| Englisch | Deutsch | |
– | |
Teilweise Übereinstimmung |
| idiom It's all over but the shouting. [Am.] | Die Sache ist so gut wie gelaufen. [Sache, Sieg, Qualifikation] | |
| He has no dress sense at all. | Er hat keinen Sinn dafür, wie man sich gut anzieht. | |
| Things are shaping up well. | Es sieht sehr gut aus. [Es entwickelt sich sehr gut.] | |
| I may be bad, but I feel good! | Ich mag ja böse sein, aber ich fühle mich gut! | |
| I may be bad, but I feel good! | Ich mag ja schlecht sein, aber ich fühle mich gut! | |
| Make the most of it! [idiom] | Nütze es so gut wie möglich aus! [österr.] [südd.] [schweiz.] | |
| I see you handle your weapon well. | Sie haben Ihre Waffe gut im Griff, wie ich sehe. | |
| We don't take kindly to your type around here. [coll.] | Typen wie dich können wir hier nicht besonders gut leiden. | |
| We don't take kindly to your types around here. [coll.] | Typen wie dich können wir hier nicht besonders gut leiden. | |
| We do not condone that sort of behaviour in any way. [Br.] | Wir heißen ein solches Verhalten in keiner Weise für gut. | |
| to befit sb. well [e.g. That would befit him well.] | jdm. gut anstehen [geh.] [z. B. Das stünde ihm gut an.] | |
| quote I am gay, and that's a good thing. | Ich bin schwul - und das ist auch gut so. [Klaus Wowereit] | |
| I can appreciate your feelings for him. | Ich kann gut nachempfinden, was Sie für ihn empfinden. [formelle Anrede] | |
| I can very well imagine enjoying that. | Ich kann mir sehr gut vorstellen, dass mir das Spaß macht. | |
| Concealability is an important factor in crime guns. | Schusswaffen, die für Straftaten verwendet werden, müssen gut zu verbergen sein. | |
| In plain English, the answer is no. | Um es auf gut Deutsch zu sagen: Die Antwort ist nein. | |
| quote Trust, but verify. [Ronald Reagan] | Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [frei nach W. I. Lenin] | |
| to be on easy street [coll.] [idiom] | es sichDat. gut gehen lassen [Idiom] [in gesicherten Verhältnissen leben] | |
| econ. to satisfice | sich mit etwas zufrieden geben, das gerade gut genug ist [alt] | |
| mus. F Lord Jesus Christ, you highest good | Herr Jesu Christ, du höchstes Gut [J. S Bach, BWV 113] | |
| philos. F Beyond Good & Evil: Prelude to a Philosophy of the Future | Jenseits von Gut und Böse: Vorspiel einer Philosophie der Zukunft [Nietzsche] | |
| lit. quote For little knows my royal dame that Rumpelstiltskin is my name! | Ach(,) wie gut, dass niemand weiß, dass ich Rumpelstilzchen heiß! [Grimms Märchen] | |
| It is (just) as well to do sth. | Es ist gut, etw. zu tun. [Es ist sinnvoll, etw. zu tun.] | |
| I'm still not quite sure how good you are. | Ich weiß immer noch nicht so genau, wie gut du wirklich bist. | |
| mus. F It is good for you that I leave | Es ist euch gut, daß ich hingehe [J. S. Bach, BWV 108] | |
| mus. F Praise and honour be to the highest good | Sei Lob und Ehr dem höchsten Gut [J. S. Bach, BWV 117] | |
| lit. quote Let man be a noble creature, // helpful and good! [trans. Susan Kriegbaum-Hanks] | Edel sei der Mensch, // hilfreich und gut! [Johann W. v. Goethe, Das Göttliche] | |
| mus. F It has been told to you, mankind, what is good | Es ist dir gesagt, Mensch, was gut ist [J. S. Bach, BWV 45] | |
| quote Good. Out of the door. Line on the left. One cross each. Next. [Monty Python's Life of Brian] | Gut. Durch die Tür hinaus, zur linken Reihe, jeder nur ein Kreuz. Der Nächste. | |
| idiom for what it's worth <FWIW> | wozu immer es auch gut sein mag [ob es nun hilfreich ist oder nicht] | |
| idiom for whatever it's worth <FWIW> | wozu immer es auch gut sein mag [ob es nun hilfreich ist oder nicht] | |
| to be in tune with the times | den neuen Sound ganz gut draufhaben [ugs.] [freie Übersetzung] [fig.] [sich zeitgemäß äußern / verhalten] | |
| Be a good girl and ... [also coll.: said to a woman] | Sei so gut und ... [zu einem Mädchen, auch: zu einer Frau] | |
| to work well with sth. | sichAkk. für etw.Akk. gut eignen | |
| lit. quote theatre For there is nothing either good or bad, but thinking makes it so. [William Shakespeare] | Denn an sich ist nichts weder gut noch böse, das Denken macht es erst dazu. [Übers. A. W. Schlegel] | |
| [they/you] are doing well | [sie/Sie] machen sich gut | |
| Be a good boy and ... [also coll.: said to a man] | Sei so gut und ... [zu einem Jungen, auch: zu einem Mann] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten