 | English | German |  |
– | |
 | comings and goings [idiom] | Tun und Lassen [Redewendung] |  |
 | dos and don'ts {pl} [coll.] | Tun und Lassen {n} [Redewendung] |  |
Keywords contained |
 | sb.'s life-style | jds. Tun und Lassen [Redewendung] |  |
 | dos and don'ts | Dinge {pl}, die man tun und lassen sollte |  |
 | all sb.'s doings {pl} | jds. Tun und Lassen [mit Verb im Singular] |  |
 | He can do as he pleases. | Er kann tun und lassen, was er will. |  |
Partial Matches |
 | to let sb. do sth. | jdn. etw. tun lassen [erlauben] |  |
 | to have sb. do sth. | jdn. etw. tun lassen [veranlassen, anordnen] |  |
 | to leave sb. free to do sth. | jdm. die Freiheit lassen, etw. zu tun |  |
 | Unverified to have got in sb. (to do sth.) [Br.] [Aus.] | jdn. kommen lassen (um etw. zu tun) |  |
 | to have sb. in (to do sth.) | jdn. kommen lassen (um etw. zu tun) |  |
 | to make an all-out effort (to do sth.) | nichts unversucht lassen (etw. zu tun) [Redewendung] |  |
 | to be fooled into doing sth. | sich dazu verleiten lassen, etw. zu tun |  |
 | to insist on doing sth. oneself | es sich nicht nehmen lassen, etw. zu tun |  |
 | to give sb. free rein to do sth. [idiom] | jdm. freie Hand lassen, etw. zu tun [Redewendung] |  |
 | to have sth. done [e.g. have a house built] | etw. tun lassen [z. B. ein Haus bauen lassen] |  |
 | to leave sb. with no option but to do sth. | jdm. keine andere Wahl lassen, als etw. zu tun |  |
 | film F Catch and Release [Kevin Smith] | Lieben und lassen |  |
 | to layaway | anzahlen und zurücklegen lassen |  |
 | idiom to live and let live | leben und leben lassen |  |
 | film lit. F Live and Let Die [James Bond] [novel: Ian Fleming, film: Guy Hamilton] | Leben und sterben lassen |  |
 | to sit on one's hands [coll.] [idiom] | dasitzen und nichts tun [ugs.] |  |
 | to do one's bit | seine Pflicht und Schuldigkeit tun |  |
 | film F Sammy and Rosie Get Laid [Stephen Frears] | Sammy und Rosie tun es |  |
 | idiom to let sb. have free rein | jdn. schalten und walten lassen |  |
 | Power up the ... and wait for the system to boot. | ... einschalten und System booten lassen. |  |
 | to drop everything [fig.] | alles stehen und liegen lassen |  |
 | to leave everything behind | alles stehen und liegen lassen |  |
 | to deaden | einschlafen und gefühllos werden lassen |  |
 | hist. to excommunicate sb.and put him / her / them under imperial ban | jdn. in Acht und Bann tun |  |
 | way of doing sth. | Art und Weise etw. zu tun |  |
 | to leave sth. in place | etw. an Ort und Stelle lassen |  |
 | the dos and don'ts | was man tun und nicht tun sollte |  |
 | to be about to do sth. | drauf und dran sein, etw. zu tun |  |
 | to do sth. for love, nothing else | etw. einzig und allein aus Liebe tun |  |
 | hist. law relig. to outlaw sb. [to put sb. outside the law and deprive him/her of its protection] [hist.] | jdn. in Acht und Bann tun [Redewendung] |  |
 | the manner of doing sth. | die Art und Weise, etw. zu tun |  |
 | to cause sb./sth. to do sth. | jdn./etw. etw.Akk. tun lassen |  |
 | idiom For two cents I would do sth. [Am.] | Ich bin drauf und dran, etw. zu tun. |  |
 | to promise faithfully to do sth. [idiom] | hoch und heilig versprechen, etw. zu tun [Redewendung] |  |
 | to leave the car behind and walk | das Auto stehen lassen und zu Fuß gehen |  |
 | film F Tough Guys [Jeff Kanew] | Archie und Harry – Sie können's nicht lassen |  |
 | There has not been and still is no reason (to do sth.) | Es bestand und besteht kein Anlass, (etw. zu tun) |  |
 | [to condemn somebody by excluding them from a community to which they belong] | jdn. in Acht und Bann tun [verdammen] [fig.] [geh.] |  |
 | to pluck up the courage to do sth. [coll.] [idiom] | sich ein Herz fassen und etw.Akk. tun [Redewendung] |  |
 | to allow sb./sth. to do sth. | jdn./etw. etw. tun lassen |  |
 | to sway sth. | etw. hin und her schwanken lassen [Baum, Mast, Antenne] |  |
 | And what's a little runt like you going to do about it? | Und was will ein kleiner Wicht wie du dagegen tun? |  |
 | to announce sth. to sb. | jdm. etw. kund und zu wissen tun [veraltet] [noch hum.] |  |
 | to prick-tease a man [vulg.] | einen Mann zum Spaß aufgeilen (und dann abblitzen lassen) [vulg.] |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers