 | English | German |  |
 | You needn't go. | Du brauchst nicht zu gehen. |  |
| Partial Matches |
 | There is no need for you to ... | Du brauchst nicht zu ... |  |
 | You need not do it. | Du brauchst es nicht zu tun. |  |
 | Don't ask me! [coll.] [I've no idea.] | Mich brauchst du nicht zu fragen! [ugs.] [Ich habe keine Ahnung.] |  |
 | You need not be afraid. | Du brauchst keine Angst zu haben. |  |
 | You need not fear. | Du brauchst keine Angst zu haben. |  |
 | You needn't look at me with those big eyes. | Du brauchst mich gar nicht mit (so) großen Augen anzusehen. |  |
 | quote You have all the power you need, if you dared to look for it! [The Last Unicorn] | Du hast all die Kraft, die du brauchst, wenn du nur wagst, sie zu finden! |  |
 | Are you in want of anything? | Brauchst du etwas? |  |
 | Are you in need of help? | Brauchst du Hilfe? |  |
 | Do you need a hand? | Brauchst du Hilfe? |  |
 | How far are you willing to go? | Wie weit bist du bereit zu gehen? |  |
 | You may need this. | Das brauchst du vielleicht. |  |
 | You definitely need help. | Du brauchst unbedingt Hilfe. |  |
 | What do you need it for? | Wofür brauchst du es? |  |
 | Are these bottles dead? | Brauchst du diese Flaschen noch? |  |
 | idiom What are you waiting for? Christmas? | Brauchst du eine Extra-Einladung? |  |
 | What do you need the money for? | Wozu brauchst du das Geld? |  |
 | lit. F I Know What You Need [Stephen King] | Ich weiß, was du brauchst |  |
 | He usedn't to go. [rare coll.] | Er pflegte nicht zu gehen. |  |
 | She hasn't got to go. | Sie braucht nicht zu gehen. |  |
 | not to go so far as to do sth. | nicht so weit gehen, etw. zu tun |  |
 | to fall short of calling for sth. | nicht so weit gehen, etw. zu verlangen |  |
 | We too can prosper. | Auch uns braucht es nicht schlecht zu gehen. |  |
 | to fall short of demanding sth. | nicht so weit gehen, etw.Akk. zu fordern |  |
 | idiom I'm not exactly overanxious to go. | Ich bin nicht gerade scharf darauf zu gehen. [ugs.] |  |
 | You can't even organise a piss-up in a brewery! [Br.] [sl.] | Du bringst nicht mal das Geringste zu Stande! |  |
 | There was no need for you to be so blunt. | So deutlich hättest du nicht zu sein brauchen. |  |
 | film F You Are So Not Invited to My Bat Mitzvah [Sammi Cohen] | Du bist sowas von nicht zu meiner Bat-Mizwa eingeladen |  |
 | Did she really say that? Get out of here! | Hat sie das tatsächlich gesagt? Du kriegst die Tür nicht zu! |  |
 | I don't know what your feelings are on the subject, but ... | Ich weiß zwar nicht, wie du zu dem Thema stehst, aber ... |  |
 | proverb Do unto others as you would have others do unto you. | Was du nicht willst, das man dir tu', das füg' auch keinem andern zu. |  |
 | idiom proverb Do as you would be done by! | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu! |  |
 | bibl. Do that to no man which thou hatest. [Tobit 4:15; KJV] | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. [Tob. 4,16; Luther 1984] |  |
 | bibl. proverb Don't do unto others what you would not have done unto you. | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. [Tob. 4,16; Luther 1984] |  |
 | You have to go now. | Du musst jetzt gehen. |  |
 | idiom You are excused. [are allowed to leave the room] [said to one person] | Du kannst jetzt gehen. [den Raum verlassen] |  |
 | Would you like to go to the cinema with me? | Möchtest du mit mir ins Kino gehen? |  |
 | We can leave now if you like. | Wir können jetzt gehen, wenn du möchtest. |  |
 | idiom He could teach you a thing or two. | Du kannst bei ihm noch in die Lehre gehen. [fig.] |  |
 | idiom My way or the highway! | Entweder du tust, was ich sage, oder du kannst gehen! |  |
 | proverb Be careful what you wish for - you just might get it. | Sei vorsichtig, was du dir wünschst - es könnte in Erfüllung gehen. |  |
 | to go to sb. | zu jdm. gehen |  |
 | anxious to go {adj} [eager to go] | bestrebt zu gehen |  |
 | to decide on going | beschließen zu gehen |  |
 | to decide to go | beschließen zu gehen |  |
 | to go to bed | zu Bett gehen |  |
 | to retire [go to bed] | zu Bett gehen |  |
 | to sack out [Am.] [sl.] | zu Bett gehen |  |
 | to turn in [coll.] | zu Bett gehen |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers