| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| to colour everyone with the same brush [Br.] [idiom] | alle über einen Kamm scheren [Redewendung] | |
| to never view sth. in the same way again | etw. niemals mehr so sehen wie bisher | |
| to place oneself on the same level with sb. | sich mit jdm. auf eine Stufe stellen | |
| to serve sb. with the same sauce [coll.] [idiom] | es jdm. heimzahlen [ugs.] | |
| to turn round and go back the same way | umkehren und denselben Weg zurückgehen | |
| mus. F On the evening of that very same Sabbath | Am Abend aber desselbigen Sabbats [J. S. Bach, BWV 42] | |
| (Values) A and B must be the same. [agree] | (Werte) A und B müssen gleich sein. [übereinstimmen] | |
| compared to the same period in the previous year | gegenüber der Vergleichsperiode im Vorjahr | |
| Exactly the same thing happened to me as to you. | Es erging mir genauso wie dir. | |
| I'll do the same for you one day. | Ich werde mich bei Gelegenheit mal revanchieren. [ugs.] | |
| It boils down to the same thing. [coll.] [idiom] | Es kommt aufs selbe raus. [ugs.] [Redewendung] | |
| She was perhaps about the same age as he. | Sie mochte etwa so alt sein wie er. | |
| They are in the same profession / trade as me. | Sie sind meines Zeichens. [veraltet] | |
| They keep on talking about the same old stuff. | Sie reiten immer auf dem gleichen alten Thema herum. | |
| to be more or less the same [not to differ much] | sichDat. nicht viel nehmen [ugs.] | |
| to paint / tar sb./sth. with the same brush [idiom] | jdn./etw. über einen Kamm scheren [Idiom] [ugs.] | |
| proverb The grass is always greener on the other side of the fence. | Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer ein bisschen süßer. | |
| tech. Proceed in the same way / manner with the second nut. | Mit der zweiten Mutter ebenso verfahren. [fig.] | |
| We are the same age. [born in the same year] | Wir sind Jahrgänger. [österr.] [südd.] [schweiz.] | |
| to be cut from the same cloth as sb./sth. [idiom] | aus demselben Holz geschnitzt sein wie jd./etw. [Redewendung] | |
| to not be in the same street as sb./sth. [idiom] | jdm./etw. nicht das Wasser reichen können [Redewendung] | |
| to throw sb. into the same pot with somebody else [idiom] | jdn. mit jemand anders in einen Topf werfen [Redewendung] | |
| ... all of whom would otherwise rarely be of the same opinion. | ..., die alle sonst eher selten einer Meinung wären. | |
| to be in the same boat [idiom] [be in the same situation] | im selben Boot sitzen [Redewendung] [in derselben Lage sein] | |
| to be in the same boat [idiom] [be in the same situation] | in derselben Lage sein | |
| Everybody here puts his pants on the same way as you. [fig.] | Alle hier kochen auch nur mit Wasser. [fig.] | |
| And the same to you with (brass) knobs on! [Br.] [coll.] [old-fashioned] | Danke, gleichfalls! [ugs.] [ironisch] | |
| idiom to (be able to) walk and chew gum (at the same time) [hum.] [pej.] | halbwegs intelligent sein [ugs.] | |
| quote Bigamy is having a wife too many, monogamy is the same. [attributed to Oscar Wilde] | Bigamie bedeutet, eine Frau zu viel zu haben. Monogamie bedeutet dasselbe. [Oscar Wilde zugeschrieben] | |
| idiom to not be able to walk and chew gum (at the same time) [hum.] [pej.] | inkompetent sein [nicht multitaskingfähig sein] | |
| to be tarred with the same brush [person] [having the same faults or bad qualities] [idiom] | vom gleichen Schlag / Schlage sein [bei negativen Eigenschaften] [Redewendung] | |
| We're about the same things they're about. | Uns geht es um dasselbe wie ihnen. | |
| idiom sb. is on the same wavelength with sb. | jd. ist auf derselben / der gleichen Wellenlänge mit jdm. | |
| The weather was bad and the mood was the same. | Das Wetter war schlecht und die Stimmung entsprechend. | |
| law The same applies to the waiver of the requirement of written form. | Dasselbe gilt für den Verzicht auf die Schriftformerfordernis. | |
| quote I can never regret. I can feel sorrow, but it's not the same thing. [The Last Unicorn] | Ich kann nie Leid empfinden. Ich kann traurig sein, aber das ist nicht das Gleiche. | |
| quote I can wait. The end will be the same, I can wait. [The Last Unicorn] | Ich kann warten. Das Ende ist dasselbe, ich kann warten. | |
| to mention sb./sth. in the same breath (as sb./sth.) | jdn./etw. in einem Atemzug (mit jdm./etw.) nennen | |
| bibl. quote And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night. [Lk 2:8; King James Bible] | Und es waren Hirten in derselben Gegend auf dem Felde bei den Hürden, die hüteten des Nachts ihre Herde. [Lk 2,8; Luther 1912, 1984] | |
| always {adv} | allemal | |
| always {adv} | allerweil [österr.] [südd.] [ugs.] [immer] | |
| always {adv} | alleweil [österr.] [südd.] [ugs.] [immer] | |
| always {adv} | allezeit [veraltend, regional] | |
| always {adv} | allweil [österr.] [südd.] [ugs.] [immer] | |
| always {adv} | allzeit [veraltend oder regional: immer] | |
| always {adv} | als [ugs.] [mitteld., bes. hessisch] [immer] | |
| always {adv} | dauernd | |
| always {adv} | egal [regional, insbes. ostd.] | |
| always {adv} | grundsätzlich (immer) | |
| always {adv} | immer | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten