 | English  | German |  |
 | nasty {adj} [very bad, unpleasant] | 721 böse [schlecht, schlimm, übel] |  |
 | vile {adj} [extremely unpleasant] | 628 widerlich |  |
 | ominous {adj} [foreshadowing unpleasant events] | 502 verdächtig [ominös, nicht geheuer] |  |
 | rancid {adj} [highly unpleasant, repugnant] | 155 widerlich |  |
 | vile {adj} [extremely unpleasant, nasty] | 151 widerwärtig |  |
 | wretched {adj} [troublesome, unpleasant] | 58 leidig |  |
 | harsh {adj} [severe, stern, (treatment:) ungentle, unpleasant] | 49 rigoros |  |
 | odoriferous {adj} [especially unpleasant] | 27 duftend [übelriechend] |  |
 | ugly {adj} [fig.] [unpleasant situation / sky] | 26 bedrohlich |  |
 | stinky {adj} [coll.] [unpleasant, of poor quality] | 23 beschissen [ugs.] |  |
 | harsh {adj} [unpleasant] | 10 hantig [österr.] [bayer.] [herb] |  |
 | odoriferous {adj} [especially unpleasant] | 9 riechend [übelriechend] |  |
 | lit. quote [Music is often experienced as unpleasant since it is always connected with noise.] | Musik wird oft nicht schön gefunden, // Weil sie stets mit Geräusch verbunden. [Wilhelm Busch, Der Maulwurf] |  |
 | beastly {adj} [coll.] [esp. Br.] [very unpleasant] | brutal [ugs.] |  |
 | distastefully {adv} [in an unpleasant or unacceptable manner] | angewidert [mit Abscheu] |  |
| Verbs |
 | to suck [Am.] [coll.] [to be unpleasant] | 45 sucken [ugs.] [nervig sein] |  |
 | to hum [coll.] [smell unpleasant] [Br.] | 32 stinken |  |
 | to blow [Am.] [sl.] [to be unpleasant] | widerlich sein |  |
 | to stink [coll.] [to be unpleasant, useless] | total mies sein [ugs.] |  |
 | to suck [Am.] [coll.] [to be unpleasant, useless] | ätzend sein [ugs.] |  |
 | to suck [Am.] [coll.] [to be unpleasant, useless] | nutzlos sein |  |
 | to suck [Am.] [coll.] [to be unpleasant, useless] | Scheiße sein [vulg.] |  |
 | to suck [Am.] [coll.] [to be unpleasant, useless] | unangenehm sein |  |
 | to suck [Am.] [coll.] [to be unpleasant, useless] | total mies sein [ugs.] |  |
| Nouns |
 | prick [vulg.] [unpleasant man] | 417 Arsch {m} [vulg.] |  |
 | stinker [coll.] [very unpleasant person] | 50 Ekel {n} [ugs.] [pej.] |  |
 | hangover [fig.] [something unpleasant left over from the past] | 46 Altlast {f} [fig.] [Belastendes aus der Vergangenheit] |  |
 | stinker [esp. Am.] [coll.] [pej.] [very unpleasant person] | 44 Stinkstiefel {m} [ugs.] [pej.] [sehr unangenehmer Mensch] |  |
 | bugger [vulg.] [unpleasant thing] | 34 Scheißding {n} [vulg.] |  |
 | nasty [coll.] [unpleasant thing] | 26 Scheußlichkeit {f} |  |
 | creep [unpleasant person] | 24 Grüsel {m} [ugs.] [pej.] [schweiz.] |  |
 | bugger [sl.] [Br.] [unpleasant, annoying thing] | 21 Mistding {n} [ugs.] |  |
 | paperwork [esp. if unpleasant] | 21 Schreibkram {m} [ugs.] [lästige Schreibarbeiten] |  |
 | galère [rare] [unpleasant situation] | 12 Schlamassel {m} {n} [österr. nur {n}] [ugs.] |  |
 | blighter [Br.] [coll.] [dated] [unpleasant person] | 9 Ekel {n} [ugs.] [pej.] |  |
 | taint [an unpleasant smell] | 8 Fehlnote {f} |  |
 | shitehole [Br.] [regional] [Scot.] [Irish] [vulg.] [sl.] [unpleasant, dirty, or boring place] | 5 Dreckloch {n} [derb] |  |
 | smellfungus [coll.] [pej.] [unpleasant person] | 5 Stinkstiefel {m} [ugs.] [pej.] [unangenehme Person] |  |
 | [something used to withstand an unpleasant situation] | Durchhaltemittel {n} |  |
 | [stupid, unpleasant woman] | Funzen {f} [österr.] |  |
 | carlin [Scot.] [unpleasant old woman] | alte Hex {f} [ugs.] |  |
 | Unverified grot [Br.] [coll.] [unpleasant, dirty or poor quality thing] | Mistding {n} [ugs.] |  |
 | miasma [literary] [unpleasant or unhealthy smell] | übler Geruch {m} |  |
 | miasma [unhealthy, oppressive or unpleasant atmosphere] | ungesunde Atmosphäre {f} [auch fig.] |  |
 | pisshole [vulg.] [unpleasant place] | Scheißloch {n} [vulg.] [unangenehmer Ort] |  |
 | myth. relig. Rupert [unpleasant sidekick / servant of St. Nicholas] | Rupperich {m} [regional] [Knecht Ruprecht] |  |
 | slimeball [coll.] [pej.] [extremely unpleasant person] | Kotzbrocken {m} [salopp] [pej.] [widerliche Person] |  |
 | soapiness [coll.] [fig.] [unpleasant flattery] | Liebedienerei {f} [geh.] [pej.] |  |
 | taskwork [hard or unpleasant work] | Plackerei {f} [ugs.] [schwere oder unangenehme Arbeit] |  |
| 2 Words: Verbs |
 | to ask for sth. [coll.] [idiom] [trouble or something unpleasant] | etw.Akk. geradezu herausfordern [negative Konsequenzen] |  |
 | to ask for sth. [coll.] [idiom] [trouble or sth. unpleasant] | um etw.Akk. förmlich betteln [ugs.] [Redewendung] [Ärger oder andere negative Konsequenzen] |  |
 | idiom to give sb. hell [coll.] [severely reprimand sb.; make things very unpleasant for sb.] | jdm. einheizen [ugs.] [jdm. gehörig die Meinung sagen; jdm. heftig zusetzen] |  |
| 2 Words: Nouns |
 | brush with sb./sth. [usually of the unpleasant kind] | kurze Begegnung {f} mit jdm./etw. [meist der unerfreulichen Art] |  |
 | pain point [fig.] [point at which something is perceived as unpleasant or unbearable] | Schmerzgrenze {f} [fig.] [Punkt, an dem etwas als unangenehm oder unerträglich empfunden wird] |  |
 | silly cow [coll.] [pej.] [an unpleasant or disliked woman] | (blöde) Hirschkuh {f} [ugs.] [pej.] [weibliche Person, über die sich jemand ärgert] |  |
| 3 Words: Others |
 | What a bummer! [esp. Am.] [coll.] [a disappointing or unpleasant situation] | So ein Mist! [ugs.] [pej.] |  |
 | What a bummer! [esp. Am.] [coll.] [a disappointing or unpleasant situation] | Was für ein Mist! [ugs.] [pej.] |  |
| 3 Words: Verbs |
 | to get sth. over with [idiom] [complete something unpleasant] | etw.Akk. hinter sichAkk. bringen [ugs.] [Redewendung] |  |
 | to make a row [esp. Br.] [coll.] [make a loud, unpleasant noise] | Krach schlagen [Redewendung] |  |
 | idiom to sugar the pill [fig.] [to make something bad seem less unpleasant] | die Pille versüßen [fig.] |  |
 | idiom to sweeten the pill [fig.] [to make something bad seem less unpleasant] | die Pille versüßen [fig.] |  |
| 3 Words: Nouns |
 | a little beast [coll.] [fig.] [pej.] [an objectionable or unpleasant person] | eine kleine Kröte {f} [ugs.] [fig.] [pej.] [eine widerwärtige Person] |  |
| 4 Words: Others |
 | at the sharp end {adv} [fig.] [at the most risky or unpleasant part of a system or activity] | an / in vorderster Front [fig] |  |
| 4 Words: Verbs |
 | to put an end to sth. [esp. to something unpleasant] | einen Schlussstrich unter etw.Akk. ziehen [Redewendung] |  |
 | idiom to sugar-coat the pill [Am.] [fig.] [to make something bad seem less unpleasant] | die Pille versüßen [fig.] |  |
| 4 Words: Nouns |
 | nasty piece of work [esp. Br.] [coll.] [very unpleasant or mean person] | fieser Kerl {m} [ugs.] |  |
| 5+ Words: Others |
 | to have a bad hair day [coll.] [hum.] [idiom] [an unpleasant day] | einen schlechten Tag haben |  |
| 5+ Words: Verbs |
 | to be too hot to handle [too difficult or unpleasant] | zu heiß sein [zu schwierig oder unangenehm sein] |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers