|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   IT   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [machen]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary English German: [machen]

Translation 1 - 50 of 370  >>

EnglishGerman
proverb Many a little makes a mickle.[Viele Male ein wenig machen auch ein Viel.]
quomodocunquizing {adj} [obs.][wie auch immer Geld machen]
Let's do this again!Wiederholungsbedarf! [ugs.] [hum.] [Lass uns das bald nochmal machen.]
Verbs
to introduce sb.
8183
jdn. vorstellen [bekannt machen]
to stride [walk with long steps]
2751
schreiten [ausgreifende Schritte machen]
to tout [frequently pej.: advertise]
2136
werben [Reklame machen, propagieren]
comm. fin. to quote sth. [give estimated price]
1517
etw. anbieten [Preisangebot machen]
to exacerbate sth.
1069
etw.Akk. verschärfen [verstärken, deutlicher spürbar machen]
to extend sth.
897
etw.Akk. vergrößern [größer machen]
to signify sth. [stand as a symbol, sign]
800
bezeichnen [durch ein Zeichen kenntlich machen]
to jibe
790
sticheln [spitze Bemerkungen machen]
to backtrack
775
zurückziehen [einen Rückzieher machen]
to stop
717
halten [anhalten, Halt machen]
law to reverse sth. [a judgement, a sentence, a decree, etc.]
714
etw. aufheben [ungültig machen (ein Urteil, eine Verfügung etc.)]
to infuriate sb.
679
jdn. aufbringen [wütend machen]
to grope [coll.]
620
fummeln [ugs.] [Petting machen]
to void sth.
557
etw.Akk. aufheben [ungültig machen]
to decamp
528
aufbrechen [sich auf den Weg machen]
to do sth.
499
etw.Akk. ausführen [machen]
to riot
498
toben [Aufruhr, Krawall machen]
to unite sb./sth. [people / groups of people]
436
jdn./etw. einigen [Personen / Personengruppen einig machen, zu einer Einheit verbinden]
to bend [road]
415
abbiegen [eine Biegung machen (Straße)]
to augment sth.
415
etw.Akk. vergrößern [größer machen]
to make sth. [e.g. the bed, breakfast]
385
etw.Akk. richten [bes. südd., österr., schweiz.] [z. B. das Bett machen, Frühstück machen]
to floor sb. [defeat]
365
jdn. schaffen [ugs.] [fertig machen]
to sally
361
aufbrechen [sich auf den Weg machen]
to do sth.
351
etw.Akk. anfangen [machen, tun]
to abolish sth. [e. g. a law]
345
etw. aufheben [ungültig machen]
to dupe sb.
298
jdn. betrügen [übertölpeln, zum Narren machen]
to quash sth.
297
etw.Akk. aufheben [ungültig machen]
to present sb. [formally introduce]
286
jdn. vorstellen [förmlich bekannt machen]
to pet
265
fummeln [ugs.] [Petting machen]
to clinch sth.
255
etw. erledigen [perfekt machen, besiegeln]
to stipulate sth. [agree, fix]
254
etw.Akk. ausmachen [vereinbaren, festsetzen, zur Bedingung machen]
to blunder [make a stupid or careless mistake]
223
patzen [ugs.] [kleinere Fehler machen, fehlerhaft arbeiten]
to soil sth. [make dirty]
215
etw.Akk. verunreinigen [schmutzig machen]
to sate [also fig.]
215
sättigen [auch fig.] [satt machen] [geh.]
to cancel sth. [e. g. a contract, treaty]
198
etw. aufheben [ungültig machen]
to barb
195
verspotten [spitze Bemerkung machen]
to revoke
189
aufheben [ungültig machen]
to illuminate [brighten with light] [also fig.: make understandable, clarify]
171
erhellen [hell machen] [oft auch fig.: deutlich machen, erklären]
to advertise sth. [make publicly known]
163
etw. anzeigen [publik machen, inserieren]
to necessitate sth.
155
etw.Akk. bedingen [notwendig machen]
to frighten sb.
140
jdn. beängstigen [veraltend] [Angst machen, ängstigen]
to taper [reduce]
139
abnehmen [kleiner, geringer werden / machen]
to ease sth. [make less tense]
136
etw. auflockern [zwangloser machen]
to compound sth. [make worse, intensify the negative aspects]
127
etw.Akk. verschlimmern [(noch) schlimmer machen, komplizieren] [ein Problem, eine Situation etc.]
to compliment sb.
118
jdn. komplimentieren [geh.] [Komplimente machen]
to exasperate sb. [enrage]
113
jdn. aufbringen [wütend machen]
to seal
108
dichten [undurchlässig machen]
» See 3255 more translations for machen outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5Bmachen%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.099 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren [machen]/DEEN
 
Forum

» Search forum for [machen]
» Ask forum members for [machen]

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Mach dir nichts draus
Mach dir nichts draus.
Mach doch nicht so'n Gedöns
mach(e)
Mache
Mache dich mein Geist bereit
Mach ein heiteres Gesicht
Mache keine Sperenzchen
Macheloikes
(machen)
• machen
machend
machende
machender
machen lassen
Machenschaft
Machenschaften
machen sich gut
Machen Sie die Zigarette aus
Machen Sie drei Durchschläge.
Machen Sie es gut

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement