|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: beilegen.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

beilegen. in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: beilegen

Übersetzung 1 - 32 von 32

EnglischDeutsch
NOUN   das Beilegen | -
 edit 
VERB   beilegen | legte bei/beilegte | beigelegt
 edit 
SYNO   anheften | beifügen | beigeben ... 
to settle sth. [e.g. a dispute]
1195
etw.Akk. beilegen [z. B. einen Streit, einen Konflikt]
to enclose sth. [place sth. in an envelope together with a letter]
875
etw.Akk. beilegen [etw. (einem Brief) beifügen]
to resolve sth. [crisis, dispute, differences]
234
etw.Akk. beilegen [Streit, Meinungsverschiedenheit etc.]
to attach
114
beilegen
to compound
67
beilegen [Konflikt]
to accommodate sth. [settle sth., e.g. a dispute, differences]
57
etw. beilegen [etw. schlichten, z. B. einen Streit, Differenzen]
to attribute
45
beilegen
to enclose [e.g. objects in a tomb]
27
beilegen [dazulegen]
to patch up [quarrel]beilegen
naut. to heave tobeilegen [beidrehen]
to compromise on sth. [a dispute]etw. beilegen
2 Wörter: Verben
to attach importanceBedeutung beilegen
to settle differencesDifferenzen beilegen
to settle amicablygütlich beilegen
to reconcile differencesMeinungsverschiedenheiten beilegen
to arbitrateschiedsrichterlich beilegen
to smooth over differencesStreitigkeiten beilegen
3 Wörter: Verben
to compound an affaireine Angelegenheit beilegen
to attach a meaningeine Bedeutung beilegen
to lay / put a controversy to resteine Kontroverse beilegen
to settle a disputeeine Streitigkeit beilegen
law to settle a lawsuiteinen Rechtsstreit beilegen
to accommodate a differenceeinen Streit beilegen
to adjust a quarreleinen Streit beilegen
to arrange a quarreleinen Streit beilegen
to compose a dispute [archaic] [settle a dispute]einen Streit beilegen
to compromise a disputeeinen Streit beilegen
to settle a differenceeinen Streit beilegen
to settle a disputeeinen Streit beilegen
to settle a quarreleinen Streit beilegen
4 Wörter: Verben
to settle a dispute amicablyeinen Streit gütlich beilegen
5+ Wörter: Andere
A stamped addressed envelope would be appreciated.Bitte einen frankierten Rückumschlag beilegen.
» Weitere 2 Übersetzungen für beilegen innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=beilegen.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.012 Sek.

 
Forum
A 2015-10-15: Die Parodie zeigt, dass wir unseren Erklärungspostulaten keine willkürlich...
A 2015-06-08: settle - beilegen
A 2009-11-09: überhaupt nicht? ich kann ja kein Foto beilegen, aber ich habe eins auf de...
F 2009-05-17: Noch einmal: *beilegen*
F 2009-05-17: beilegen, hingeben, ausgeben
A 2009-02-17: Da er ja die Zeugnisse beilegen muß, ist es definitiv leichter zuzuordnen ...
A 2008-09-18: Ich hoffe, wir können die Sache damit beilegen und in Frieden unserer Wege...
F 2006-09-28: nochmal dazu:eine Urkunde des Familiengerichts über die Alleinvertretungsb...
F 2006-09-28: eine Urkunde des Familiengerichts über die Alleinvertretungsbefugnis beilegen

» Im Forum nach beilegen. suchen
» Im Forum nach beilegen. fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Beiläufigkeit
Beilauflitze
bei Laune halten
Beilbauchsalmler
Beile
bei lebendigem Leib verbrennen
bei lebhaften Umsätzen
bei Lebzeiten jds.
bei Ledigen
beilegbar
• beilegen
beilegend
Beilegung
Beilegung der Streitigkeiten
Beilegung einer Streitigkeit
Beilegung eines Streits
Beilegungen
Beilegung von Streitigkeiten
Beilegung von Unstimmigkeiten
beileibe
beileibe nicht

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung