| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| to call sth. in / into question [idiom] | etw.Akk. infrage stellen [Redewendung] | |
| to pop the question to sb. [coll.] | jdm. einen Heiratsantrag machen | |
| (in order) to answer your question {adv} | um Ihre Frage zu beantworten | |
| proverb As the question, so the answer. | Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus. | |
| Do you have to question everything? | Musst du alles in Frage stellen? | |
| I don't understand the question. | Ich verstehe die Frage nicht. | |
| I was embarrassed by this question. | Diese Frage war mir peinlich. | |
| It is out of the question. | Es kommt nicht in Frage. | |
| It remains an open question whether ... | Es bleibt offen, ob ... | |
| It's out of the question. | Es steht nicht zur Debatte. | |
| It's the question of whether ... | Es geht um die Frage, ob ... | |
| idiom sth. hinges on the question regarding ... | etw. steht und fällt mit der Frage, ob / inwieweit ... | |
| That's out of the question. | Das ist ausgeschlossen. | |
| That's out of the question. | Das kommt nicht in Betracht. | |
| This question is not easily answered. | Diese Frage ist nicht so einfach zu beantworten. | |
| This raises the question of whether ... | Das wirft die Frage auf, ob ... | |
| This raises the question of whether ... | Deshalb stellt sich die Frage, ob ... | |
| utterly out of the question {adj} [postpos.] | völlig ausgeschlossen | |
| to be out of the question [idiom] | nicht in Betracht kommen [Redewendung] | |
| to be out of the question [idiom] | nicht in Frage kommen [Redewendung] | |
| sixty-four-thousand-dollar question [coll.] | Gretchenfrage {f} | |
| the ... question and its many ramifications | die ... Frage und die damit verbundenen Probleme | |
| ling. question tag [esp. Br.] [also tag question] | Refrainfrage {f} [auch Nachziehfrage oder Frageanhängsel] | |
| ecol. nucl. question of disposal [of radioactive waste etc.] | Entsorgungsfrage {f} [von Atommüll etc.] | |
| In relation to the question as to whether ... | Hinsichtlich der Frage, ob ... | |
| In reply to my question he said ... | Auf meine Frage erwiderte er ... | |
| Is this question relevant to the argument? | Tut diese Frage etwas zur Sache? | |
| May I bring up the question of ... ? | Darf ich das Problem ... zur Sprache bringen? | |
| That's (quite) out of the question. | Daran ist gar nicht zu denken. | |
| That's absolutely out of the question! | Das ist völlig indiskutabel! | |
| The question has to be put differently. | Das ist eine falsche Fragestellung. | |
| The question is whether this is true. | Es fragt sich, ob das wahr ist. | |
| The question we are facing here is ... | Die Frage, die uns hier entgegentritt, ist ... | |
| idiom There are two sides to every question. | Alles / jedes Ding hat (seine) zwei Seiten. | |
| There can be no question of it. | Davon kann keine Rede sein. | |
| There is some question as to whether ... | Es ist nicht klar, ob ... | |
| There's no question about it / that. | Darüber besteht kein Zweifel. | |
| This is quite out of the question. | Das kommt gar nicht in Frage. | |
| Your enthusiasm is not in question, but ... | Dein Eifer in allen Ehren, aber ... | |
| pol. question time [Br.] [also question period] [British Parliament] | aktuelle Stunde {f} [Deutscher Bundestag] | |
| to beg the question [coll.] [idiom] [raise the question] | die Frage aufwerfen | |
| short answer question <SAQ> [type of exam question] | Kurzantwortfrage {f} <KAF> [Prüfungsart] | |
| hist. war-guilt question [also: question of war guilt] | Kriegsschuldfrage {f} | |
| That's quite out of the question. [idiom] | Das geht keinesfalls an. [Redewendung] | |
| The following report deals with the question of ... | Im folgenden Bericht soll auf die Frage von ... eingegangen werden. | |
| This is completely out of the question! [idiom] | Das kommt überhaupt nicht in die Tüte! [ugs.] [Redewendung] | |
| What kind of stupid question is this? [coll.] | Was ist denn das für 'ne dämliche Frage? [ugs.] | |
| to get tied up over the question of sth. | sich an etw.Dat. festbeißen [ugs.] | |
| hist. final solution of the Jewish question [Nazi expression] | Endlösung {f} der Judenfrage [Nazi-Begriff] | |
| idiom the sixty-four-thousand-dollar / $64,000 question | die große Preisfrage {f} | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten