| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Don't shout like that, I'm not deaf. | Schrei nicht so, ich bin doch nicht taub! | |
| I'm afraid my English is a bit rusty. | Mein Englisch ist leider ein wenig eingerostet. | |
| I'm afraid your calculations are a little inexact. | Leider stimmen Ihre Berechnungen nicht ganz. [formelle Anrede] | |
| I'm all with you on this one. [idiom] | Da bin ich ganz bei Ihnen. [Idiom] [Anglizismus für: Da bin ganz Ihrer Meinung.] [formelle Anrede] | |
| I'm amazed that she puts up with you. | Ich frage mich, wie sie es mit dir aushält. | |
| I'm dying to go to the loo. [Br.] [coll.] | Ich muss dringend aufs Klo. [ugs.] | |
| idiom I'm fed up to the back teeth! [coll.] | Mir stinkt es! [ugs.] | |
| I'm going to have an eye test tomorrow. | Ich lasse mir morgen die Augen untersuchen. | |
| I'm going to talk to you like an adult. | Ich werde mit dir reden wie mit einem Erwachsenen. | |
| I'm gonna take what's mine. [Am.] [coll.] | Ich werde mir nehmen, was mir gehört. | |
| Unverified I'm having such a bad hair day! [coll.] | Heute ist (bei mir) ((aber auch) echt) der Wurm drin! [ugs.] | |
| I'm just whipping round to my neighbour's. | Ich gehe nur schnell zum Nachbarn. | |
| I'm not going to watch such smut / filth. | So einen Schweinkram sehe ich mir doch nicht an. [ugs.] | |
| I'm not taking the mickey, ... [Br.] [coll.] [idiom] | Im Ernst, ... | |
| I'm only trying to break the ice. [fig.] | Ich versuche nur, das Eis zu brechen. [fig.] | |
| I'm relieving you of your present assignment. [formal] | Ich entbinde Sie von Ihrer derzeitigen Aufgabe. | |
| I'm sick and tired of it. [coll.] [idiom] | Das hängt mir zum Hals raus. [ugs.] [Redewendung] | |
| I'm sick to death of all your complaints. | Mir hängt dein ewiges Klagen zum Hals raus. [ugs.] | |
| I'm such a fucking idiot! [vulg.] [esp. Am.] | Ich bin so was von blöd! [ugs.] | |
| I'm very much in favour of it. [Br.] | Ich bin sehr dafür. | |
| Now, that's exactly what I'm talking about. | Das ist doch meine Rede. [ugs.] [Redewendung] | |
| range in length from 1.3–18.5 m | sind 1,3 bis 18,5 Meter lang | |
| You don't know what I'm up against. | Du weißt nicht, wogegen ich anzukämpfen habe. | |
| to range in length from 1.3-18.5 m | 1,3 bis 18,5 Meter lang sein | |
| econ. market. bricks / brick and mortar <B&M> businesses [esp. Am.] | [traditionelle Unternehmen im Gegensatz zu New-Economy-Unternehmen] | |
| lit. F Help, I'm Being Held Prisoner [Donald E. Westlake] | Hilfe, man hält mich gefangen | |
| law manu propria {adv} <m.p.> [(signed) with one's own hand] | manu propria < m. p., mppria, mppa> [eigenhändig (unterzeichnet)] | |
| curr. Turkmenistani manat <TMT, m> [new manat from 1 January 2009] | Turkmenistan-Manat {m} <TMT, m> | |
| I'm fighting a lost cause. [idiom] [a losing battle] | Ich kämpfe auf verlorenem Posten. [Redewendung] | |
| I'm going to call it a day. [coll.] [idiom] | Ich mache Schluss für heute. | |
| I'm just going to pop over to my parents. [coll.] | Ich schau mal gerade bei meinen Eltern vorbei. [ugs.] | |
| I'm not going to the party full stop. [Br.] | Ich gehe nicht auf die Party und damit Schluss. | |
| I'm not very partial to ... [e.g. wine, sweets] | Ich mach mir nicht viel aus ... [ugs.] [z. B. Wein, Süßigkeiten] | |
| I'm really hacked off with her. [coll.] [pej.] [Br.] | Sie kotzt mich echt an. [ugs.] [pej.] | |
| I'm still not quite sure how good you are. | Ich weiß immer noch nicht so genau, wie gut du wirklich bist. | |
| I'm up to my ears in work. [coll.] [idiom] | Ich habe viel um die Ohren. [ugs.] [Redewendung] | |
| Now I'm getting what you're up to. [coll.] | Jetzt schnall ich, worauf du hinauswillst. [ugs.] | |
| What I'm about to say is supposed to be confidential. | Was ich Ihnen jetzt sage, behandeln Sie bitte vertraulich. | |
| film quote You're the disease, and I'm the cure. [Cobra] | Du bist eine Krankheit und ich die Medizin. [Die City-Cobra] | |
| film lit. F I'm Not Scared [novel: Niccolò Ammaniti, film: Gabriele Salvatores] | Ich habe keine Angst | |
| hist. zool. F The Zoology of the Voyage of H.M.S. Beagle | Die Zoologie der Reise der H.M.S. Beagle | |
| mineral. hydroxylapatite-M [(Ca,Na)5 [(P,S)O4]3(OH,Cl)] | Hydroxylapatit-M {m} | |
| hist. rail Royal Military Railway <K.M.E., KME> [a Prussian state railway] | Königliche Militär-Eisenbahn {f} <K.M.E., KME> [auch: Königliche Militäreisenbahn] | |
| I'm not gonna lie [coll. for: I'm not going to lie.] | Um ehrlich zu sein | |
| zool. M-shaped forehead marking [of an animal, e.g. tabby cats] | M-förmige Stirnzeichnung {f} | |
| He doesn't exist as far as I'm concerned. [idiom] | Er ist für mich gestorben. [Redewendung] [Er existiert für mich nicht mehr.] | |
| I'm not going to lose any sleep over it. [coll.] | Da mach ich mir keinen Kopf drum. [ugs.] | |
| I'm telling you the way it is. [said to one person] | Ich sage dir, wie es ist. | |
| Set down the crates approx. 1.5 m from the wall. | Kisten mit ca. 1,5 m Abstand zur Wand abstellen. | |
| idiom The cap doesn't fit and I'm not wearing it! | Diesen Schuh ziehe ich mir nicht an! | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten