| Englisch | Deutsch | |
| idiom every Dick and Jane | jeder Hans und Franz | |
Teilweise Übereinstimmung |
| every Tom, Dick and Harry [coll.] | jeder Piesepampel {m} [ugs.] | |
| idiom every Tom, Dick and Harry [coll.] | Krethi und Plethi [pej.] | |
| every Tom, Dick and Harry [coll.] [idiom] | Hinz und Kunz [ugs.] [Redewendung] | |
| idiom Joe and Jane Lunchbucket [coll.] | Otto Normalverbraucher {m} [ugs. für Durchschnittsmensch] | |
| film F Calamity Jane and Sam Bass [George Sherman] | Rebellen der Steppe [Calamity Jane und Sam Bass] | |
| ... and his Jane [coll.] [often pej.] [said of a male person, referring to his girlfriend/wife] | ... und seine Tusnelda [hum.] [oft pej.] | |
| each and every {pron} | alle und jeder | |
| each and every {pron} | jeder (Einzelne) | |
| each and every {pron} [+ sg.] | alle [+ pl.] [ohne Ausnahme] | |
| (every) now and then {adv} | zuweilen [geh.] | |
| every now and again {adv} | hin und wieder | |
| every now and again {adv} | immer mal wieder [ugs.] | |
| every now and again {adv} | von Zeit zu Zeit | |
| every now and then {adv} | hin und wieder | |
| every now and again {adv} [idiom] | ab und zu [Redewendung] [gelegentlich] | |
| every now and then {adv} [idiom] | ab und an [bes. nordd.] [Redewendung] [gelegentlich] | |
| every now and then {adv} [idiom] | ab und zu [Redewendung] [gelegentlich] | |
| every now and then {adv} [idiom] | dann und wann [Redewendung] | |
| every now and then {adv} [idiom] | mitunter | |
| every now and then {adv} [idiom] | von Zeit zu Zeit [Redewendung] | |
| in each and every case {adv} | in jedem Fall | |
| in every nook and corner {adv} | in allen Ecken und Winkeln | |
| every jot and tittle [Am.] [Idiom] | jede geringste Einzelheit {f} | |
| each and every one of us | jeder einzelne von uns | |
| every man and his dog {adv} [idiom] | jeder Hans und Franz [Redewendung] | |
| in any and every possible way {adv} | auf jede irgend mögliche Art und Weise [selten] | |
| in every nook and cranny {adv} [idiom] | in jedem Winkel [Redewendung] | |
| in every nook and cranny {adv} [idiom] [everywhere] | an allen Ecken und Enden [ugs.] [Redewendung] [überall] | |
| each and every one of us [direct object] | jeden einzelnen von uns | |
| She calls on me every now and then. | Sie besucht mich hin und wieder. | |
| at the top and bottom of every hour {adv} [Am.] | zu jeder vollen und halben Stunde | |
| tech. The cleaning, lubricating and oiling tasks must be performed once every year. | Das Reinigen, Schmieren und Ölen ist jährlich durchzuführen. | |
| to have fallen out of the ugly tree (and hit every branch on the way down) [Br.] [pej.] [idiom] | hässlich wie die Nacht sein [pej.] [Redewendung] | |
| bibl. To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven. [Eccl. 3:1; KJV] | Ein jegliches hat seine Zeit, und alles Vornehmen unter dem Himmel hat seine Stunde. [Pred. 3,1; Luther 1912] | |
| name Jane | Johanna {f} | |
| bibl. And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I? [Mt 26:22; KJV] | Und sie wurden sehr betrübt, und hoben an, ein jeglicher unter ihnen, und sagten zu ihm: Herr, bin ichs? [Mt 26,22; Luther 1912] | |
| bibl. And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I? [Mt 26:22; KJV] | Und sie wurden sehr betrübt, und huben an, ein jeglicher unter ihnen, und sagten zu ihm: Herr, bin ichs? [Mt 26,22: Luther 1545 in modernisierter Fassung] | |
| calamity jane | Pechmarie {f} | |
| quote You can't treat every situation as a life-and-death matter because you'll die a lot of times. [Party Animals] | Du kannst nicht jede Situation als Leben-oder-Tod-Angelegenheit angehen, weil man sonst sehr oft stirbt. | |
| jane [Am.] [sl.] | Tante {f} [ugs.] [pej.] [Frau] | |
| plain-Jane {adj} [coll.] | farblos | |
| plain-Jane {adj} [coll.] | nullachtfünfzehn <08/15> [ugs.] [pej.] | |
| plain-Jane {adj} [coll.] | unscheinbar | |
| Jane Bloggs [Br.] | Lieschen Müller {n} | |
| Jane Doe [Am.] | eine Unbekannte {f} | |
| Jane Doe [Am.] | Erika Mustermann {f} | |
| Jane Doe [Am.] | Lieschen Müller {n} | |
| Jane Public [Am.] | Erika Mustermann {f} | |
| drugs Mary Jane [coll.] | Marihuana {n} | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten