 | English | German |  |
Keywords contained |
 | I'm afraid I don't agree (with you). | Ich fürchte, ich bin nicht Ihrer Meinung. |  |
 | I'm with you. | Ich bin bei dir. [ugs.] [Ich bin deiner Meinung.] |  |
 | I'm going with you. | Ich komme mit. |  |
 | I'm not with you. [coll.] | Ich kann nicht ganz folgen. |  |
 | I'm right there with you. [fig.] | Da geb' ich dir völlig recht. |  |
 | I'm right there with you. [fig.] | Ich stimme dir völlig zu. |  |
 | I'm all with you on this one. [idiom] | Da bin ich ganz bei Ihnen. [Idiom] [Anglizismus für: Da bin ganz Ihrer Meinung.] [formelle Anrede] |  |
 | I'm amazed that she puts up with you. | Ich frage mich, wie sie es mit dir aushält. |  |
Partial Matches |
 | I am with you. | Ich verstehe, was du meinst. |  |
 | I've finished with you. | Mit Ihnen bin ich fertig. [formelle Anrede] |  |
 | I cannot compete with you. | Ich kann nicht mit dir mithalten. |  |
 | I quite agree with you. | Ich stimme mit dir überein. |  |
 | May I acquaint you with ... | Darf ich Sie bekannt machen mit ... |  |
 | For once, I agree with you. | In diesem Punkt sind wir uns einmal einig. |  |
 | I won't argue with you. | Ich werde mich mit dir nicht streiten. |  |
 | I'll be right with you. | Ich bin gleich bei Ihnen. |  |
 | I hope all is well with you. | Ich hoffe, es geht dir gut. |  |
 | I'll be in touch with you. | Ich werde mich bei Ihnen melden. |  |
 | May I have a word with you? | Darf ich Sie für einen Augenblick sprechen? [formelle Anrede] |  |
 | May I have a word with you? | Kann ich Sie kurz sprechen? [formelle Anrede] |  |
 | idiom Can I give you a hand with anything? | Kann ich dir etwas abnehmen? [kann ich irgendwie behilflich sein] |  |
 | I can't live with or without you. | Ich kann weder mit dir noch ohne dich leben. |  |
 | I wouldn't trade with you for anything. | Ich möchte um nichts in der Welt mit dir tauschen. |  |
 | I'll catch (up with) you later! [coll.] | Bis später dann! |  |
 | Can / May I help you (on) with your coat? | Darf ich dir in den Mantel helfen? |  |
 | Can / May I help you (on) with your coat? | Darf ich Ihnen in den Mantel helfen? [formelle Anrede] |  |
 | I have a bone to pick with you. [idiom] | Ich habe ein Hühnchen mit Ihnen zu rupfen. [formelle Anrede] [Idiom] |  |
 | I see where you're going with this. [fig.] | Ich sehe, worauf Sie hinauswollen. |  |
 | I want to come clean with you. [coll.] [idiom] | Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken. [formelle Anrede] [Redewendung] |  |
 | You think I had something to do with it? | Sie denken, ich hätte etwas damit zu tun? [formelle Anrede] |  |
 | I would like to come clean with you. [coll.] [idiom] | Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken. [Redewendung] |  |
 | TrVocab. May I ask you to help me with the bag? | Dürfte ich Sie bitten, mir mit der Tasche zu helfen? [formelle Anrede] |  |
 | I don't want anything to do with you any more! | Wir sind geschiedene Leute! |  |
 | I wish you good luck with your future endeavors. [Am.] [idiom] | Ich wünsche Dir alles Gute bei Deinen zukünftigen Unternehmungen. |  |
 | film quote Unverified If only you could see the things I have seen with your eyes. [Blade Runner] | Wenn du mit deinen Augen sehen könntest, was ich gesehen habe mit deinen Augen. |  |
 | bibl. I have loved you with an everlasting love; therefore I have continued my faithfulness to you. [ESV; Jer. 31:3] | Ich habe dich je und je geliebt; darum habe ich dich zu mir gezogen aus lauter Güte. [Lutherbibel; Jer. 31,3] |  |
 | quote I would have gone with you to the end, into the very fires of Mordor. [The Lord of the Rings] | Ich wäre bis zum Ende mit dir gegangen, Frodo, bis in die Feuer Mordors hinein! |  |
 | I'm afraid I'll have to ask you to ... | Leider muss ich Sie bitten, ... [formelle Anrede] |  |
 | I want you to notice when I'm not around. | Ich will, dass du (es) merkst, wenn ich nicht da bin. |  |
 | I'm not inconveniencing you, I hope. | Ich hoffe, ich mache Ihnen keine Ungelegenheiten. |  |
 | Are you looking forward to your parents' visit? - I am and I'm not. | Freust du dich auf den Besuch deiner Eltern? - Teils, teils! |  |
 | I'm afraid I couldn't go along with that. | Ich kann dem nicht zustimmen. |  |
 | I'm leaving you! | Ich verlasse dich! |  |
 | I'm warning you! | Ich warne dich! |  |
 | I'm fine, thank you. | Danke, es geht mir gut. |  |
 | I'm happy for you. | Es freut mich für dich. |  |
 | I'm happy for you. | Es freut mich für Sie. [formelle Anrede] |  |
 | I'm happy for you. | Ich freue mich für dich. |  |
 | I'm happy for you. | Ich freue mich für Sie. [formelle Anrede] |  |
 | I'm proud of you. | Ich bin stolz auf dich. |  |
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers