| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| insur. ring-fencing (of assets and liabilities) | Abrechnungsverband {m} | |
| med. subcutaneous ring block of the penis | subkutaner Penisringblock {m} | |
| mus. F Ring, Little Bell [German Christmas carol] | Kling, Glöckchen, klingelingeling [deutsches Weihnachtslied] | |
| games F Ring: The Legend of the Nibelungen | Der Ring des Nibelungen | |
| film F The Big Brass Ring [George Hickenlooper] | Die Akte Romero | |
| film F The Big Brass Ring [George Hickenlooper] | Die Macht der Lüge | |
| lit. theatre F Ring Parable [from Nathan the Wise] | Ringparabel {f} [Gotthold Ephraim Lessing] | |
| orn. T | | |
| bot. T | | |
| bot. T | | |
| fish T | | |
| zool. T | | |
| zool. T | | |
| zool. T | | |
| zool. T | | |
| to ring sth. [to encircle] [word, correct answer, etc.] | etw.Akk. einkreisen [Wort, richtige Antwort, usw.] | |
| tech. crescent ring [rare for: circlip, snap ring] | Halbmondring {m} | |
| tech. tools lead ring [e.g. for Erlenmeyer flask] | Bleiring {m} [z. B. für Erlenmeyerkolben] | |
| electr. ring earther [Br.] [rare] [ring earthing electrode] | Ringerder {m} | |
| geogr. pol. Zagreb ring [coll.] [Zagreb County, Zagrebačka županija] | Gespanschaft {f} Zagreb | |
| to puke one's ring [Irish] [sl.] [idiom] | sichDat. die Seele aus dem Leib kotzen [derb] [Redewendung] [besond. nach Alkoholkonsum] | |
| anat. abdominal inguinal ring [Annulus / Anulus inguinalis profundus] | innerer Leistenring {m} | |
| med. deep inguinal ring [Annulus / Anulus inguinalis profundus] | innerer Leistenring {m} | |
| med. internal inguinal ring [Annulus / Anulus inguinalis profundus] | innerer Leistenring {m} | |
| electr. ring core transformer [less often] [toroidal transformer] | Ringkerntransformator {m} | |
| tech. slip ring assembly [also: slip-ring assembly] | Schleifringübertrager {m} | |
| tech. slip ring unit [also: slip-ring unit] | Schleifringeinheit {f} | |
| to get the brass ring [Am.] [coll.] [idiom] | den Hauptpreis gewinnen [fig.] | |
| to have a hollow ring [coll.] [promise etc.] | falsch klingen [z. B. Versprechen] | |
| to have a hollow ring [coll.] [promise etc.] | unaufrichtig klingen | |
| idiom Does that name ring a bell? [coll.] | Klingelt es bei dem Namen? [ugs.] | |
| tech. in the form of a cylinder ring {adj} | zylinderringförmig | |
| It has a ring to it. [idiom] | Das hat was. [ugs.] [Redewendung] | |
| idiom to throw one's hat into the ring | kandidieren | |
| mus. F Resound, ye songs, ring out, ye strings! | Erschallet, ihr Lieder, erklinget, ihr Saiten! [J. S. Bach, BWV 172] | |
| orn. T | | |
| anat. ring toe [coll.] [Digitus pedis IV] [fourth toe] | Ringzeh {m} [selten] [ugs.] [vierter Zeh] | |
| anat. ring toe [coll.] [Digitus pedis IV] [fourth toe] | vierter Zeh {m} | |
| to close a ring around sb./sth. [threateningly, unpleasantly] | jdn./etw. umzingeln | |
| Does that name ring a bell? [coll.] [idiom] | Erinnert Sie / dich der Name an jemanden? | |
| Does that name ring a bell? [coll.] [idiom] | Sagt Ihnen / dir der Name etwas? | |
| If anything comes up, give me a ring. | Wenn etwas ist, ruf mich an. | |
| tech. Turn ring as far as it will go. | Ring drehen, bis er anschlägt. | |
| to put / place a ring on sb.'s finger | jdm. einen Ring aufstecken [zeremoniell] | |
| idiom to ring down the curtain on sth. [fig.] [project] | einen Schlussstrich unter etw. ziehen | |
| lit. F The Ring of Five Dragons [Eric Van Lustbader] | Der Ring der Drachen | |
| lit. theatre F Parable of the Ring [from Nathan the Wise] | Ringparabel {f} [Gotthold Ephraim Lessing] | |
| tech. base ring [a ring at the base of something] | Fußring {m} [Ring am Fuß etw.] | |
| anat. ring man [obs. or regional] [Digitus anularis, ring finger] | Ringfinger {m} | |
| to ring the changes [fig.] [to vary or repeat with variations]. | alle Möglichkeiten durchspielen [ein Thema usw. variieren] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten