| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
| – |
| idiom My heart goes out to you. | Meine Gedanken sind bei dir. | |
| idiom My word goes around here. | Hier bestimme ich. | |
| proverb No good deed goes unpunished. | Keine gute Tat bleibt unbestraft / ungestraft / ohne Strafe. | |
| proverb No good deed goes unpunished. | Keine gute Tat bleibt ungesühnt. | |
| proverb No good deed goes unpunished. | Undank ist der Welt Lohn. | |
| Our concern for the future goes back to prehistoric times. | Unsere Sorge um die Zukunft ist etwas Urmenschliches. | |
| proverb Pride goes before a fall. | Übermut tut selten gut. | |
| proverb Pride goes before a fall. | Hochmut kommt vor dem Fall. | |
| electr. Relay K1 goes dead and drops out. | Relais K1 wird stromlos und fällt ab. | |
| idiom Sb./Sth. goes to the dogs. [coll.] | Es geht mit jdm./etw. bergab. [ugs.] | |
| She goes by her maiden name. | Sie benutzt ihren Mädchennamen. | |
| She goes for the tall dark type. | Sie steht auf große, dunkle Typen. | |
| so the theory went / goes | so die Theorie | |
| sth. goes in (at) one ear and out (at) the other [idiom] | etw. geht zum einen Ohr rein und zum anderen wieder raus [ugs.] [Redewendung] | |
| sth. goes to rack and ruin [coll.] | etw. verlottert [ugs.] | |
| That goes / is against my principles. | Das widerspricht meinen Grundsätzen. | |
| The alarm clock goes off. | Der Wecker klingelt. | |
| The alarm clock goes off. | Der Wecker rasselt. | |
| the farther north one goes | je weiter man nach Norden kommt | |
| The fire alarm goes off. | Der Feueralarm geht los. | |
| the idea goes back to sth. | das Konzept geht zurück auf etw.Akk. | |
| electr. The indicator lamp goes off. | Die Anzeigelampe erlischt. | |
| electr. The indicator lamp goes on. | Die Anzeigelampe leuchtet auf. | |
| The same goes for you. | Das Gleiche gilt für Sie. [formelle Anrede] | |
| proverb The shoemaker's son always goes barefoot. | Der Schuster hat die schlechtesten Schuhe. | |
| proverb The weakest goes to the wall. | Den Letzten beißen die Hunde. | |
| oenol. This wine goes down well. | Dieser Wein ist sehr süffig. [ugs.] | |
| proverb What goes around, comes around. | Alles rächt sich irgendwann. | |
| proverb What goes around, comes around. | Alles rächt sich früher oder später. | |
| idiom What goes around, comes around. | Was du Anderen Gutes tust, kommt irgendwann zu dir zurück. | |
| proverb What goes around, comes around. | Was man sät, das wird man ernten. | |
| proverb What goes around, comes around. | Wie du mir, so ich dir. | |
| proverb What goes around, comes around. | Wie es in den Wald hineinschallt, so schallt es auch wieder heraus. | |
| proverb What goes around, comes around. | Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus. | |
| What goes on here besides ... ? | Was tut sich hier noch, abgesehen von ... ? | |
| idiom What goes up must come down. | Was hinaufgeht, kommt auch wieder herunter. | |
| idiom when the balloon goes up [Br.] | wenn es losgeht | |
| lit. quote Who brings a lot, brings something that will pass: And everyone goes home contentedly. | Wer vieles bringt, wird manchem etwas bringen; Und jeder geht zufrieden aus dem Haus. [Faust I, Goethe] | |
| You know how that story goes. | Den Rest können Sie sich denken. [formelle Anrede] | |
5+ Wörter: Verben |
| to stop sth. before it goes too far | die Sache abbiegen [ugs.] | |
5+ Wörter: Substantive |
| where data goes to die [lit. data cemetery, a mountain of undigested figures] | Zahlenfriedhof {m} | |
Fiktion (Literatur und Film) |
| film F An American Tail: Fievel Goes West | Feivel, der Mauswanderer im Wilden Westen | |
| lit. F Beatrice Goes to Brighton [The Travelling Matchmaker #4] [Marion Chesney] | Neues Glück für Beatrice | |
| lit. F Belinda Goes to Bath [The Travelling Matchmaker #2] [Marion Chesney] | Das Schloß am Fluß | |
| lit. F De Vriendt Goes Home | De Vriendt kehrt heim [Arnold Zweig] | |
| lit. F Deborah Goes to Dover [The Travelling Matchmaker #5] [Marion Chesney] | Ein wildes Mädchen | |
| lit. F Emily Goes to Exeter [The Travelling Matchmaker #1] [Marion Chesney] | Fahrt ins Glück | |
| film lit. F Forward, Gunner Asch! / Gunner Asch Goes to War | 08/15 im Krieg [Roman: Hans Hellmut Kirst; Film: Paul May] | |
| mus. F God goes up with jubilation [also: God is gone up with a shout] | Gott fähret auf mit Jauchzen [J. S. Bach, BWV 43] | |
| film F Hamlet Goes Business [Aki Kaurismäki] | Hamlet goes Business | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten