| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| dent. design with precision toothing and cross-cut for excavating | schnittfreudige Verzahnung {f} mit Querhieb zum Exkavieren | |
| sports game-in-play with possession of the ball [soccer] | Ballbesitz {m} während des laufenden Spieles | |
| tech. meshing of the pinion with the lower gear ring | Eingriff {m} des Zahnrads in den / am unteren Zahnkranz | |
| med. pediatric multisystem inflammatory syndrome (associated with COVID-19) [Am.] | kawasakiähnliches Syndrom {n} bei Kindern | |
| electr. residual current (operated circuit) breaker with overcurrent protection <RCBO> | RCBO {m} [kombinierter Fehlerstrom-Schutzschalter (FI oder RCD) mit Leitungsschutzschalter (LS)] | |
| running around with one's head cut off [idiom] | (blinder / kopfloser) Aktionismus {m} | |
| the 19th century with its implicit faith in progress | das fortschrittsgläubige 19. Jahrhundert {n} | |
| hist. pol. Treaty on the Final Settlement With Respect to Germany | Vertrag {m} über die abschließende Regelung in Bezug auf Deutschland | |
| pol. UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities | UN-Behindertenrechtskonvention {f} | |
| MedTech. with gold-plated mammo detail test objects [test plate] | Mammo-Detail {n} mit Goldplättchen [Testeinsatz] | |
| UWH Würzburg Residence with the Court Gardens and Residence Square | Würzburger Residenz {f} und Hofgarten {m} | |
| art F A Lady at the Virginals with a Gentleman [Vermeer] | Die Musikstunde | |
| art F Berthe Morisot with a Bouquet of Violets [Édouard Manet] | Berthe Morisot mit Veilchenstrauß | |
| film F Futurama: The Beast with a Billion Backs [Peter Avanzino] | Futurama - Die Ära des Tentakels | |
| lit. F Him With His Foot In His Mouth [Saul Bellow] | Der mit dem Fuß im Fettnäpfchen | |
| lit. F Idea for a Universal History with a Cosmopolitan Purpose | Idee zu einer allgemeinen Geschichte in weltbürgerlicher Absicht [Immanuel Kant] | |
| film F Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles [Neil Jordan] | Interview mit einem Vampir | |
| lit. F Mach II with Your Hair on Fire [Richard Brooke] | MACH II - in der Hauptrolle: SIE! | |
| mus. F Now I see well, why with such dark flames | Nun seh' ich wohl, warum so dunkle Flammen [G. Mahler] | |
| lit. F The Devil With the Three Golden Hairs [Grimm Brothers] | Der Teufel mit den drei goldenen Haaren [Brüder Grimm] | |
| lit. F The Man With a Load of Mischief [Martha Grimes] | Inspektor Jury schläft außer Haus | |
| lit. F The Man with the Twisted Lip [Arthur Conan Doyle] | Der Mann mit der entstellten Lippe | |
| film F The Pirates! In an Adventure with Scientists! [Peter Lord] | Die Piraten! – Ein Haufen merkwürdiger Typen | |
| lit. F Travels With Charly: In Search of America [John Steinbeck] | Meine Reise mit Charly [alt] / Die Reise mit Charly: Auf der Suche nach Amerika [neu] | |
| film F You Can't Take It with You [Frank Capra] | Lebenskünstler | |
| film F You Don't Mess with the Zohan [Dennis Dugan] | Leg dich nicht mit Zohan an | |
| tinged with sth. {adj} [postpos.] [e.g. yellow tinged with green] | in etw.Akk. spielend [z. B. ein ins Grünliche spielendes Gelb] | |
| with ... understood [e.g.: He is seething, with 'rage' understood.] | gemeint ist ... [z. B.: Er kocht, gemeint ist "vor Wut".] | |
| with confidence {adv} [deliver a speech, write and read, predict, etc.] | sicher [vortragen, lesen und schreiben, vorhersagen etc.] | |
| to bristle with sb./sth. [people, birds, ants, microbes, mistakes, etc.] | von / vor jdm./etw. wimmeln [Objekt sind vornehmlich Menschen und Tiere, auch Fehler u. ä.] | |
| to charge sb. with sth. [entrust with or give a task] | jdn. mit etw.Dat. betrauen | |
| sports to compete with sb. [e.g. in a game, fight, competition] | gegen jdn. antreten [z. B. in einem Spiel, Kampf oder Wettbewerb] | |
| to consort with sb./sth. [archaic] [agree, be in harmony with] | mit jdm./etw. übereinstimmen | |
| to flood sb. with sth. [fig.] [with calls, questions, complaints, etc.] | jdn. mit etw.Dat. überhäufen [fig.] [mit Anrufen, Fragen, Beschwerden etc.] | |
| to go with sb. [go out with sb., have a relationship] | mit jdm. gehen [eine Beziehung haben] | |
| to jibe with sth. [Am.] [coll.] [be in accord with sth.] | sichAkk. mit etw.Dat. decken [mit etw. übereinstimmen] | |
| mellowed with age {adj} [postpos.] [grown more lenient with (old) age] | altersmild | |
| sb. is bombarded with sth. [information, ideas, emotions, spam, etc.] | etw. prasselt auf jdn. ein [Informationen, Ideen, Gefühle, Spam etc.] | |
| to affiliate to / with sth. [formal] [e.g. a social network] | sich.Akk. etw.Dat. affiliieren [geh.] [anschließen, beigesellen] | |
| to be concurrent with sth. [be happening at the same time] | zur gleichen Zeit wie etw.Nom. stattfinden / passieren [geschehen] | |
| to become acquainted with sth. [actively, by reading about it etc.] | sichAkk. mit etw.Dat. vertraut machen | |
| to check in with sb. [let know that everything is okay] | sich (kurz) bei jdm. melden [um zu sagen / erfahren, ob alles in Ordnung ist] | |
| to chum up (with sb.) [Br.] [coll.] [curry favour with sb.] | sichAkk. (jdm.) anbiedern | |
| to fix sb. up with sth. [coll.] [provide sb. with sth.] | jdm. etw. besorgen | |
| to get sth. over with [Am.] [sth. unpleasant or difficult [idiom]] | etw.Akk. hinter sichAkk. bringen [ugs.] [Redewendung] [bewältigen] | |
| to keep up (with) [move or progress at the same rate] | nachkommen [Schritt halten können] | |
| to tag along with sb. [esp. Am.] [coll.] [group, gang, etc.] | sichAkk. jdm. anschließen [mitkommen, mitgehen] | |
| with a view of sth. [e.g. of the sea] | mit Blick auf etw.Akk. [z. B. auf das Meer] | |
| with a view of sth. [e.g. of the sea] | mit Sicht auf etw.Akk. [z. B. auf das Meer] | |
| to be cooking with gas [Am.] [coll.] [fig.] [making good progress] | gut vorankommen [mit einer Arbeit] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten