|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [lassen]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary English German: [lassen]

Translation 1 - 50 of 194  >>

EnglishGerman
to spawn sth. [to cause to come into existence]
1978
etw.Akk. hervorbringen [entstehen lassen]
to desert sb.
1555
jdn. verlassen [im Stich lassen]
to disregard sth.
1438
etw.Akk. vernachlässigen [unberücksichtigt lassen]
to leave sb./sth. [e.g. leave lying down, leave alone]
1202
jdn./etw. lassen [liegen lassen, in Ruhe lassen, sein lassen etc.]
to render sb. sth. [e.g. a favour]
1030
jdm. etw.Akk. erweisen [zuteilwerden lassen] [z. B. einen Dienst]
to lack sth.
764
etw.Gen. entbehren [ermangeln, vermissen lassen]
to bestow sth.
716
etw. geben [schenken, gewähren, zuteil werden lassen]
to magnify sth. [enlarge in appearance]
629
etw.Akk. vergrößern [größer erscheinen lassen]
to spare sb. [refrain from bothering]
585
jdn. auslassen [österr.] [südd.] [ugs.] [in Ruhe lassen]
to let [allow]
480
erlauben [lassen, zulassen]
to drop [throw down] [also: remark etc.]
439
hinwerfen [fallen lassen] [auch fig.]
to show sth.
390
etw.Akk. beweisen [erkennen lassen]
journ. to publish sth. [in a newspaper, magazine etc.]
367
etw.Akk. abdrucken [erscheinen lassen]
to whip [coll.] [snatch]
356
stehlen [mitgehen lassen]
to scrub sth. [drop, abandon]
218
etw.Akk. einstampfen [ugs.] [abblasen, fallen lassen, aufgeben]
to gloom sth. [make dark or dismal]
189
etw. verdunkeln [verdüstern, dunkel scheinen lassen]
to make [cause, induce] [e.g. make sb. suffer]
161
lassen [(jdn.) veranlassen oder dazu bringen (, dass jd. etw. tut oder dass etw. getan wird)] [z. B. jdn. leiden lassen]
comp. to show sth.
147
etw.Akk. einblenden [anzeigen lassen]
to outdistance sb.
134
jdn. abhängen [ugs.] [(weit) hinter sich lassen] [auch fig.: überflügeln]
to outdistance
123
überholen [(weit) hinter sich lassen]
to portend
92
deuten [auf etw. hindeuten, ahnen lassen]
to enhance sth. [to make look nicer]
92
etw. schönen [besser erscheinen lassen]
to presage sth. [suggest]
88
etw. andeuten [erahnen lassen]
to drop sth. [abandon]
86
etw.Akk. abbrechen [aufgeben, fallen lassen]
to announce [indicate, say]
83
verlauten [meist mit lassen oder: es / wie verlautet]
to have [have something done] [e.g. have a car repaired]
79
lassen [veranlassen (, dass etw. getan wird)] [z. B. ein Auto reparieren lassen]
to stale
77
stallen [Wasser lassen - Tiere]
to abandon sb./sth.
62
jdn./etw. alleinlassen [im Stich lassen]
to signify sth. [indicate]
58
etw. anzeigen [erkennen lassen]
to waste sth. [an opportunity etc.]
55
etw.Akk. verschenken [ungenutzt lassen: Gelegenheit etc.]
to bespeak sth. [be evidence of]
54
etw.Akk. verraten [erkennen lassen]
comm. to dogfood [coll.]
42
[die Hausmarke durch Mitarbeiter testen / verwenden lassen]
to cushion sth. [negate, hide]
42
etw. verbergen [z. B. nicht an die Öffentlichkeit lassen]
sports to sidestep sb. [also fig.] [esp. football]
42
jdn. ausspielen [auch fig.] [nicht an den Ball kommen lassen] [bes. Fußball]
hist. to decimate [military punishment for mutinous soldiers]
31
[jeden zehnten Mann töten lassen]
to contradict [indicate the contrary]
30
dagegensprechen [fig.] [etwas unwahrscheinlich erscheinen lassen]
to tell sth. [indicate]
28
etw. anzeigen [erkennen lassen]
to drop sth. [abandon]
24
etw. sausenlassen [ugs.; aufgeben, fallen lassen]
to signify [indicate]
23
signalisieren [erkennen lassen]
to overwork sb.
19
jdn. überlasten [zu viel arbeiten lassen]
to assume sth.
14
etw.Akk. assumieren [selten] [annehmen, gelten lassen]
to import [signify]
14
signalisieren [erkennen lassen]
to baulk sth. [esp. Br.] [archaic] [to miss or refuse]
13
etw. verpassen [versäumen oder sich entgehen lassen]
to uncage
11
befreien [aus einem Käfig lassen, auch fig.]
to occasionate sth. [obs.]
11
etw. veranlassen [entstehen lassen]
to stop sb./sth.
6
jdn./etw. halten [zurückhalten, nicht weggehen lassen]
games to drop sth.
5
etw.Akk. droppen [fallen lassen]
to ignore sth.
5
etw. geringschätzen [unbeachtet lassen]
to liquidate sb.
5
jdn. liquidieren [hinrichten lassen, umbringen]
to render sth. (to sb.) [e.g. a favour, obedience, respect](jdm.) etw.Akk. erweisen [zuteilwerden lassen (z. B. einen Dienst, Gehorsam), bezeigen (z. B. Gehorsam, Respekt)]
» See 1898 more translations for lassen outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5Blassen%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.045 sec
» Dieses Gerät BL o.k. ieren [lassen]/DEEN
 
Forum

» Search forum for [lassen]
» Ask forum members for [lassen]

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Lass uns verschwinden
Lass uns was essen.
Lass von dir hören
Lass Worten Taten folgen
lass'
Lassa-Fieber
Lassa-Virus
lassalleanisch
Lassalleanismus
lasse
• lassen
Lassen Sie das Spaßen
Lassen Sie keine Dosis aus.
Lassen Sie mich nachdenken.
Lassen Sie mich raten.
Lassen Sie sich nicht abhalten
Lassen Sie sich ruhig Zeit.
Lassen wir das alberne Gerede
Lassen wir das Thema fallen.
Lassen wir das Thema.
Lassen wir den Wind sprechen

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement