|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: verlassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

verlassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Englisch Deutsch: verlassen

Übersetzung 51 - 100 von 145  <<  >>

EnglischDeutsch
ADJ  verlassen | verlassener | am verlassensten ... 
 edit 
NOUN   das Verlassen | -
 edit 
VERB1   verlassen | verließ | verlassen
 edit 
VERB2   sich verlassen | verließ sich/sich verließ | sich verlassen
 edit 
SYNO   kündigen | verlassen | weggehen ... 
aviat. to deplanedas Flugzeug verlassen
to get off the premisesdas Grundstück verlassen
to leave the housedas Haus verlassen
to depart the countrydas Land verlassen
to vacate the countrydas Land verlassen
naut. to abandon shipdas Schiff verlassen
naut. to leave portden Hafen verlassen
to clear / leave the harbour [Br.]den Hafen verlassen
to walk out of the roomden Saal verlassen
to go off the stagedie Bühne verlassen
pol. to resign the whip [Br.]die Fraktion verlassen
aviat. to vacate the runwaydie Landebahn verlassen
to branch out of a loopdie Schleife verlassen
to come out of schooldie Schule verlassen
to vacate the world stagedie Weltbühne verlassen
to abandon the meetingdie Zusammenkunft verlassen
to depart this world [die]diese Welt verlassen [sterben]
naut. to abandon a shipein Schiff verlassen
naut. to abandon shipein Schiff verlassen [aufgeben]
to clear a roomein Zimmer verlassen
to leave a partnershipeine Partnerschaft verlassen
to abandon a theoryeine Theorie verlassen
to abandon a friendeinen Freund verlassen
idiom to blow a place [Am.] [sl.]einen Ort verlassen
to abandon a posteinen Posten verlassen
mil. to detraineinen Zug verlassen
to abandon one's wifesein Weib verlassen [veraltet]
to abandon one's familyseine Familie verlassen
to abandon one's wifeseine Frau verlassen
to abandon one's homelandseine Heimat verlassen
to leave one's (own) comfort zoneseine Komfortzone verlassen
to push oneself out of one's comfort zoneseine Komfortzone verlassen
to abandon one's postseinen Posten verlassen
to lean on sb. [fig.] [to depend on sb.]sichAkk. auf jdn. verlassen
to rely on sb./sth.sichAkk. auf jdn./etw. verlassen
to rely on each othersichAkk. aufeinander verlassen
to build on sth.sich auf etw. verlassen
to calculate on sth.sich auf etw. verlassen
to bank on sb.sich auf jdn. verlassen
to build on sb.sich auf jdn. verlassen
to confide in sb.sich auf jdn. verlassen [jdm. vertrauen]
to count on sb./sth.sich auf jdn./etw. verlassen
to depend on sb./sth. [rely]sich auf jdn./etw. verlassen
to trust to sb./sth.sich auf jdn./etw. verlassen
to place reliance on sb./sth.sich auf jdn./etw. verlassen
to bank onsich verlassen auf
to be found abandonedverlassen aufgefunden werden
3 Wörter: Substantive
aviat. deplaningVerlassen {n} des Flugzeuges
4 Wörter: Andere
on entering or leaving {adv}beim Betreten oder Verlassen
on leaving the room {adv}beim Verlassen des Raumes
» Weitere 34 Übersetzungen für verlassen innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=verlassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 
Forum
A 2023-05-25: Man kann da schon satt werden, sollte sich aber nicht darauf verlassen...
A 2020-02-03: Kann aber auch die Aufforderung an einen Spieler sein, das Spielfeld zweck...
A 2019-01-05: aussteigen - die gewohnten Bahnen verlassen
A 2018-11-20: Gehirnamputiert ... von allen guten Geistern verlassen
A 2018-10-30: fig. ? sich verlassen / vertrauen / stützen / abhängig sein ...... ??
A 2018-08-15: oder auch verlassen
A 2018-08-07: der sprachunkundige, Suchende muss sich darauf verlassen können, ...
A 2018-04-26: Unterschied zwischen abhängig und vertrauen / sich verlassen ....
A 2017-05-05: Allein wegen diesem Kuss würde keiner jemals den anderen verlassen
A 2016-08-09: Wenn Sie das Heim länger als fünf Tage verlassen, ...
A 2016-07-04: Diebstahl mit / unter gewaltsamen Zutritt oder mit / unter gewaltsamen Ver...
A 2016-07-04: Diebstahl mit / unter gewaltsamen Zutritt oder mit / unter gewaltsamen Ver...
A 2015-11-19: Meine Belegstelle 2015-11-17, 21:59 zeigt wieder einmal, wie wenig man sic...
A 2015-10-25: Auf TASSE würde ich mich nicht verlassen.
A 2015-07-13: "die ich liebe, will ich nicht verlassen"
A 2015-06-13: Kurioser Ausdruck +warm-up pain+ - beim Verlassen des warmen Bettes sind d...
F 2013-10-04: sich auf sein Gespür verlassen
A 2013-09-03: sie hat ihn in Rente geschickt, da sie nun genug Geld hatten ...... ob sie...
A 2013-07-22: I see. Dann: "Ich habe die Waschmaschine angestellt, bevor ich das Haus v...
A 2013-06-20: Du bist von allen guten Geistern verlassen, wenn du glaubst ....... ??

» Im Forum nach verlassen suchen
» Im Forum nach verlassen fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
verlangte wieder
verlangt wieder
verläppern
Verlärmung
verlarven
verlaschen
Verlass
Verlaß
Verlass dich auf mich
Verlass dich drauf
• verlassen
verlassen auf
verlassen aufgefunden werden
verlassend
Verlassende
Verlassender
Verlassen des Flugzeuges
verlassene
verlassene Ehefrau
verlassene Flussschlinge
verlassene Frau

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung