| Englisch | Deutsch | |
| – |
Teilweise Übereinstimmung |
| sports to take up sb.'s station [player in a match] | jds. Platz einnehmen [Spieler] | |
| to wise up to sth. [coll.] [become aware of sth.] | sichDat. über etw. klar werden | |
| tech. set-up cart [in workshop, production and assembly departments] | Rüstwagen {m} [in Werkstatt, Fertigungs-, Montageabteilung] | |
| It (all) mounts up. [is slowly growing, adds up] | Es läppert sich. [ugs.] [nimmt langsam, stückweise zu] | |
| to deliver oneself up to sb. [e.g. to the police] | sichAkk. jdm. stellen [z. B. der Polizei] | |
| to drive sb. up the wall [idiom] [make extremely angry] | jdn. auf die Palme bringen [ugs.] [Redewendung] [wütend machen] | |
| to eat sb./sth. (up) for breakfast [coll.] [handle easily] | jdn./etw. abfrühstücken [ugs.] [leicht erledigen] | |
| idiom to get caught up in sth. [get entangled] [also fig.] | sich in etw.Dat. verheddern [ugs.] [auch fig.] | |
| to give up the ghost [Br.] [to stop trying to do sth.] | die Flinte ins Korn werfen [ugs.] [Redewendung] | |
| tech. to give up the ghost [hum.] [idiom] [of a machine] | den / seinen Geist aufgeben [ugs.] [Redewendung] [nicht mehr funktionieren] | |
| to go up in smoke [idiom] [plans, hopes: come to nothing] | sich in Wohlgefallen auflösen [ugs.] [Redewendung] | |
| sports to hang up one's boots [here: football / soccer] [idiom] | die / seine Fußballschuhe an den Nagel hängen [Redewendung] | |
| to keep one's pecker up [Br.] [coll.] [dated] [idiom] | den Kopf oben behalten [Redewendung] | |
| to keep one's pecker up [Br.] [coll.] [dated] [idiom] | die Ohren steif halten [ugs.] [Redewendung] | |
| to kick up a breeze [coll.] [idiom] [start a rumor] | ein Gerücht in Umlauf bringen | |
| to lift (up) one's voice [speak or sing louder] | die Stimme erheben [lauter sprechen, auch: lauter singen] | |
| idiom to move up the ladder [fig.] [in a company etc.] | aufsteigen [fig.] [in einem Unternehmen etc.] | |
| to muddle up things / people [usually passive: get ... muddled up] | Dinge / Leute durcheinanderbringen [verwechseln] | |
| to smash one's car up [coll.] [in an accident] | sein Auto zu Klump fahren [ugs.] | |
| get-up-and-go [coll.] [enthusiastic or energetic drive] | Schwung {m} [Elan, Energie] | |
| mus. tech. moving-coil pick-up [also: moving coil pick-up] | elektrodynamischer Tonabnehmer {m} | |
| all dressed up and (with) nowhere to go {adv} [idiom] | wie bestellt und nicht abgeholt [ugs.] [Redewendung] | |
| proverb Unverified Aren't we going up in the world! [hum.] | Vornehm geht die Welt zugrunde. [hum.] | |
| Do me a favour and shut up. [Br.] [coll.] | Tu mir einen Gefallen und halt die Klappe. [ugs.] | |
| Don't everybody speak up at once! [coll.] [sarcastic] | Nicht alle auf einmal sprechen! [ugs.] [ironisch] | |
| Don't give up your day job! [hum.] [idiom] | Häng deinen Beruf nicht gleich an den Nagel! [hum.] [Redewendung] | |
| He is up to his neck in it. [idiom] | Ihm steht das Wasser bis zum Hals. [Redewendung] | |
| He opened up a whole new world to me. | Er hat mir ganz neue Welten erschlossen. | |
| He plucked up courage and went on his way. | Er fasste Mut und machte sich auf den Weg. | |
| He surely made that up out of thin air. | Das hat er sich sicher aus den Fingern gesogen. | |
| He was fed up with being the one who ... | Er hatte es satt, der zu sein, der ... | |
| He will not get up for quite some time. | So schnell steht der nicht mehr wieder auf. | |
| idiom He's up to his old tricks again. [coll.] | Er reist immer noch auf dieselbe Tour. [ugs.] | |
| How long do we have to put up with ... ? | Wie lange müssen wir eigentlich noch ... ertragen? | |
| I can't work up any enthusiasm for it. | Ich kann mich dafür nicht begeistern. | |
| I don't feel up to the mark. [fig.] | Ich bin nicht auf der Höhe. [fig.] | |
| I have to / must put up with a lot. | Ich muss viel einstecken. | |
| I know what you're up to! [coll.] [idiom] | Du bist durchschaut! [Redewendung] | |
| idiom I may take you up on it some time. | Vielleicht komme ich irgendwann darauf zurück. | |
| I'm amazed that she puts up with you. | Ich frage mich, wie sie es mit dir aushält. | |
| idiom I'm fed up to the back teeth! [coll.] | Mir stinkt es! [ugs.] | |
| idiom I've had it (up to here) with ... [coll.] | Ich hab (sowas von) genug von ... [ugs.] | |
| idiom I've had it (up to here) with ... [coll.] | Ich hab die Nase (bis oben hin) voll von ... [ugs.] | |
| idiom I've had it up to here with ... [coll.] | Mir steht ... bis oben hin. [ugs.] | |
| If she finds out my number's up. [Am.] | Wenn sie das erfährt, bin ich geliefert. [ugs.] | |
| idiom She's mutton dressed (up) as lamb. [Br.] [coll.] | Sie macht auf jung. [ugs.] | |
| That's all still up in the air. [idiom] | Das ist alles noch Zukunftsmusik. | |
| The matter is still up in the air. [fig.] | Die Sache ist noch in der Schwebe. [fig.] | |
| The matter is still up in the air. [fig.] | Die Sache ist noch nicht entschieden. | |
| The office party degenerated into a general booze-up. | Die Büroparty artete in ein allgemeines Besäufnis aus. | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten