| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
| |
| Don't piss down my back and tell me it's raining. [vulg.] [idiom] | Erzähl mir keine Märchen. [ugs.] | |
| Don't piss down my back and tell me it's raining. [vulg.] [idiom] | Ja, ja - 'nem alten Mann in'n Bart spucken und sagen, es hat geschneit! [ugs.] [Redewendung] | |
| Don't piss down my back and tell me it's raining. [vulg.] [idiom] | Ja, ja - 'nem alten Mann in'n Bart spucken und sagen, es regnet! [ugs.] [Redewendung] | |
| Don't tell me he's sick. | Er ist doch nicht etwa krank? | |
| Don't tell me you ...! | Sag bloß, du ...! | |
| quote Don't tell people how to do things. Tell them what to do and let them surprise you with their results. [George S. Patton Jr. - General of the US Army] | Sag Menschen nie, wie sie Dinge tun sollen. Sag ihnen, was zu tun ist, und sie werden dich mit ihrem Einfallsreichtum überraschen. | |
| market. proverb Facts tell, but stories sell. | Fakten sprechen für sich, doch Geschichten verkaufen. | |
| from what I can tell {adv} <FWICT> | soweit ich sagen kann | |
| He can tell you a thing or two about it. [idiom] | Er weiß ein Lied davon zu singen. [Idiom] | |
| He is afraid to tell the truth. | Er fürchtet sich, die Wahrheit zu sagen. | |
| quote How do you feel about religion? Tell me, pray. [trans. G. M. Priest] | Nun sag, wie hast du's mit der Religion? [Johann W. v. Goethe] | |
| idiom I can tell which way the wind is blowing. | Nachtigall, ick hör dir trapsen. [ugs., uspr. Berlinerisch] | |
| I can tell you a thing or two about it. [idiom] | Ich kann ein Lied davon singen. [Idiom] | |
| I can tell you in two words. | Das ist schnell gesagt. | |
| I can't (even) begin to tell you how ... | Ich kann dir / euch / Ihnen gar nicht sagen, wie ... | |
| I can't possibly tell you that! | Ich kann dir das unmöglich erzählen! | |
| I can't tell you off-hand. | Auswendig kann ich Ihnen nichts sagen. [formelle Anrede] | |
| I couldn't tell you offhand. | Das könnte ich Ihnen so ohne Weiteres / weiteres nicht sagen. [formelle Anrede] | |
| I had to tell you. | Ich musste es Ihnen sagen. [formelle Anrede] | |
| I loathed having to tell him. | Ich fand es grässlich, ihm das sagen zu müssen. | |
| I must tell you about it to get it off my chest. [idiom] | Ich muss Ihnen davon erzählen, um es mir vom Herzen zu reden. [veraltend] [Redewendung] | |
| I received a letter to tell me that ... | Ich erhielt einen Brief, in dem man mir sagte, dass ... | |
| I sent them a letter to tell them that ... | Ich schickte einen Brief, um ihnen zu sagen, dass ... | |
| I want to tell you the truth. | Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken. [Redewedung] | |
| I wonder if you would tell me ... | Würden Sie mir wohl sagen ... ? [formelle Anrede] | |
| I'll tell him where to get off with that stuff. [idiom] | Ich werde ihm schon sagen, was die Glocke geschlagen hat. [Redewendung] | |
| I'll tell you a little something about myself. | Ich will dir mal 'n bisschen was über mich erzählen. [ugs.] | |
| I'll tell you something about myself. | Ich erzähle dir etwas über mich. | |
| I'm afraid to tell you that ... | Leider muss ich Ihnen mitteilen, dass ... [formelle Anrede] | |
| I'm not gonna tell you. [coll.] | Das sage ich dir nicht. | |
| I'm pleased to be able to tell you ... | Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, ... | |
| I've been asked to tell you that ... | Ich soll Ihnen sagen, dass ... | |
| It would be remiss not to tell you that ... | Ich möchte nicht versäumen zu erwähnen, dass ... | |
| May I tell you that ... ? | Darf ich Ihnen sagen, dass ... ? [formelle Anrede] | |
| Me a go tell him. [Jam.] | Ich werde es ihm erzählen. | |
| quote My fellow Americans, I'm pleased to tell you today that I've signed legislation that will outlaw Russia forever. We begin bombing in five minutes. [Ronald Reagan] [meant as a joke] | Liebe Amerikaner, es ist mir ein Vergnügen, Ihnen heute mitzuteilen, dass ich ein Gesetz unterzeichnet habe, das Russland für vogelfrei erklärt. Wir beginnen mit der Bombardierung in 5 Minuten. [hum.] | |
| Now I am going to tell you something. | Jetzt werde ich dir mal was erzählen. | |
| Please be good enough to tell me ... | Würden Sie so freundlich sein, mir zu sagen ... [formelle Anrede] | |
| TrVocab. Please tell me when I have to get off. | Sagen Sie mir bitte, wann ich aussteigen muss. | |
| She is afraid to tell the truth. | Sie hat Angst, die Wahrheit zu sagen. | |
| She was burning to tell us ... | Sie brannte darauf, uns ... mitzuteilen. | |
| hist. quote Stranger, tell the Spartans that we behaved as they would wish us to, and are buried here. [Simonides of Ceos, trans.: William Golding] | Wanderer, kommst du nach Sparta, verkündige dorten, du habest // uns hier liegen gesehn, wie das Gesetz es befahl. [Simonides von Keos, Übers.: Schiller] | |
| Tell her I asked for her. | Sag ihr, dass ich nach ihr gefragt habe! | |
| Tell him he's wanted on the phone. | Er soll mal eben ans Telefon kommen. | |
| idiom Tell him I asked for him! | Sag ihm, dass ich da war! | |
| Tell him I said hello! | Grüß ihn von mir! | |
| Tell him to pick us up. | Sagen Sie ihm, er möchte uns abholen. [formelle Anrede] | |
| Tell him to wait, will you? | Sagen Sie ihm bitte, er möchte warten. [formelle Anrede] | |
| Tell it to the hand (because the ears / face ain't listening). [sl.] | Erzähl's meiner Hand. [ugs.] [selten] [es interessiert mich nicht] | |
| idiom Tell it to the marines! | Ja, klar! [ironisch] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten