| Englisch | Deutsch | |
| – |
Teilweise Übereinstimmung |
| idiom to have a whale of a time [coll.] | einen Mordsspaß haben [ugs.] | |
| idiom to have a whale of a time [coll.] | sich großartig amüsieren | |
| idiom to have many calls on one's time | zeitlich sehr in Anspruch genommen sein | |
| to hold two offices at the same time | zwei Ämter in Personalunion bekleiden [geh.] | |
| to insist that it's time to leave | zum Aufbruch mahnen [Person] | |
| to make itself felt for a long time | nachhaltig wirken | |
| to not wake up in time for sth. | etw. verschlafen [nicht rechtzeitig aufwachen] | |
| idiom to pester sb. for sth. all the time | jdm. wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] das Haus einrennen [ugs.] | |
| to put a lot of time into sth. | viel Zeit in etw.Akk. stecken | |
| to see sb./sth. for the last time | jdn./etw. zum letzten Mal sehen | |
| to spend one's time in the garden | seine Zeit im Garten verbringen | |
| to stay (in the office) after closing time | nach Feierabend (länger) (im Büro) bleiben [Überstunden machen] | |
| to take it one day at a time | jeden Tag nehmen, wie er kommt | |
| to take it one step at a time | nichts überstürzen | |
| idiom to take things one day at a time | immer nur einen Tag nach dem anderen angehen | |
| idiom to try to stop the march of time | das Rad der Zeit anhalten wollen | |
| to turn back the hands of time [idiom] | das Rad der Geschichte zurückdrehen [Redewendung] | |
| to whip through a book in no time | ein Buch in null Komma nichts durchlesen [ugs.] | |
| a clock that tells the right time | eine Uhr {f}, die die richtige Zeit anzeigt | |
| a considerable amount of time and money | ein erheblicher Zeit- und Kostenaufwand | |
| ecol. Array for Real-time Geostrophic Oceanography <ARGO> | [internationales Programm zur Erforschung der Ozeane mit Hilfe von autonomen, profilierenden Tiefendriftkörpern] | |
| sports best time in the world this year | Weltjahresbestzeit {f} | |
| expense {sg} of time and labor [Am.] | Zeit- und Arbeitskosten {pl} | |
| expense {sg} of time and labour [Br.] | Zeit- und Arbeitskosten {pl} | |
| med. psych. orientation to person, time, place, and situation | Orientierung {f} zu Person, Zeit, Ort und Situation | |
| part-time allowance for elderly / older workers | Altersteilzeitgeld {n} [gilt für Österreich] | |
| electr. short-time low-impedance neutral earthing [Br.] | kurzzeitig niederohmige Sternpunkterdung {f} <KNOSPE> | |
| that time {sg} of the month [coll.] | die Tage {pl} [ugs.] [Monatsblutung] | |
| law time limit for the filing of petitions | Eingabefrist {f} | |
| lit. F A Hero of Our Time [Mikhail Lermontov] | Ein Held unserer Zeit [Michail Lermontow] | |
| film F A Hitch in Time [Jan Darnley-Smith] | Ein Loch in der Zeit | |
| film F A Time for Drunken Horses [Bahman Ghobadi] | Zeit der trunkenen Pferde | |
| film F Beyond the Time Barrier [Edgar G. Ulmer] | Jenseits der Zeitschranke | |
| film F Big Time Operators [US title] [Basil Dearden] | Die kleinste Schau der Welt | |
| lit. F In Search of Lost Time [Marcel Proust] | Auf der Suche nach der verlorenen Zeit | |
| lit. F Nighttime Is My Time [Mary Higgins Clark] | Mein ist die Stunde der Nacht | |
| film F No Time for Nuts [Blue Sky Studios] | Keine Zeit für Nüsse | |
| lit. F No Time Like the Present [Nadine Gordimer] | Keine Zeit wie diese | |
| film F No Time to Die [Cary Joji Fukunaga] | James Bond 007: Keine Zeit zu sterben | |
| lit. F Of Time and the River [Thomas Wolfe] | Von Zeit und Strom | |
| mus. F Quartet for the End of Time [Messiaen] | Quartett für das Ende der Zeit | |
| film F The Day Time Ended [John "Bud" Cardos] | Invasion aus dem All | |
| film F The Land That Time Forgot [Kevin Connor] | Caprona – Das vergessene Land | |
| film F The People That Time Forgot [Kevin Connor] | Caprona – Die Rückkehr der Dinosaurier / Caprona II – Verschollen im Eis | |
| lit. F The Second Time Around [Mary Higgins Clark] | Und morgen in das kühle Grab | |
| lit. F The Time of my Life [Cecelia Ahern] | Ein Moment fürs Leben | |
| lit. F The Time of Our Singing [Richard Powers] | Der Klang der Zeit | |
| lit. F Time Out of Joint [Philip K. Dick] | Zeit aus den Fugen [Übersetzung 1995: Gerd Burger, Barbara Krohn] | |
| lit. F Time Out of Joint [Philip K. Dick] | Zeit ohne Grenzen [Übersetzung 1962] | |
| lit. F Time Out of Joint [Philip K. Dick] | Zeitlose Zeit [Übersetzung 1978: Tony Westermayr] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten