 | English | German |  |
 | proverb There's no accounting for taste. | Geschmäcker gibt's! |  |
Partial Matches |
 | What is it? | Was gibt's? |  |
 | What's happening? | Was gibt's? |  |
 | What's up? | Was gibt's? |  |
 | What's new? | Was gibt's Neues? |  |
 | idiom What's the news? | Was gibt's Neues? |  |
 | Get outta here! [Am.] [coll.] [idiom] | Das gibt's doch nicht! |  |
 | No input, no output. <NINO> | Für nichts gibt's nichts. |  |
 | proverb There ain't no such thing as a free lunch. <TANSTAAFL> | Für nichts gibt's nichts. |  |
 | proverb You don't get owt for nowt. [Br. esp. N. Engl.] | Für nichts gibt's nichts. |  |
 | gastr. What's for lunch? | Was gibt's zu Mittag? |  |
 | What is there for supper? | Was gibt's zum Abendessen? |  |
 | gastr. What's for pudding? [Br.] | Was gibt's zum Nachtisch? |  |
 | That's impossible! | Das gibt's doch nicht! [ugs.] |  |
 | I can't believe it. | Das gibt's doch nicht. [ugs.] |  |
 | Get out of town! [coll.] | Das gibt's ja nicht! [ugs.] |  |
 | Trick or treat! [idiom] | Süßes, sonst gibt's Saures! [Redewendung] |  |
 | What else is new? | Was gibt's sonst noch Neues? |  |
 | What's for tea? [Br.] | Was gibt's zum Abendessen / Abendbrot? |  |
 | There's no doubt about that! | Daran gibt's nichts zu rütteln! [ugs.] |  |
 | lit. F Nightwork [Irwin Shaw] | Den Seinen gibt's der Herr im Schlaf |  |
 | Just strike me pink! [idiom] | Das gibt's doch gar nicht! [Na so was!] |  |
 | Anything else I should know? [coll.] | Gibt's noch was, das ich wissen sollte? [ugs.] |  |
 | tastes | Geschmäcker {pl} |  |
 | idiom To each his / her own. | Geschmäcker sind verschieden. |  |
 | Tastes differ. | Die Geschmäcker sind verschieden. |  |
 | acceptable to most palates {adj} [postpos.] | für die meisten Geschmäcker akzeptabel |  |
 | acceptable to most palates {adj} [postpos.] | akzeptabel für die meisten Geschmäcker [nachgestellt] |  |
 | idiom Let's get the / this show on the road. [sl.] | Pack mer's. [südd.] / Pack ma's. [österr.] [ugs.] |  |
 | It's a no-win situation. | Wie man's macht, ists / ist's falsch. [ugs.] |  |
 | film F Only Angels Have Wings [Howard Hawks] | S.O.S. Feuer an Bord |  |
 | bibl. quote The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years. [Psalm 90:10; KJV] | Unser Leben währet siebzig Jahre, und wenn's hoch kommt, so sind's achtzig Jahre. [Psalm 90,10; Luther 1984] |  |
 | RadioTV F Riptide [Australian series] | S.O.S. – Charterboot |  |
 | quality and safety <Q&S> | Qualität und Sicherheit <Q&S, Q & S> |  |
 | tech. telecom. black-to-white-to-black response times <BWB> | Schwarz-Weiß-Schwarz-Reaktionszeiten {pl} <S-W-S> |  |
 | constr. Portland blast furnace (slag) cement <PBFC> | Portlandhüttenzement {m} <CEM II/A-S + CEM II/B-S> [früher Eisenportlandzement genannt] |  |
 | Error and omission excepted / excluded. <E.&O.E., E&OE> | Irrtum und Auslassung vorbehalten. <s. e. e. o., s. e. et o., S. E. & O.> [salvo errore et omissione] |  |
 | Errors and omissions excepted / excluded. <E.&O.E., E&OE> | Irrtümer und Auslassungen vorbehalten. <s. e. e. o., s. e. et o., S. E. & O.> [salvo errore et omissione] |  |
 | electr. sample-and-hold circuit <S/H circuit, S&H circuit> | Sample-and-Hold-Schaltung {f} <S & H-Schaltung, S-&-H-Schaltung, S/H-Schaltung> |  |
 | audio electr. peak-peak {adj} <pp, p-p> [voltage] | Spitze-Spitze <ss, s-s> [Spannung] |  |
 | audio electr. peak-to-peak {adj} <pp, p-p> [voltage] | Spitze-Spitze <ss, s-s> [Spannung] |  |
 | hist. The Senate and Roman People <SPQR> [Senatus Populusque Romanus] | Senat {m} und Volk von Rom <S. P. Q. R., SPQR, S.P.Q.R.> |  |
 | med. subcutaneous infusion <s.c. infusion, SC infusion, sc inf, sc inf.> | subcutane Infusion {f} <s.c.-Inf, s.c.-Infusion> |  |
 | phys. strange quark <s quark, s> | Strange-Quark {n} <s-Quark, s> |  |
 | sb. gives | jd. gibt |  |
 | there're [coll.] [there are] | es gibt |  |
 | There are ... | Es gibt ... |  |
 | There is ... | Es gibt ... |  |
 | sth. displays | etw. gibt aus |  |
 | sth. will default | etw. gibt vor |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers