|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: lassen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

lassen in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
English - Dutch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary English German: lassen

Translation 1 - 50 of 1896  >>


English

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

NOUN   das Lassen | -
 edit 
VERB  lassen | ließ | gelassen/[mit zweitem Infinitiv] lassen [z. B. machen lassen] ... 
 edit 
to let
3885
lassen
to leave sb./sth. [e.g. leave lying down, leave alone]
1198
jdn./etw. lassen [liegen lassen, in Ruhe lassen, sein lassen etc.]
to cause [induce]
428
lassen [veranlassen]
to allow [let]
300
lassen [zulassen, erlauben]
to make [cause, induce] [e.g. make sb. suffer]
161
lassen [(jdn.) veranlassen oder dazu bringen (, dass jd. etw. tut oder dass etw. getan wird)] [z. B. jdn. leiden lassen]
to permit [let]
123
lassen [zulassen]
to have [have something done] [e.g. have a car repaired]
78
lassen [veranlassen (, dass etw. getan wird)] [z. B. ein Auto reparieren lassen]
to allow sb. sth. [permit, credit]
50
jdm. etw.Akk. lassen
to give sb. sth. [allow sb. a feature that has been referred to before, e.g. fairness]
20
jdm. etw.Akk. lassen [eine Eigenschaft zugestehen]
2 Words: Others
traffic Allow others to merge [road sign]Einfädeln lassen [Verkehrszeichen]
2 Words: Verbs
to follow up A with BA B folgen lassen
to drainabfließen lassen
to allow to coolabkühlen lassen
to leave to cool (down)abkühlen lassen
naut. to pay out [rope]ablaufen lassen
to drain [liquid]ablaufen lassen [Flüssigkeit]
sports to relegate [club]absteigen lassen
to crash [sb./sth. flying; fig.: to bring down rapidly]abstürzen lassen
med. to get an abortionabtreiben lassen
med. to have an abortionabtreiben lassen
to adumbrate [formal] [indicate faintly; foreshadow]ahnen lassen
to leave alonealleine lassen [ugs.]
to soundanklingen lassen
econ. ind. to ramp upanlaufen lassen [Produktion u.ä.]
to primeansaugen lassen
to bloatanschwellen lassen
to cause to swellanschwellen lassen
to musterantreten lassen
to employarbeiten lassen
gastr. to raise [bread, dough]aufgehen lassen
to sparkaufkeimen lassen
to bring to a boil [Am.]aufkochen (lassen)
to bring to the boilaufkochen (lassen)
sports to field [football]auflaufen lassen
to arrayaufmarschieren lassen
mil. to deployaufmarschieren lassen
to bleed white [fig.]ausbluten (lassen) [fig.]
to cancel [flight, bus run, etc. by the operator]ausfallen lassen
to taper offauslaufen lassen
to breathalyze [Am.]blasen lassen
to soak [to make pay]bluten lassen [ugs.] [zahlen lassen]
zool. to matedecken lassen
to implydurchblicken lassen
to indicate [express indirectly]durchblicken lassen
to let ondurchblicken lassen [fig.]
to blackballdurchfallen lassen
to infusedurchziehen lassen
to rip a fart [sl.]einen lassen [derb für: eine Blähung hörbar abgehen lassen]
to thrillerbeben lassen
to reveal [knowledge, motives, ignorance]erkennen lassen
» See 194 more translations for lassen within comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=lassen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.084 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren lassen/DEEN
 
Forum
A 2025-10-10: Ich denke, man kann den Eintrag so lassen, wie er vorgeschlagen wurde.
A 2025-07-30: Da sich kaum Belege von ruffy in diesem Sinn finden lassen, plädiere ich a...
A 2024-08-15: Den Vorschlag sollten wir nicht unter den Tisch fallen lassen ;-)
A 2024-08-10: Ich dachte auch erst an "Reifen durchdrehen lassen" (burning rubber) und "...
A 2024-05-06: Und nochmal viel Gebabbel um einen längst abgeschlossenen Vorgang ;-) Ali ...
Q 2024-03-09: (sich) die Achselhaare wachsen lassen
A 2024-01-30: @Windfall: you're right, "klein machen/müssen", "Wasser lassen", "Pipi mac...
A 2023-05-31: die Spülmachine, Waschmaschine, etc. laufen lassen [ugs.]
A 2023-04-17: Zum Glück lassen sich sowohl Fehler als auch Fachgebiete extrem leicht änd...
A 2023-03-17: Es ist Code. Unbedingt lassen wie es ist.
A 2023-03-17: Lassen wie es ist
A 2022-12-01: 0ft besser unübersetzt lassen mit Erklärung in Klammern: +common law (ähnl...
A 2022-10-12: Würde die Einträge lassen wie sie sind.
A 2022-06-18: Zu 2022-06-17, 21:51 — Aus der Tageskarte lassen sich aber je eigene Speis...
A 2022-03-17: Seit den späten Sechzigerjahren lassen sich Bücher aller 4 Autoren etwa in...
A 2022-03-04: +to call someone's bluff+ nicht selten: jemandem nicht auf den Leim gehen,...
A 2022-03-02: zeigen / erkennen lassen, dass man jmd. durchschaut hat
A 2022-02-06: Um den Bürokraten Gerechtigkeit widerfahren zu lassen:
Q 2022-01-13: sich zu etw. sagen lassen
Q 2021-11-08: gewähren lassen

» Search forum for lassen
» Ask forum members for lassen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Lass uns verschwinden
Lass uns was essen.
Lass von dir hören
Lass Worten Taten folgen
lass'
Lassa-Fieber
Lassa-Virus
lassalleanisch
Lassalleanismus
lasse
• lassen
Lassen Sie das Spaßen
Lassen Sie keine Dosis aus.
Lassen Sie mich nachdenken.
Lassen Sie mich raten.
Lassen Sie sich nicht abhalten
Lassen Sie sich ruhig Zeit.
Lassen wir das alberne Gerede
Lassen wir das Thema fallen.
Lassen wir das Thema.
Lassen wir den Wind sprechen

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement