|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [similar]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
English - French
English - Latin
English - Norwegian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: [similar]

Übersetzung 1 - 73 von 73

Englisch Deutsch
conformable {adj} [consistent with sth., similar]
12
entsprechend [übereinstimmend, ähnlich]
gauzy {adj} [similar to gauze]
12
gazeartig
law ["Federal law overrides state law." - Article 31, Basic Law for the Federal Republic of Germany; similar to the rule "Federal law supersedes state law." in the U.S. Constitution]Bundesrecht bricht Landesrecht. [Artikel 31, Grundgesetz der Bundesrepublik Deutschland]
connatural {adj} [of the same nature, similar]von gleicher Natur [nachgestellt]
Verben
to conform [be similar]
68
ähneln
to simulate sth. [to make similar to sth.]etw. ähnlich machen
Substantive
tech. studs [similar to bolts but without the head]
387
Bolzen {pl}
electr. mus. Walkman® [Sony] [also walkman as a generic term for similar devices]
46
Walkman® {m} [Sony] [ugs. auch als Gattungsname für kleine tragbare Kassettenrekorder mit Kopfhörern anderer Hersteller]
law [lawyer's document exchange box, similar to a post office box at the courthouse]
14
Gerichtsfach {n}
gastr. [traditional German sweet pastry similar to a gingerbread man, often with a clay pipe, baked for St. Nicholas' Day or St. Martin's Day; literally "bread roll man"]
10
Weckmann {m} [bes. südd.]
sports retaliation [an attack on a player in return for a similar attack]
10
Nachschlagen {n} [Tritt oder Schlag eines Spielers]
Internet [buzzterm for spyware supposedly used by German law-enforcement agencies, similar to the CIPAV]
8
Bundestrojaner {m} [ugs.]
gastr. [traditional peasant dish, similar to a pancake cut into small pieces, today mainly sweet dessert]
7
Schmarrn {m} [österr.] [südd.]
gastr. [yeast pastry filled with jam or sth. similar]
7
Buchtel {f}
FoodInd. gastr. fassbrause [similar to the non-alcoholic American apple beer / Apple Beer™]
7
Faßbrause {f} [alt]
bot. trefoil [plant with similar leaves]
7
Dreiblatt {n}
pol. [voting procedure similar to a division in the House of Commons where MPs re-enter the floor through one of three doors]
5
Hammelsprung {m} [Abstimmungsverfahren]
constr. [woodworking joint, similar to dovetail]
5
Tannenbaumverbindung {f}
Goodwife [archaic] [similar to Mrs]
5
Frau {f} <Fr.> [Anrede mit Namen]
["kermis tree", a decorated tree similar to a maypole]Kirchweihbaum {m} [Brauchtum]
[a type of sausage similar to American hot dogs in flavor but thicker]Stumpen {m} [schweiz., bes. St. Gallen] [schweizer Brühwurst (Cervelat), ähnlich der Bockwurst]
gastr. [Bamberg "Hörnla" pastry, similar to a croissant]Bamberger Hörnla {n} [ugs.] [Bamberger Hörnchen] [Plundergebäck ähnlich einem Croissant]
gastr. [chocolate similar to a Flake® chocolate bar]Borkenschokolade {f}
[German business administration degree, similar to MBA]Diplom-Kaufmann {m} <Dipl.-Kfm.>
relig. sports [institution similar to a court]Spruchkammer {f}
gastr. [oven-baked yeast dumplings, often filled with jam or sth. similar]Rohrnudeln {pl} [österr.] [bayer.] [Buchteln]
dance [round dance in 3/4 time, similar to the Ländler]Tirolienne {f} [auch: Tyrolienne] [einem Ländler ähnlicher Rundtanz im 3/4-Takt]
gastr. [similar to American scrapple or English black pudding]Blutkuchen {m} [rhein.] [thür.]
FoodInd. [similar to Pontefract cakes (liquorice)]Negergeld {n} [ugs. für: Lakritztaler] [veraltet]
med. [similar to sub-intern]PJler {m} [auch: PJ-ler, PJ'ler] [ugs.] [Medizinstudent im Praktischen Jahr]
med. [similar to sub-intern]PJ-Student {m} [ugs. für: Student im Praktischen Jahr]
mus. [string instrument, similar to a zither]Hackbrett {n} [auch: Tympanon]
photo. [The distance between similar image points on two different photographs properly set up for stereoscopic viewing]Blickpunktentfernung {f}
gastr. [traditional German sweet pastry similar to a gingerbread man, often with a clay pipe, baked for St. Nicholas' Day or St. Martin's Day; literally "bread roll man"]Stutenkerl {m} [Weckmann, Hefemann, Klausenmann, Grättimaa, Grittibänz, Dambedei, Weckbobbe, Krampus]
games [trick-taking card game similar to Oh, Hell! or Screw Your Neighbour]Stichansagen {n} [österr.] [bayer.] [schweiz. auch: Stichasägä; österr. auch: Stichschätzen]
games [trick-taking card game similar to Oh, Hell! or Screw Your Neighbour]Stiche-Raten {n} [auch: Streichholzbridge, Cravallo, Wist usw.]
games [trick-taking card game similar to Oh, Hell! or Screw Your Neighbour]Strulli-Wulli {n} [oberösterr.] [Stiche-Raten]
games sports boccia [Italian game similar to bowls]Boccia {n} [auch {f}]
gastr. Buchteln [oven-baked yeast dumplings, often filled with jam or sth. similar]Buchteln {pl}
gastr. cervelat [also servelat, zervelat] [similar to the German bockwurst]Klöpfer {m} [schweiz., bes. Basel] [Schweizer Brühwurst (Cervelat), ähnlich der Bockwurst]
sports favorite [Am.] [in a race or similar competition]Sieganwärter {m}
gabacho [Chicano sl., similar to gringo] [pej.][weißer Nordamerikaner od. Ausländer] [Chicano-Slang] [pej.]
hist. maiden [Scot.] [device similar to a guillotine]Guillotine {f} [schottische Art]
meteo. neol. medicane [cyclone in the Mediterranean, similar to a tropical storm]Medicane {m}
gastr. parisienne [Am.] [flute, flûte] [similar to a baguette]Flûte {n} {f} [besonders dünnes französisches Stangenweißbrot]
textil. Perlon® [used for either of two synthetic polyamide fibers similar to nylon]Perlon® {n}
shafts {pl} [on a sulky or similar]Gabel {f} [Gabeldeichsel]
games Stoß [card game similar to Faro]Stoß {n} [Pharo-ähnliches Kartenspiel]
suedeheads [Br.] [similar to skinheads]Suedeheads {pl} [Angehörige einer der Skinheadszene ähnlichen Subkultur]
fin. Unverified sukuk [treated as sg. or pl.] [Islamic financial certificate, similar to a bond in Western finance, that complies with Sharia]Sukuk {pl} [anleiheähnliche islamische Investmentzertifikate]
2 Wörter: Verben
to smash in sth. [with a ball or similar object]etw.Akk. einschießen [z. B. mit einem Ball zerschlagen etc.]
2 Wörter: Substantive
gastr. (Italian) guanciale [similar to the jowl bacon]Guanciale {m} [auch: Gota Stagionata] [Schweinebackenspeck]
gastr. (Swiss) knoepfli [small dumplings similar to Spätzle]Knöpfli {pl} [schweiz.]
cloth. bathing slip [dated or rare] [similar to swim briefs]Badehose {f} [kurze, anliegende Herrenbadehose]
gastr. bear claw [Am.] [sweet, yeast-raised pastry, similar to a Danish][Plunder mit Nuss- oder Mandelfülle bzw. mit Äpfeln, im Aussehen ähnlich den Apfeltaschen in Hörnchenform]
law Unverified copyright control [Notice on a copyrighted work that the copyright lies with the author personally and not with a publisher or similar][Hinweis auf einem urheberrechtlich geschützten Werk, dass das Urheberrecht beim Autor persönlich und nicht bei einem Verlag o.ä. liegt.]
geogr. home canton [similar to home state or province in Switzerland]Heimatkanton {m}
mil. knife rest [obstacle functionally similar to the cheval-de-frise]spanischer Reiter {m} [Barriere]
gastr. neenish tart [Aus.] [NZ] [similar to a black and white cookie][Gebäckteilchen in Australien/Neuseeland]
tools prick punch [similar to a centre punch but used for marking out]Körner {m} [Anreißkörner]
mus. relig. principal music [for a church service, similar to a cantata]Hauptmusik {f}
sports rope jumping [similar to bungee jumping]Rope-Jumping {n}
hist. spec. tradition book [register, similar to a cartulary]Traditionsbuch {n}
trucker's hitch [very similar to the wagoner's hitch]Truckerknoten {m} [dem Fuhrmannsknoten sehr ähnlich]
3 Wörter: Verben
to return the favor [Am.] [ironic] [to respond in a similar unfavorable way]ein Gleiches tun
3 Wörter: Substantive
gastr. alpine herder's macaroni [approx. translation] [similar to macaroni and cheese]Älplermagronen {pl} [schweiz.]
constr. Unverified construction management department [of an architectural design firm or similar enterprise]Ausführungsabteilung {f} [bes. im Wohn- und Gewerbebau]
gastr. landjäger / Landjäger (sausage) [tastes similar to dried salami]Landjäger {m} [geräucherte und luftgetrocknete Rohwurst] [österr.] [südd.] [schweiz.]
something like that [something similar]so etwas Ähnliches {n} [auch: so etwas ähnliches]
admin. ticket-writing authority [for police and similar authorities]Bußenkompetenz {f} [schweiz.]
4 Wörter: Andere
something of the sort [something similar]so was Ähnliches [ugs.]
4 Wörter: Substantive
something of the sort [something similar]so etwas Ähnliches {n} [auch: so etwas ähnliches]
5+ Wörter: Verben
law to be on all fours with sth. [one case or lawsuit is in all points similar to another]praktisch identisch mit etw.Dat. sein [Rechtsfälle]
» Weitere 82 Übersetzungen für similar außerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=%5Bsimilar%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.025 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach [similar] suchen
» Im Forum nach [similar] fragen

Recent Searches
Similar Terms
simian crease
simian fold
simian hand
simian retrovirus
simian varicella virus
simian virus
simian virus 40
Simien
Simien fox
Simien jackal
• similar
similar credit
similar documents
similar event
similar expressions
similar in character
similar in design
similar in kind
similar in nature
similar in price
similar in quality

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung