|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 419 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Don't touch that dial! [Am.] [dated] Bleiben Sie dran! [formelle Anrede] [Aufforderung im Fernsehen vor dem Werbeblock]
Don't touch the subject.Sprich das Thema nicht an.
Don't touch with bare fingers. Nicht mit (den) bloßen Fingern anfassen.
Don't tread on me! [Am.]Geh mir nicht auf die Nerven!
Don't trouble yourself on my account. Machen Sie meinetwegen keine Umstände. [Redewendung]
Don't try and fool me! Spiel mir doch nichts vor!
Don't try and kid me. [coll.] Mach mir doch nichts vor!
Don't try this at home, kids! Versucht das bloß nicht zu Hause, Kinder!
Don't try this at home! Bitte nicht nachmachen!
Don't turn a blind eye any longer. [idiom] Verschließ nicht länger die Augen davor. [Redewendung]
Don't veer for deer! Bloß nicht ausweichen! [bei Wildwechsel auf Schnellstraße]
Don't waste your breath. Spar dir deine Spucke. [ugs.]
Don't waste your breath. Spar dir deine Worte.
Don't wet your pants! [Am.] [also fig.] Mach dir nicht in die Hosen! [auch fig.]
Don't wind me up! [Br.] Geh mir nicht auf die Nerven!
Don't worry.Mach dir nichts draus.
Don't worry. Machen Sie sich nichts draus.
Don't worry. Keine Sorge.
Don't worry about it! Mach dir keine Gedanken darüber!
Don't worry about it! Machen Sie sich keine Gedanken darüber! [formelle Anrede]
Don't worry about it!Machen Sie sich keine Sorgen darüber! [formelle Anrede]
Don't worry about it!Macht nichts!
Don't worry, it's no hassle. Keine Sorge, es macht keine Mühe.
Don't worry too much about it! Mach dir deswegen keinen Kopf! [ugs.]
Don't worry yourself! Mach dir keinen Kopf! [ugs.]
Don't worry! Machen Sie sich keine Sorgen! [formelle Anrede]
Don't worry! Mach dir keine Sorgen!
Don't worry! Mach dir keine Gedanken!
Don't worry! Machen Sie sich keine Gedanken! [formelle Anrede]
Don't worry!Keine Angst!
Don't worry! Seien Sie unbesorgt! [formelle Anrede]
Don't you cry.Wein' doch nicht.
Don't you dare do that again! Tu das bloß nicht wieder!
Don't you dare do that again! Wehe, du machst das wieder!
Don't you dare pass that on! [coll.] [Don't repeat that!]Sag das ja nicht weiter! [ugs.]
Don't you dare steal those apples. Unterstehen Sie sich, diese Äpfel zu stehlen! [formelle Anrede]
Don't you dare (to) contradict me! Wage nicht, mir zu widersprechen!
Don't you dare!Wag es (ja) nicht!
Don't you dare!Wage es (ja) nicht!
Don't you dare! [formal]Unterstehen Sie sich!
Don't you dare! [informal]Untersteh Dich!
Don't you dare! [informal]Wehe (dir)!
Don't you ever do that again!Mach das bloß nie wieder!
Don't you ever sleep? Schlafen Sie eigentlich nie? [formelle Anrede]
Don't you feel any affection towards him?Empfindest du gar keine Zuneigung für ihn?
Don't you feel well? Fühlst du dich nicht wohl?
Don't you forget it! Steck dir das hinter den Spiegel! [Redewendung]
Don't you forget it! [idiom]Schreib dir das hinter die Ohren! [Redewendung]
Don't you just hate it when ... <DYJHIW> Hasst du es nicht auch, wenn ...
Don't you miss it at all?Fehlt es Ihnen (denn) gar nicht? [formelle Anrede]
Don't you miss it at all?Fehlt es dir (denn) gar nicht?
Don't you recognize me?Erkennst du mich denn nicht?
Don't you think? Meinen Sie nicht auch? [formelle Anrede]
Don't you understand?Verstehst du nicht?
Don't you want to know why?Wollen Sie nicht wissen, warum? [formelle Anrede]
Don't you want to know why? [asked to one person] Willst du nicht wissen, warum?
Don't you want to know why? [asked to two or more people]Wollt ihr nicht wissen, warum?
Don't you wish you may get it! [ironic] [archaic]Das möchtest du wohl haben! [spöttisch]
Don't you worry!Nur keine Bange!
Don't (you) dare do that again! Mach das bloß nicht noch mal!
Don't! Tu das nicht!
Don't!Nicht!
Don't! [said to one person] Tu es nicht!
Don't! [said to one person]Tu's nicht!
Don't! [said to two or more people]Tut es nicht!
Don't! Stop it! Nicht doch!
donut Krapfen {m} [mit Loch in der Mitte]
donut [Am.] [360-Grad-Driftdrehung auf der Stelle]
donut [Am.] Donut {m}
donut [Am.] Doughnut {m} [Rsv.]
donut bun maker [Am.] [hair bun maker] Duttkissen {n}
donut peach [esp. Am.]Flachpfirsich {m}
donut shop [Am.]Donutshop {m}
donut-shaped [spv.] ringförmig
donzel [obs.] [knight's attendant] Knappe {m}
Doob decomposition theorem Doob-Zerlegung {f} [Doob'scher Zerlegungssatz, Satz über die Doob-Zerlegung]
Doob-Dynkin lemma [also: Doob-Dynkin's lemma] Doob-Dynkin-Lemma {n}
doobie [Am.] [sl.] Joint {m}
Doob's martingale convergence theorem Martingalkonvergenzsatz {m} [Konvergenzsatz / Martingal-Konvergenzsatz von Doob]
Doob's martingale inequalitydoobsche Maximalungleichung {f}
(Doob's) optional sampling theorem <OST>Optional Sampling Theorem {n} [Stochastik]
(Doob's) optional stopping theorem <OST>Optional Stopping Theorem {n} [Stochastik]
do-ocracy Do-ocracy {f}
doodad [Am.] [coll.]Dingsbums {n} [ugs.]
doodah [Br.] [coll.] Dingsbums {n} [ugs.]
doodleGekritzel {n} [Muster]
doodleKritzelei {f} [ugs.]
doodle Doodle {n}
doodle [Am.] [coll.] [penis]Schniedel {m} [ugs.] [hum.] [Penis]
doodle bug [Am.] [Armadillidium vulgare]Kugelassel {f}
doodlebug [Am.] Ameisenlöwe {m} [Larve der Ameisenjungfer]
doodlebug [Am.]Ameisenlarve {f}
doodlebug [Br.] [coll.] [V-1 flying bomb]V1 {f} [ugs.] [Fieseler Fi 103; Marschflugkörper, 2. WK]
doodle-bug [coll.] [V1 rocket] V1 {f} [Marschflugkörper]
doodling kritzelnd [ugs.]
doodoo [coll.] Scheiße {f} [vulg.]
doo-doo [coll.]Scheiße {f} [vulg.]
doodoo [sl.] Kot {m}
doody [Am.] [sl.] [Detroit slang term for a friend] Freund {m}
doody [Am.] [sl.] [infantile] [excrement] Kacka {n} {m} [auch {f}] [ugs.] [Kindersprache] [Kot]
« donjdonoDon'Don'Don'Don'doofdoordoordoordopi »
« backPage 419 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement