|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [machen]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary English German: [machen]

Translation 1 - 50 of 376  >>

EnglishGerman
proverb Many a little makes a mickle.[Viele Male ein wenig machen auch ein Viel.]
quomodocunquizing {adj} [obs.][wie auch immer Geld machen]
Let's do this again!Wiederholungsbedarf! [ugs.] [hum.] [Lass uns das bald nochmal machen.]
Verbs
to introduce sb.
8268
jdn. vorstellen [bekannt machen]
to stride [walk with long steps]
2809
schreiten [ausgreifende Schritte machen]
to tout [frequently pej.: advertise]
2177
werben [Reklame machen, propagieren]
comm. fin. to quote sth. [give estimated price]
1521
etw.Akk. anbieten [Preisangebot machen]
to exacerbate sth.
1096
etw.Akk. verschärfen [verstärken, deutlicher spürbar machen]
to extend sth.
898
etw.Akk. vergrößern [größer machen]
to signify sth. [stand as a symbol, sign]
808
bezeichnen [durch ein Zeichen kenntlich machen]
to jibe
802
sticheln [spitze Bemerkungen machen]
to backtrack
798
zurückziehen [einen Rückzieher machen]
law to reverse sth. [a judgement, a sentence, a decree, etc.]
731
etw. aufheben [ungültig machen (ein Urteil, eine Verfügung etc.)]
to stop
724
halten [anhalten, Halt machen]
to infuriate sb.
707
jdn. aufbringen [wütend machen]
to grope [coll.]
640
fummeln [ugs.] [Petting machen]
to void sth.
583
etw.Akk. aufheben [ungültig machen]
to decamp
536
aufbrechen [sich auf den Weg machen]
to do sth.
505
etw.Akk. ausführen [machen]
to riot
499
toben [Aufruhr, Krawall machen]
to unite sb./sth. [people / groups of people]
442
jdn./etw. einigen [Personen / Personengruppen einig machen, zu einer Einheit verbinden]
to augment sth.
436
etw.Akk. vergrößern [größer machen]
to bend [road]
421
abbiegen [eine Biegung machen (Straße)]
to make sth. [e.g. the bed, breakfast]
388
etw.Akk. richten [bes. südd., österr., schweiz.] [z. B. das Bett machen, Frühstück machen]
to sally
370
aufbrechen [sich auf den Weg machen]
to floor sb. [defeat]
365
jdn. schaffen [ugs.] [fertig machen]
to do sth.
352
etw.Akk. anfangen [machen, tun]
to abolish sth. [e. g. a law]
348
etw. aufheben [ungültig machen]
to quash sth.
308
etw.Akk. aufheben [ungültig machen]
to dupe sb.
306
jdn. betrügen [übertölpeln, zum Narren machen]
to present sb. [formally introduce]
292
jdn. vorstellen [förmlich bekannt machen]
to clinch sth.
281
etw.Akk. erledigen [perfekt machen, besiegeln]
to stipulate sth. [agree, fix]
267
etw.Akk. ausmachen [vereinbaren, festsetzen, zur Bedingung machen]
to pet
264
fummeln [ugs.] [Petting machen]
to blunder [make a stupid or careless mistake]
231
patzen [ugs.] [kleinere Fehler machen, fehlerhaft arbeiten]
to sate [also fig.]
222
sättigen [auch fig.] [satt machen] [geh.]
to soil sth. [make dirty]
220
etw.Akk. verunreinigen [schmutzig machen]
to cancel sth. [e. g. a contract, treaty]
200
etw. aufheben [ungültig machen]
to barb
200
verspotten [spitze Bemerkung machen]
to revoke
190
aufheben [ungültig machen]
to illuminate [brighten with light] [also fig.: make understandable, clarify]
172
erhellen [hell machen] [oft auch fig.: deutlich machen, erklären]
to advertise sth. [make publicly known]
166
etw. anzeigen [publik machen, inserieren]
to necessitate sth.
161
etw.Akk. bedingen [notwendig machen]
to taper [reduce]
147
abnehmen [kleiner, geringer werden / machen]
to frighten sb.
142
jdn. beängstigen [veraltend] [Angst machen, ängstigen]
to ease sth. [make less tense]
141
etw. auflockern [zwangloser machen]
to compound sth. [make worse, intensify the negative aspects]
136
etw.Akk. verschlimmern [(noch) schlimmer machen, komplizieren] [ein Problem, eine Situation etc.]
to exasperate sb. [enrage]
124
jdn. aufbringen [wütend machen]
to compliment sb.
121
jdn. komplimentieren [geh.] [Komplimente machen]
to stride [walk with long steps]
110
ausholen [ausgreifende Schritte machen]
» See 3288 more translations for machen outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5Bmachen%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.099 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren [machen]/DEEN
 
Forum

» Search forum for [machen]
» Ask forum members for [machen]

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Machbarkeitsfantasien
Machbarkeitsnachweis
Machbarkeitsprüfung
Machbarkeitsstudie
Machbarkeitsuntersuchung
Mache
Mache dich mein Geist bereit
Mache keine Sperenzchen
Mache was du willst
Macheloikes
• machen
machen lassen
machen sich gut
Machen Sie die Zigarette aus
Machen Sie drei Durchschläge.
Machen Sie es gut
Machen Sie es nach Belieben
Machen Sie es sich bequem
Machen Sie Ihr Spiel
Machen Sie keine Umstände
Machen Sie sich keine Arbeit

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement