| Englisch | Deutsch | |
Suchbegriffe enthalten |
| I'd realized that ... | Ich musste feststellen, dass ... | |
Teilweise Übereinstimmung |
| It was only when she rang up that I realized it. | Erst als sie anrief, wurde mir das klar. | |
| I / I'd like to think (that) ... | Ich gehe mal davon aus, dass ... | |
| I'd appreciate that ... [Br.] | Ich würde es begrüßen, dass ... | |
| I'd really appreciate that. | Das wäre sehr nett von dir. | |
| I'd like to think (that ) ... | Ich gehe mal davon aus, dass ... | |
| I was hoping you'd say that. | Ich hatte gehofft, dass du das sagst. | |
| I was hoping you'd say that. | Ich hatte gehofft, dass Sie das sagen. [formelle Anrede] | |
| med. incision and drainage <I&D, IND, I and D> | Inzision und Drainage <I&D, I und D> | |
| I'd like this one, not that one. | Ich möchte diesen / diese / dieses, nicht den / die / das da. | |
| I'd put my shirt on that man. | Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer. | |
| I'd like to see anyone else do that! | Das macht mir bestimmt keiner nach! | |
| I'd like to see anyone else do that! | Das soll mir erst mal einer nachmachen! | |
| Never thought I'd love to hear that sound. | Hätte nie gedacht, dass ich mal auf diesen Sound stehe. [ugs.] | |
| idiom That's just what I'd expect of him. | Das sieht ihm ähnlich. | |
| They all realized that ... | Es ging allen auf, dass ... | |
| I now realized what ... | Nun ging mir auf, was ... | |
| I'd stick to flying if I were you. | Wenn ich Sie wär, würd ich mich aufs Fliegen beschränken. [ugs.] | |
| If I didn't know better, I'd say ... | Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen ... | |
| "You were there, too." "So I was - I'd forgotten." | "Du warst auch da." "Stimmt ja! Hatte ich vergessen." | |
| stat. independent, identically distributed {adj} <iid> <i.i.d.> | unabhängig, identisch verteilt <u.i.v.> | |
| I'd use any excuse (I could). | Mir wäre jede Ausrede recht. | |
| If I went too far earlier on, I'd like to apologize. | Wenn ich vorhin zu weit ging, möchte ich mich hiermit entschuldigen. | |
| mus. RadioTV F If I Knew You Were Comin', I'd Have Baked a Cake [popular song by Al Hoffman, Bob Merrill, and Clem Watts] | Hätt ich dich heut erwartet, hätt ich Kuchen da | |
| I'd like ... | Ich hätte gern / gerne ... | |
| I'd say ... | Ich sag mal ... [ugs.] | |
| I'd say ... | Ich würde sagen ... | |
| fake I.D. | gefälschter Ausweis {m} | |
| I'm sorry, I didn't get / catch that. | Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden. | |
| I'd [I had] | ich hatte | |
| I'd [I would] | ich würde | |
| I'd almost say ... | Ich möchte fast sagen ... | |
| I'd love to ... | Ich würde gerne ... | |
| I'd love to! | Gern! | |
| I'd love to! | Nichts lieber als das! | |
| I'd love to! | Sehr gerne! | |
| I'm afraid I couldn't go along with that. | Ich kann dem nicht zustimmen. | |
| TrVocab. That's the most beautiful thing that I've ever seen. | Das ist das Schönste, was ich je gesehen habe. | |
| Who'd have thought (that)? | Wer hätte das gedacht? | |
| Yes, that'd be great. | Ja, das wäre toll. | |
| Well, I'd say! [idiom] | Das hoffe ich doch! [Redewendung] | |
| I'd be glad to! | Sehr gerne! | |
| I'd be glad to. | Aber gern. | |
| I'd be much obliged. | Ich wäre Ihnen sehr verbunden. | |
| I'd feel better, if ... | Mir wäre wohler, wenn ... | |
| I'd have never guessed ... . | Auf ... wäre ich nie gekommen. | |
| gastr. TrVocab. I'd like to pay. | Ich möchte bezahlen. | |
| gastr. TrVocab. I'd like to pay. | Ich möchte zahlen. [ugs.] | |
| I'd phrase it differently. | Ich würde es anders formulieren. | |
| I'd rather not say. | Das sage ich lieber nicht. | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten