.; oft als ein Wort ohne Bindestrich]
for {prep} [towards]
184
nach [einem Ort]
regressive {adj} [retrogressive]
174
rückläufig [zu einem früheren, schlechteren Zustand]
complying {adj} {pres-p}
132
entsprechend [einem Wunsch, Auftrag etc.]
sic {adv}
114
sic [absichtlich so geschrieben - folgt direkt nach einem Wort oder einer Passage; lateinisch „so“]
sooner {adv} [earlier]
112
früher [eher, zu einem früheren Zeitpunkt]
comm. econ. sourced {past-p} [obtained from a supplier]
104
bezogen [von einem Lieferanten erhalten]
caged {adj} {past-p}
94
eingesperrt [in einem Käfig]
swaddled {adj} {past-p}
80
gewickelt [von einem Baby]
Danger!
48
Achtung! [auf einem Schild]
reincarnate {adj} [usually postpos.]
48
wiedergeboren [in einem anderen Körper]
off {adv} [a place]
46
entfernt [von einem Ort]
rundown {adj}
37
abgefuckt [derb] [in einem üblen Zustand]
eviscerated {adj} {past-p}
29
ausgenommen [Eingeweide aus einem geschlachteten Tier entfernt]
comp. zipped {adj} {past-p} [coll.]
27
gezippt [ugs.] [Dateien zu einem Archiv gepackt]
art deframed {adj} {past-p}
25
ausgerahmt [Rahmen entfernt von einem Bild]
atypical {adj}
24
atypisch [bes. im Zusammenhang mit einer Krankheit, einem Krankheitsverlauf]
impudent {adj}
23
vermessen [von einem Untergebenen]
art bot. shaded {adj} {past-p} [very slightly colored]
22
überlaufen [mit einem Hauch Farbe]
art bot. tinged {adj} {past-p} [with just a hint of colour]
20
überlaufen [mit einem Hauch Farbe]
med. macular {adj}
18
fleckenförmig [z. B. Bezirk an oder in einem Organ]
simplex {adj}
17
einfach [in einem Teil]
non- {prefix} [before a noun]
17
Nicht- [vor einem Substantiv; oft als ein Wort ohne Bindestrich]
anat. med. efferent {adj}
16
herausführend [von einem Organ herkommend]
dreamish {adj} [rare]
13
traumhaft [wie in einem Traum]
binned {adj} {past-p} [stored in a bin]
12
gelagert [in einem Behälter]
anat. med. efferent {adj}
11
herausleitend [von einem Organ herkommend]
equest. eager {adj} [of a horse]
10
gehfreudig [bei einem Pferd]
constr. sb. roofed [covered with a roof]
10
jd. überdachte [versah mit einem Dach]
FoodInd. reconstituted {adj} {past-p}
10
rekonstituiert [aus einem Konzentrat wiederhergestellt]
encamped {adj}
9
lagernd [in einem Lager, z. B. mil.]
bibl. hist. Solomonic {adj} [also fig.: exhibiting or requiring the exercise of great wisdom]
8
salomonisch [auch fig.: einem Weisen entsprechend ausgewogen, weise] [geh.]
mil. mounted {adj} {past-p}
7
aufgesessen [in oder auf einem Fahrzeug]
anat. prevertebral {adj}
6
prävertebral [vor einem Wirbel bzw. der Wirbelsäule gelegen]
retrogressive {adj}
6
rückläufig [zu einem früheren, schlechteren Zustand]
quibbled {adj} {past-p}
5
ausgewichen [einem Argument]
comp. falsy {adj} [also: falsey] [coerced to false in a Boolean context]
5
falsy [auch: falsey] [implizit in falsch umgewandelt in einem booleschen Kontext]
med. macular {adj}
5
fleckförmig [z. B. Bezirk an oder in einem Organ]
epicly {adv} [sl., also epically]
5
hochgradig [ugs. in einem negativen Zusammenhang]
sb. staples sth. [with a tacker]
5
jd. klammert etw.Akk. [mit einem Tacker]
O [as an address, preceding a name] [literary]
5
o [als Anrufung vor einem Namen] [geh.]
toys Try me! [sign (at a button) on toys][auf Produkten, die im deutschen Sprachraum angeboten werden, oft unübersetzt; sinngemäß: Probier mich aus!] [Schild (bei einem Knopf) auf Spielzeugen]
consubstantial {adj}[in einem einzigen Wesen aufgehend]
» See 2036 more translations for einem outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5Beinem%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.055 sec
» Dieses Gerät BL o.k. ieren [einem]/DEEN
 
Forum

» Search forum for [einem]
» Ask forum members for [einem]

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
eine Lücke hinterlassen
eine Lücke schließen
eine Lücke überbrücken
eine Lüge aushecken
eine Lüge leben
eine Lüge vorhalten
eine Luke schließen
Ein Elvis kommt selten allein
(einem
(einem)
• einem
einem Abkommen beitreten
eine Macke haben
eine Mahlzeit einnehmen
eine Mahlzeit zubereiten
eine Mahlzeit zu sich nehmen
eine Mahnung zustellen
eine Maklergebühr erhalten
einem Akzept entsprechend
einem Angebot zustimmen
einem Angriff standhalten

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement