| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| I wouldn't oppose it if ... | Ich würde mich nicht dagegenstellen, wenn ... | |
| She wouldn't agree to it. | Sie wollte nicht zustimmen. | |
| Wouldn't you like to know? | Das wüsstest du wohl gerne. | |
| Come, come. That won't hurt him. | Das kann doch nichts schaden. | |
| I didn't mean to hurt anybody. | Ich wollte niemanden verletzen. | |
| Actually, I wouldn't mind (at all). | Ich wäre gar nicht abgeneigt. [ugs.] | |
| idiom He wouldn't give it house-room. | Er nähme es nicht geschenkt. | |
| I wouldn't dream of doing sth. | Es würde mir nicht im Traum einfallen, etw. zu tun. | |
| I wouldn't dream of doing sth. | Ich würde nicht im Traum daran denken, etw. zu tun | |
| idiom I wouldn't put it past her. | Ich traue es ihr zu. | |
| idiom I wouldn't put it past him. | Das traue ich ihm glatt zu. | |
| idiom I wouldn't put it past him. | Das traue ich ihm schon zu. | |
| I wouldn't put it that way. | So würde ich das nicht formulieren. | |
| idiom I wouldn't say no to that. | Da sage ich nicht Nein. | |
| My car wouldn't start this morning. | Mein Auto wollte heute Morgen nicht anspringen. | |
| That would be nice, wouldn't it? | Das wäre schön, nicht wahr? | |
| Without ... there wouldn't be any trouble! | Ohne ... gäbe es gar keinen Ärger! | |
| idiom You would like that, wouldn't you? | Das könnte dir so passen! | |
| film quote We wouldn't be caught dead with men. Rough, hairy beasts with eight hands. And all they want is just one thing from a girl. [Some Like It Hot] | Wir würden uns mit Männern niemals abgeben. Diese schrecklichen haarigen Biester, die alles antatschen müssen. Und dabei wollen sie alle nur dasselbe von einem Mädchen. | |
| idiom He won't hurt you. [Dog owners reassurance] | Der tut nichts. [Beschwichtigung eines Hundebesitzers] | |
| It didn't half hurt. [Br.] [Aus.] [coll.] | Es hat voll wehgetan! [ugs.] | |
| I was thinking, if you wouldn't mind ... | Ich dachte, wenn es Ihnen nichts ausmacht ... | |
| I wouldn't be caught dead there! [fig.] | Da möchte ich nicht abgemalt sein! [ugs.] [regional] [Redewendung] | |
| I wouldn't be so sure about that. | Da wäre ich mir nicht so sicher. | |
| I wouldn't go that far. [also fig.] | So weit würde ich nicht gehen. [auch fig.] | |
| I wouldn't go this far. [also fig.] | Ich würde so weit nicht gehen. [auch fig.] | |
| I wouldn't put it quite that way. | Ich würde es vielleicht anders formulieren. | |
| I wouldn't trade with you for anything. | Ich möchte um nichts in der Welt mit dir tauschen. | |
| You wouldn't've ... [coll.] [You would not have] | Sie hätten / wären nicht ... | |
| I wouldn't be seen dead in that dress. | So ein Kleid würde ich nie im Leben anziehen. | |
| I wouldn't live there if you paid me. | Dort möchte ich nicht begraben sein. [Redewendung] | |
| I wouldn't push him / her out of bed. | Ich würde ihn / sie nicht von der Bettkante stoßen. | |
| You wouldn't happen to know where she is? | Sie wissen nicht zufällig, wo sie ist? [formelle Anrede] | |
| lit. F Augustus, who wouldn't have any soup [trans.: anonymous] | Suppen-Kaspar {m} [in: Heinrich Hoffmann, Der Struwwelpeter] | |
| (If I were) Given the chance, I wouldn't hesitate. | Wenn ich die Möglichkeit hätte, würde ich nicht zögern. | |
| I wouldn't go so far as to say that. | So weit würde ich nicht gehen. | |
| I wouldn't go to the stake for it. [idiom] | Ich würde mich dafür nicht kreuzigen lassen. [Redewendung] | |
| I wouldn't like to be in his shoes. [idiom] | Ich möchte nicht in seiner Haut stecken. [Idiom] | |
| I wouldn't want to be in her shoes. [idiom] | Ich würde nicht in ihrer Haut stecken wollen. [Redewendung] | |
| I wouldn't (go so far as to) say that, but ... | Das würde ich nicht (unbedingt) sagen, aber ... | |
| idiom I wouldn't go there for all the tea in China. | Da würden mich keine zehn Pferde hinbringen. | |
| idiom She looks as if butter wouldn't melt in her mouth. | Sie sieht aus, als ob sie kein Wässerchen trüben könnte. | |
| I wouldn't have any more to drink, if I were you. | An deiner Stelle würde ich nicht noch mehr trinken. | |
| lit. F Peter Pan, or The Boy Who Wouldn't Grow Up [J. M. Barrie] | Peter Pan, oder der Junge, der nicht erwachsen werden wollte / nicht erwachsen wurde | |
| hist. pol. quote I couldn't, didn't want to (and still don't want to) deny a clandestine joy. ["Buback Obituary", trans. Sabine von Dirke: "All Power to the Imagination!"] | Ich konnte und wollte (und will) eine klammheimliche Freude nicht verhehlen. [Göttinger Mescalero, Buback - Ein Nachruf] | |
| That doesn't fly anymore. [Am.] [coll.] [not acceptable] | Sowas läuft nicht mehr. [ugs.] [nicht akzeptabel] | |
| to fly a flag | flaggen | |
| aviat. sports to fly a glider | segelfliegen | |
| to fly a kite | einen Drachen fliegen lassen | |
| to fly a kite | einen Drachen steigen lassen | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten