| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| film F The Teahouse of the August Moon [Daniel Mann] | Das kleine Teehaus | |
| lit. F The Temptation of the Impossible [Mario Vargas Llosa] | Victor Hugo und die Versuchung des Unmöglichen | |
| film F The Texas Chain Saw Massacre [Tobe Hooper, 1974] | Blutgericht in Texas | |
| RadioTV F The Three-legged Screaming Thing [The Muppet Show] | Das dreibeinige schreiende Ding | |
| lit. F The Tiger Who Came to Tea [Judith Kerr] | Ein Tiger kommt zum Tee | |
| lit. F The Time of the Hero [Mario Vargas Llosa] | Die Stadt und die Hunde | |
| lit. F The Tragical History of Doctor Faustus [Christopher Marlowe] | Die tragische Historie vom Doktor Faustus | |
| lit. F The Trail to Buddha's Mirror [Don Winslow] | Das Licht in Buddhas Spiegel | |
| lit. F The Trial of Fallen Angels [James Kimmel Jr.] | Was danach geschah | |
| art F The Triumph of Death [Pieter Bruegel the Elder] | Der Triumph des Todes | |
| film F The Trollenberg Terror / The Crawling Eye [Quentin Lawrence] | Die Teufelswolke von Monteville | |
| film F The True Story of Jesse James [Nicholas Ray] | Rächer der Enterbten | |
| lit. F The Twelve Chairs [Ilja Ilf and Jewgeni Petrow] | Zwölf Stühle | |
| mus. F The Twelve Days of Christmas [English Christmas carol] | Die Zwölf Weihnachtstage [traditionelles Weihnachtslied] | |
| film F The Two Faces of Dr. Jekyll [Terence Fisher] | Schlag 12 in London | |
| lit. F The Two Noble Kinsmen [William Shakespeare, John Fletcher] | Die beiden edlen Vettern | |
| lit. F The Unexpected Guest [Agatha Christie and Charles Osborne] | Ein unerwarteter Gast | |
| lit. F The Unlikely Pilgrimage of Harold Fry [Rachel Joyce] | Die unwahrscheinliche Pilgerreise des Harold Fry | |
| lit. F The Unusual Life of Tristan Smith [Peter Carey] | Das seltsame Leben des Tristan Smith | |
| lit. F The Van [novel: Roddy Doyle; film: Stephen Frears] | Fish & Chips | |
| film F The Vanishing [original Dutch title: Spoorloos] [George Sluizer] | The Vanishing - Spurlos verschwunden | |
| film F The Visual Bible: Matthew [Regardt van den Bergh] | Das Matthäus-Evangelium | |
| lit. F The War of the Worlds [H. G. Wells] | Der Krieg der Welten | |
| film lit. F The Warriors [novel: Sol Yurick, film: Walter Hill] | Die Warriors | |
| film lit. F The Wave [novel: Todd Strasser, aka: Morton Rhue] | Die Welle [Film: Dennis Gansel] | |
| film F The Way of All Flesh [1927] [Victor Fleming] | Der Weg allen Fleisches [1927] | |
| film F The Way, Way Back [Nat Faxon, Jim Rash] | Ganz weit hinten | |
| lit. F The Well of the Saints [John Millington Synge] | Die Quelle der Heiligen | |
| lit. F The White and the Black Bride [Grimm Brothers] | Die weiße und die schwarze Braut [Brüder Grimm] | |
| mus. theatre F The White Horse Inn [also: White Horse Inn] | Im weißen Rössl [Singspiel von Ralph Benatzky] | |
| film F The Wild Women of Chastity Gulch [Philip Leacock] | Die wilden Weiber von Sweetwater | |
| lit. F The Willow-Wren and the Bear [Grimm Brothers] | Der Zaunkönig und der Bär [Brüder Grimm] | |
| RadioTV F The Winds of Kitty Hawk [E.W. Swackhamer] | Wir fliegen auf dem Wind | |
| film lit. F The Witches [book: Roald Dahl] [film: Nicolas Roeg] | Hexen hexen | |
| lit. F The Witches and the Singing Mice [Jenny Nimmo] | Drei Hexen, drei Katzen und die singenden Mäuse | |
| comics F The Wizard of Id [Johnny Hart, Brant Parker] | Magnus der Magier | |
| film F The Wizards Return: Alex vs. Alex [Víctor González] | Die Rückkehr der Zauberer vom Waverly Place | |
| lit. F The Woman in the Window [J. H. Wallis] | Die Frau im Fenster | |
| lit. F The Woman Who Walked into Doors [Roddy Doyle] | Die Frau, die gegen Türen rannte | |
| lit. F The Wonderful Musician / The Strange Musician [Grimm Brothers] | Der wunderliche Spielmann [Brüder Grimm] | |
| film F The World of Henry Orient [George Roy Hill] | Henrys Liebesleben | |
| lit. F The Wreck of the Mary Deare [Hammond Innes] | Der Schiffbruch der Mary Deare | |
| film F The Wreck of the Mary Deare [Michael Anderson] | Die den Tod nicht fürchten | |
| lit. F The Years of Longdirk [Ken Hood = Dave Duncan] | Die Legende von Longdirk dem Highlander | |
| lit. F The Young Man and the Sea [Rodman Philbrick] | Im Herzen des Sturms | |
| lit. F They Both Die at the End [Adam Silvera] | Am Ende sterben wir sowieso | |
| film F This Is the End [Seth Rogen, Evan Goldberg] | Das ist das Ende | |
| film F Timerider: The Adventure of Lyle Swann [William Dear] | Timerider - Das Abenteuer des Lyle Swann [Videotitel: Timerider - Mit der Cross-Maschine auf Zeitreise] | |
| lit. F Tintin in the Land of the Soviets [Hergé] | Tim im Lande der Sowjets | |
| film F To the Ends of the Earth [Robert Stevenson] | Opium | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten