 | English | German |  |
 | His voice belied his words. | Seine Stimme strafte seine Worte Lügen. |  |
| Partial Matches |
 | bibl. Thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbour's. [2nd part, tenth commandment, King James Version] | Du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib, Knecht, Magd, Rind, Esel, noch alles, was dein Nächster hat. [das zehnte Gebot nach Luther] |  |
 | His word is his bond. | Auf sein Wort kann man vertrauen. |  |
 | in his place {adv} [in his stead] | an seiner Statt [alt] [geh.] |  |
 | in his place {adv} [in his stead] | an seiner statt [geh.] |  |
 | on his return {adv} [after his return] | nach seiner Rückkehr |  |
 | his young lady [dated] [his girlfriend] | seine Freundin {f} |  |
 | proverb His bark is worse than his bite. | Hunde, die bellen, beißen nicht. |  |
 | His heart is in his mouth. [idiom] | Ihm pocht das Herz bis zum Hals / Halse. [Redewendung] |  |
 | His whole life revolves around his family. | Er geht ganz in der Familie auf. [seine Erfüllung finden] |  |
 | in his eyes {adv} [also fig.: in his opinion] | in seinen Augen [auch fig.: seiner Ansicht nach] |  |
 | He was carrying his coat over his arm. | Er trug den Mantel über dem Arm. |  |
 | His eyes were bigger than his belly. [idiom] | Seine Augen waren größer als sein Magen. [Redewendung] |  |
 | His eyes were bigger than his stomach. [idiom] | Seine Augen waren größer als sein Magen. [Redewendung] |  |
 | idiom His heart drops into his gut. [coll.] [Am.] | Sein Herz fällt / rutscht ihm in die Hose. [ugs.] |  |
 | His heart is in his mouth. [coll.] [idiom] | Ihm schlägt das Herz bis zum Hals / Halse. [Redewendung] |  |
 | His word is as good as his bond. | Sein Wort ist so gut wie seine Unterschrift. |  |
 | His eyes popped out of his head. [fig.] [coll.] | Er hat geguckt wie ein Auto. [ugs.] |  |
 | idiom His eyes were popping out of his head. [coll.] | Ihm fielen fast die Augen aus dem Kopf. [vor Staunen oder Überraschung] |  |
 | lit. F Him With His Foot In His Mouth [Saul Bellow] | Der mit dem Fuß im Fettnäpfchen |  |
 | mus. F To each his own! [also: To each only his due!] | Nur jedem das Seine! [J. S. Bach, BWV 163] |  |
 | hist. pol. quote From each according to his ability, to each according to his need. | Jeder nach seinen Fähigkeiten, jedem nach seinen Bedürfnissen. |  |
 | mus. F I shall acknowledge His name [also: I will acknowledge His name] | Bekennen will ich seinen Namen [J. S. Bach, BWV 200] |  |
 | his exact words | genau seine Worte {pl} |  |
 | Wednesday is his night for meeting his friends at the pub. [Br.] | Er hat mittwochs seinen Stammtisch. [ugs.] |  |
 | lit. F The Dragon and his Grandmother / The Devil and his Grandmother [Grimm Brothers] | Der Teufel und seine Großmutter [Brüder Grimm] |  |
 | judging by his words {adv} | seinen Worten nach zu urteilen |  |
 | She confirmed his words. | Sie bestätigte seine Worte. |  |
 | His own words condemned him. | Er verurteilte sich selbst. |  |
 | Those were his exact words. | So hat er wörtlich gesagt. |  |
 | to have trust in his words | seinen Worten trauen |  |
 | I heard his voice. | Ich hörte seine Stimme. |  |
 | His words were tinged with sadness. | In seinen Worten schwang eine gewisse Traurigkeit mit. |  |
 | to recognize sb. by his voice | jdn. an der Stimme erkennen |  |
 | the loudness of his voice | seine laute Stimme {f} |  |
 | ... and his Jane [coll.] [often pej.] [said of a male person, referring to his girlfriend/wife] | ... und seine Tusnelda [hum.] [oft pej.] |  |
 | He doesn't mince his words. [idiom] | Er nimmt kein Blatt vor den Mund. [Redewendung] |  |
 | His voice was thick with emotion. | Er sprach mit bewegter Stimme. |  |
 | His voice was thick with fear. | Er sprach mit angstvoller Stimme. |  |
 | lit. F His Master's Voice [Stanisław Lem] | Die Stimme des Herrn |  |
 | I put / have no trust in his words. | Ich traue seinen Worten nicht. |  |
 | His voice was thick with a cold. | Er sprach mit belegter Stimme. |  |
 | His voice was thick with a drink. | Er sprach mit schwerer Zunge. |  |
 | There was a catch in his voice. | Er sprach mit erstickter Stimme. |  |
 | After his voice had broken he left the choir. | Nach dem Stimmbruch verließ er den Chor. |  |
 | sports to punch clear [goalkeeper with his fists to clear the ball from his goalmouth] | wegboxen [Torwart den Ball mit der Faust] |  |
 | sports to punch clear [goalkeeper with his fists to clear the ball from his goalmouth] | wegfausten [wegboxen] |  |
 | belied {past-p} | enttäuscht [Hoffnungen, Erwartungen] |  |
 | anat. His angle [also: His' angle, His's angle] [Incisura cardiaca, Incisura cardialis] | His-Winkel {m} |  |
 | sth. belied | etw. log |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers