|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   IT   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [their]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Englisch
English - Albanian
English - French
English - Norwegian
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - all languages

Dictionary English German: [their]

Translation 1 - 50 of 77  >>

English German
skinny {adj} [of a person or part of their body]
1148
mager [Person, Körperteil]
themselves {adv} [for their part]
99
ihrerseits
ethn. ling. Shastan {adj} [of or relating to the Shasta people or their language]Shasta- [bezogen auf den Stamm der Shasta bzw. deren Sprache]
skinny {adj} [of a person or part of their body]spack [nordd.] [Person oder Körperteil: mager, dünn]
Verbs
to maroon sb. [put them ashore and leave them to their fate]
840
jdn. aussetzen [z. B. an einer unbewohnten Küste]
to toughen sb./sth. [person or their body and mind]
61
jdn./etw. stählen [Person oder deren Körper und Geist]
orn. zool. to gape [of young birds: open their beaks to be fed]sperren [von jungen Vögeln: den Schnabel aufsperren, um gefüttert zu werden]
Nouns
mus. brass {pl} [brass wind instruments forming a band or a section of an orchestra; their players]
127
Blech {n} [ugs., auch etwas hum.: Blechbläser, Blechblasinstrumente]
educ. jobs law tutor [preparing law students for their exams]
20
Repetitor {m} [im Repetitorium]
undesirables {pl} [people] [e.g. due to their politics or race]
15
Missliebige {pl} [geh.]
gestures {pl} [in their totality]
7
Gestus {m} [geh.]
relig. [a societal state where people with different worldviews allow their differences to dominate their consciousness]
6
Gegeneinander {n} [Kirchenjargon]
cloth. sports pouch [worn by skiers around their waist]
6
Wimmerl {n} [Skiläufertasche] [österr.]
gastr. [an empty plate and cutlery at eateries offered to kids whose parents or other accompanying people share their food with]Räuberteller {m} [ugs.]
relig. [baptised Christians no longer affiliated with their denominations]Taufscheinchristen {pl.}
hist. [coarse cloth of the journeymen to wrap up their belongings]Charlottenburger {m} [bedrucktes Tuch für das Hab und Gut auf der Walz]
educ. [colloquial term for the notification sent by a school to parents informing them that their child is in danger of having to repeat a year]blauer Brief {m} [ugs.]
[derogatory term for asylum seekers, drawing attention to their poverty]Asylschnorrer {m} [pej.]
hort. [dry pine cones to make them lose their seed]Klengen {n}
comm. spec. [goods transported to markets by workers with wooden racks or baskets on their backs]Kraxenwaren {pl} [österr.] [sonst regional]
educ. pol. relig. [parents who refuse to send their children to school]Schulverweigerer {pl} [Eltern]
jobs [peasants who bring their produce to the market in tall backpack baskets]Refträger {pl} [veraltend] [regional] [Bäuerinnen/Bauern, die ihre Waren im Huckelkorb zum städtischen Markt bringen]
cloth. [Sandals and other shoes notable for contoured cork footbeds, which conform to the shape of their wearers' feet.]Gesundheitstreter {pl} [ugs.] [hum.] [oft pej.] [bes. Birkenstock® type]
hist. mil. [the German or Austrian emperor as supreme commander of their empire's forces, esp. in WW I]oberster Kriegsherr {m}
relig. sociol. churching [spreading of churches and their influence]Verkirchlichung {f}
clapper [a person clapping their hands]Klatscher {m} [Beifallklatscher]
law expulsion [of people from their land]Landvertreibung {f}
flexer [person who shows off their muscles][Person, die ihre Muskeln spielen lässt]
nazi [person who is very extreme in their views on sth.] [pej.] [coll.]Besessener {m}
relig. spec. removal [relics, from their original site]Erhebung {f} [Reliquien, aus ihrer ersten Grabstätte]
sociol. returnees [returning to their country of origin, esp. after expulsion, emigration etc.]Rücksiedler {pl}
neol. zuppie [esp. Br.] [coll.] [rare] [zestful upscale person in their prime][vitaler Besserverdiener im besten Alter]
2 Words: Others
agr. grass-finished {adj} [beef] [the cattle stay on pasture for their entire lives][Fleisch von Rindern, die ihr gesamtes Leben auf der Weide verbracht haben]
seeing sb. home {adj} [postpos.] [accompanying sb. on their return home]jdn. heimbegleitend [attr.]
2 Words: Verbs
cloth. textil. to bleed into sth. [clothes with their fabric colours/colors]auf etw.Akk. abfärben [Textilien]
to call sb. out [to draw attention to their blameworthy behavior]jdn. anprangern
naut. to cast sb. ashore [against their will]jdn. aussetzen [an Land gegen seinen Willen]
to knock sb. up [Br.] [wake or attract the attention of someone by knocking at their door]jdn. herausklopfen [fig.]
to run sb. down [to criticise sb., usually not to their face]über jdn. herziehen [ugs.]
naut. to set sb. adrift [put them in a boat and leave them to their fate]jdn. aussetzen [ausbooten auf hoher See]
2 Words: Nouns
comp. neol. basement dweller [here: young person who spends most of their time in their room, in front of a computer]Kellerkind {n} [ugs.] [hier: Jugendlicher, der seine Freizeit vorwiegend vor dem Computer verbringt]
psych. body image [a person's perception of the aesthetics and sexual attractiveness of their own body]Körperschema {n} [neuropsychologische Korrelation der Wahrnehmung von realem Körper mit der Vorstellung vom eigenen Körper]
orn. duck family [drake and female with their ducklings]Entenfamilie {f} [Eltern mit Küken]
educ. enrollment ceremony [Am.] [for new students in their first year]Einschulungsfeier {f}
home nurse [female] [visits patients in their home]ambulante Krankenpflegerin {f}
hist. ling. pol. Interpretatio graeca [Latin term for the common tendency of ancient Greek writers to equate foreign divinities to members of their own pantheon.]Interpretatio Graeca {f} [Gleichsetzung nichtgriechischer mit griechischen Göttern in der Antike]
educ. open house [Am.] [when parents are invited to shadow pupils through the lessons in their classes]Schnuppertag {m} [bei dem Eltern eingeladen sind, den Schülern einen Tag lang beim Unterricht in ihren Klassenzimmern zuzusehen]
journ. pet writer [author of works on pets and their care]Haustier-Autor {m}
rubber-necker [Am.] [coll.] [somebody craning their neck to see what's going on]Gaffer {m} [ugs.]
secretarial signature [secretaries mimic the signature of their master; not illegal]Sekretärsunterschrift {f} [z. B. auf Autogrammkarten; rechtlich erlaubt]
» See 293 more translations for their outside of comments
Previous page   | 1 | 2 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=%5Btheir%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.020 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren [their]/DEEN
 
Forum

» Search forum for [their]
» Ask forum members for [their]

Recent Searches
Similar Terms
The Invincible
The Invisible Collection
The Invisible Eye
The Invisible Lodge
The Invisible Man
the inward
the inwards
The Ionian Mission
The Ipcress File
The I posits a non-I.
• their
Their actions were overt.
their ancestral land
Their conversation ran dry.
Their Days are Numbered
Their eyes met.
the Irish
The Irishman
their lordships
Their luster faded.
Their marriage broke up.

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement