| Englisch | Deutsch | |
| the next morning {adv} | des andern Morgens [poet.] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| in the morning {adv} | des Morgens [geh.] | |
| cool of the early morning | Kühle {f} des frühen Morgens | |
| lit. F Against Entropy [US title] [Michael Frayn] | Gegen Ende des Morgens | |
| lit. F Towards the End of the Morning [UK title] [Michael Frayn] | Gegen Ende des Morgens | |
| proverb One man's joy is another man's sorrow. | Des einen Freud', des andern Leid. | |
| on the other hand {adv} <OTOH> | zum andern | |
| in the morning {adv} | morgens | |
| lit. F A Farewell to Arms [Ernest Hemingway] | In einem andern Land | |
| one morning {adv} | eines Morgens | |
| yesterday morning {adv} | gestern ... morgens | |
| zool. matutinal {adj} | morgens aktiv | |
| early in the morning {adv} | morgens früh | |
| many a morning | morgens oft | |
| the other morning {adv} | neulich morgens | |
| another's wife | die Frau {f} eines andern / Andern | |
| lit. F Where Old Bones Lie [Ann Granger] | Wer andern eine Grube gräbt | |
| to be sleepy in the morning | morgens müde sein | |
| (on) the next day {adv} | am andern Tag [am folgenden Tag] | |
| from ear to ear {adv} | von einem Ohr zum anderen / andern | |
| film F Different From The Others | Anders als die Andern [Richard Oswald] | |
| In the morning I drink tea. | Morgens trinke ich Tee. | |
| at ten in the morning {adv} | um 10 Uhr morgens | |
| at ten o'clock in the morning {adv} | um 10 Uhr morgens | |
| at 5 am {adv} | um 5 Uhr morgens | |
| from morning to night {adv} | von morgens bis abends | |
| the next morning {adv} | am andern Morgen [auch: am anderen Morgen] | |
| around half past three in the morning {adv} | gegen halb vier Uhr morgens | |
| proverb One man's meat is another man's poison. | Dem einen ist's Speise, dem andern Gift. | |
| proverb What's good for the goose is good for the gander. | Was dem einen recht ist, ist dem andern billig. | |
| proverb What's sauce for the goose is sauce for the gander. | Was dem einen recht ist, ist dem andern billig. | |
| proverb The biter will be bitten. | Wer andern / anderen eine Grube gräbt, (der) fällt selbst hinein. | |
| between 8 a.m. and 6 p.m. {adv} | von 8 Uhr morgens bis 6 Uhr abends | |
| mus. F I went this morning over the field | Ging heut' Morgens über's Feld [G. Mahler] | |
| lit. F Morning's at Seven [Eric Malpass] | Morgens um sieben ist die Welt noch in Ordnung | |
| One man's meat is another man's poison. [idiom] | Was dem einen sin Ul, ist dem andern sin Nachtigall. [Redewendung] [nordd.] | |
| mus. F Each morning I get up and ask [also: Mornings I get up and ask] | Morgens steh' ich auf und frage [R. Schumann, Liederkreis, Op. 24] | |
| film F In the Morning at Seven the World Is Still in Order | Morgens um sieben ist die Welt noch in Ordnung [Kurt Hoffmann] | |
| proverb Do unto others as you would have others do unto you. | Was du nicht willst, das man dir tu', das füg' auch keinem andern zu. | |
| idiom proverb Do as you would be done by! | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu! | |
| bibl. Do that to no man which thou hatest. [Tobit 4:15; KJV] | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. [Tob. 4,16; Luther 1984] | |
| bibl. proverb Don't do unto others what you would not have done unto you. | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. [Tob. 4,16; Luther 1984] | |
| film F Go [Doug Liman] | Go! Das Leben beginnt erst um 3.00 Uhr morgens [Kinotitel] / Go! Sex, Drugs & Rave'N'Roll [DVD-Titel] | |
| bibl. In the morning you shall say, 'If only it were evening!' and at evening you shall say, 'If only it were morning!' ... [Deuteronomy 28:67; ESV] | Morgens wirst du sagen: Ach dass es Abend wäre!, und abends wirst du sagen: Ach dass es Morgen wäre!, ... [5. Mose 28,67; Luther 2017] | |
| of (the) [belonging to sb./sth.] | des [Gen.: {m} {n}] | |
| of the [attributing to sb./sth.] | des [Gen.: {m} {n}] | |
| mus. D flat <D♭> | Des {n} <D♭> | |
| chem. diethylstilbestrol <DES> | Diäthylstilböstrol {n} <DES> | |
| chem. diethylstilbestrol <DES> | Diethylstilbestrol {n} <DES> | |
| of the dispatching station | des Abgangsbahnhofs | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten