| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| You wanted to speak to me? | Sie wollten mich sprechen? [formelle Anrede] | |
| to be hardly able to speak | kaum (noch) sprechen können | |
| to be hardly able to speak | mit (halb) erstickter Stimme sprechen | |
| to get a chance to speak | zu Wort kommen | |
| to speak to the same purpose | in demselben Sinne sprechen | |
| no income to speak of | kein nennenswertes Einkommen {n} | |
| "You're not telling the truth, are you?" "I am, so!" [coll.] | "Du sagst nicht die Wahrheit, oder?" "Sag ich wohl!" [ugs.] | |
| I think I'm going to be violently sick. | Mir ist speiübel. | |
| I think I'm going to throw up. [coll.] | Mir ist speiübel. | |
| I'd stick to flying if I were you. | Wenn ich Sie wär, würd ich mich aufs Fliegen beschränken. [ugs.] | |
| I'm afraid I'll have to ask you to ... | Leider muss ich Sie bitten, ... [formelle Anrede] | |
| I've got to watch what I eat. | Ich muss auf meine (schlanke) Linie achten. | |
| to be nothing to speak of [coll.] | nicht bemerkenswert sein | |
| idiom to be unable to hear oneself speak | seine eigenen Worte nicht hören können | |
| to speak to sb. on the phone | mit jdm. telefonieren | |
| I want you to notice when I'm not around. | Ich will, dass du (es) merkst, wenn ich nicht da bin. | |
| quote I'm in. And I'm in to win. [Hillary Clinton] | Ich bin dabei. Und ich bin dabei, um zu gewinnen. | |
| I / I'd like to think (that) ... | Ich gehe mal davon aus, dass ... | |
| If I went too far earlier on, I'd like to apologize. | Wenn ich vorhin zu weit ging, möchte ich mich hiermit entschuldigen. | |
| quote I hope for nothing. I fear (for) nothing. I am free. [Epitaph of Nikos Kazantzakis] | Ich erhoffe nichts. Ich fürchte nichts. Ich bin frei. [Grabinschrift von Nikos Kazantzakis] | |
| request to speak [in a meeting etc.] | Wortmeldung {f} | |
| He is due to speak about now. | Er müsste jetzt gerade seine Rede halten. | |
| to be nothing to speak of [coll.] [idiom] | nicht der Rede wert sein [Redewendung] | |
| I feel I'm to blame. | Ich fühle mich schuldig. | |
| quote (I am) Part of that Power which would // The Evil ever do, and ever does the Good. [trans. G. M. Priest] | (Ich bin) Ein Teil von jener Kraft, // Die stets das Böse will und stets das Gute schafft. [J. W. v. Goethe] | |
| to speak to sb. (about sth.) [coll.] [euphemism, admonish] | mit jdm. (über etw.Akk.) ein Wörtchen reden [ugs.] | |
| idiom to speak to the organ grinder not to the monkey | zum Schmied gehen, nicht zum Schmiedchen | |
| idiom to speak to the organ grinder not to the monkey | zum Schmied gehen, nicht zum Schmiedl [österr.] | |
| bibl. 'I Am' statements [e.g.: I am the way, the truth, and the life] | Ich-bin-Worte {pl} [z. B.: Ich bin der Weg, die Wahrheit und das Leben] | |
| He was careful, though, not to speak about it. | Er hütete sich wohl, davon zu sprechen. | |
| That's no way to speak to your mother! [coll.] | So spricht man (doch) nicht mit seiner Mutter! [ugs.] | |
| bibl. quote But He has made me a byword of the people, And I am one at whom men spit. [Job 17:6; NASB] | Er hat mich zum Sprichwort unter den Leuten gemacht, und ich muß mir ins Angesicht speien lassen. [Hiob 17,6; Luther 1912 / 1984] | |
| bibl. I am the way and the truth and the life. [Sixth "I am" statement of Jesus, John 14:6] | Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben. [Sechstes Ich-bin-Wort Jesu, Joh 14,6] | |
| Don't speak to me in that tone of voice! | Sprich nicht in diesem Ton mit mir! | |
| to not be able to speak a (single) word of German | keinen (einzigen) Brocken Deutsch können [ugs.] | |
| If there's no more beer, I guess I'll have to make up for it on the wine then. | Wenn es kein Bier mehr gibt, werde ich mich eben am Wein schadlos halten. | |
| That's no way to talk / speak to your ...! [e.g. mother, father] | Wie redest du denn mit deiner / deinem ...! [z. B. Mutter, Vater] | |
| to speak plainly to one another [say clearly and honestly what you think] | miteinander Klartext reden [Redewendung] | |
| quote Is everybody happy? I want everybody to be happy. I know I'm happy. [Ethel Barrymore] | Ist jeder glücklich? Ich möchte, dass jeder glücklich ist. Ich weiß, ich bin glücklich. | |
| lit. quote Oh, take me out, take me out, or I shall burn; I am baked enough already! [the bread in "Mother Hulda" (Grimm Brothers), trans. Lucy Crane] | Ach, zieh mich raus, zieh mich raus, sonst verbrenn ich: ich bin schon längst ausgebacken! [das Brot in "Frau Holle" (Brüder Grimm)] | |
| MedTech. superior-to-inferior direction <SI direction, S-I direction, S-to-I direction> | Superior-Inferior-Richtung {f} <SI-Richtung> | |
| quote My fellow Americans, I'm pleased to tell you today that I've signed legislation that will outlaw Russia forever. We begin bombing in five minutes. [Ronald Reagan] [meant as a joke] | Liebe Amerikaner, es ist mir ein Vergnügen, Ihnen heute mitzuteilen, dass ich ein Gesetz unterzeichnet habe, das Russland für vogelfrei erklärt. Wir beginnen mit der Bombardierung in 5 Minuten. [hum.] | |
| quote I'm a politician, which means I'm a cheater and a liar, and when I'm not kissing babies I'm stealing their lollipops. [The Hunt for Red October (film)] | Ich bin Politiker, das heißt, ich bin ein Betrüger und Lügner, und wenn ich kleinen Kindern keine Küsschen gebe, klaue ich ihnen ihre Bonbons. | |
| allowed {adj} {past-p} | erlaubt | |
| allowed {adj} | frei [gestattet] | |
| allowed {adj} {past-p} | genehmigt | |
| allowed {adj} {past-p} | gestattet | |
| allowed {adj} {past-p} | gewährt | |
| allowed {adj} | statthaft [geh.] | |
| allowed {adj} {past-p} | zugelassen | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten