|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 136 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
marsh clubmoss / club-moss [Lycopodiella inundata, also Lycopodium inundatum] Moorbärlapp / Moor-Bärlapp {m}
marsh clubmoss / club-moss [Lycopodiella inundata, also Lycopodium inundatum]Gewöhnlicher Sumpf-Bärlapp {m}
marsh clubmoss / club-moss [Lycopodium inundatum, also Lycopodiella inundata] Sumpf-Bärlapp / Sumpfbärlapp {m}
marsh comb-tail [Antistea elegans] Moor-Bodenspinne {f}
marsh crabs [family Grapsidae] Quadratkrabben {pl}
marsh crane fly [Tipula oleracea, syn.: T. pratensis, T. submendosa] Kohlschnake {f}
marsh crane fly / cranefly [Tipula paludosa]Wiesenschnake {f}
marsh crane fly / cranefly [Tipula paludosa] Sumpfschnake {n}
marsh cranesbill [Geranium palustre] Sumpf-Storchschnabel {m} [auch: Sumpfstorchschnabel]
marsh crocodile [Crocodylus palustris]Sumpfkrokodil {n}
marsh crowfoot [Ranunculus sceleratus, syn.: Hecatonia scelerata] Gift-Hahnenfuß / Gifthahnenfuß {m}
marsh crowfoot [Ranunculus sceleratus, syn.: Hecatonia scelerata] Gefährlicher Hahnenfuß {m} [Gift-Hahnenfuß]
marsh cudweed [Gnaphalium uliginosum] Sumpf-Ruhrkraut {n}
marsh dagger [Acronicta strigosa] [moth] Striemen-Rindeneule {f} [Nachtfalterspezies]
marsh dagger [Acronicta strigosa] [moth] Laubgebüsch-Striemeneule {f} [Nachtfalterspezies]
marsh daisy [Armeria maritima, syn.: A. andina, A. chilensis, A. elongata, A. macloviana, A. scabra, A. sibirica, Statice chilensis, S. maritima, S. sibirica] Gewöhnliche Grasnelke {f}
marsh daisy [Armeria maritima, syn.: A. andina, A. chilensis, A. elongata, A. macloviana, A. scabra, A. sibirica, Statice chilensis, S. maritima, S. sibirica] Strand-Grasnelke / Strandgrasnelke {f}
marsh daisy [Armeria maritima, syn.: A. andina, A. chilensis, A. elongata, A. macloviana, A. scabra, A. sibitica, Statice chilensis, S. maritima, S. sibirica]Gemeine Grasnelke {f}
marsh daisy [Armeria maritima, syn.: A. andina, A. chilensis, A. elongata, A. macloviana, A. scabra, A. sibitica, Statice chilensis, S. maritima, S. sibirica] Sandglöckchen {n} [Gemeine Grasnelke]
marsh damsel bug [Nabis limbatus]Sumpfsichelwanze {f}
marsh deer [Blastocerus dichotomus]Sumpfhirsch {m}
marsh disc harrow [Br.] Moor-Scheibenegge {f}
marsh disc harrow [Br.]Scheibenegge {f} für Moorland
marsh disk harrow [Am.] Moor-Scheibenegge {f}
marsh disk harrow [Am.]Scheibenegge {f} für Moorland
marsh dock [Rumex palustris] Sumpf-Ampfer {m}
marsh drain [Alisma plantago-aquatica] Wasserwegerich {m}
marsh drain [Alisma plantago-aquatica]Wegerich-Froschlöffel {m}
marsh drain [Alisma plantago-aquatica]Gemeiner Froschlöffel {m}
marsh drain [Alisma plantago-aquatica]Gewöhnlicher Froschlöffel {m}
marsh drain [Alisma plantago-aquatica] Wegerichblättriger Froschlöffel {m}
marsh fern [Thelypteris palustris, syn.: T. thelypteroides, Dryopteris thelypteris, Lastrea thelypteris, Nephrodium thelypteris, Polystichum thelypteris]Sumpffarn {m}
marsh fern [Thelypteris palustris, syn.: T. thelypteroides, Dryopteris thelypteris, Lastrea thelypteris, Nephrodium thelypteris, Polystichum thelypteris] Sumpflappenfarn / Sumpf-Lappenfarn {m}
marsh fern family {sg} [family Thelypteridaceae]Sumpffarngewächse {pl}
marsh fever Sumpffieber {n}
marsh fieldslug [Deroceras laeve, syn.: Agriolimax laevis, Hydrolimax laevis]Wasserschnegel {m} [Nacktschneckenart]
marsh fieldslug [Deroceras laeve, syn.: Agriolimax laevis, Hydrolimax laevis] Dunkelgraue Farnschnecke {f}
marsh fieldslug [Deroceras laeve, syn.: Agriolimax laevis, Hydrolimax laevis]Wasser-Egelschnecke {f}
marsh fieldslug [Deroceras laeve, syn.: Agriolimax laevis, Hydrolimax laevis] Wasser-Nacktschnecke {f}
marsh fleabane [Pluchea camphorata] Pluchea camphorata {f}
marsh fleabane [Tephroseris palustris, syn.: Cineraria congesta, Senecio congestus, S. palustris, S. tubicaulis, S. arcticus] Moor-Aschenkraut {n}
marsh fleabane [Tephroseris palustris, syn.: Cineraria congesta, Senecio congestus, S. palustris, S. tubicaulis, S. arcticus] Moor-Greiskraut / Moorgreiskraut {n}
marsh fleawort [Tephroseris palustris, syn.: Cineraria congesta, Senecio congestus, S. palustris, S. tubicaulis, S. arcticus]Moor-Greiskraut / Moorgreiskraut {n}
marsh fleawort [Tephroseris palustris, syn.: Cineraria congesta, Senecio congestus, S. palustris, S. tubicaulis, S. arcticus] Moor-Aschenkraut {n}
marsh flies [family Sciomyzidae] Netzfliegen {pl}
marsh foxtail [Alopecurus geniculatus, syn.: A. aequalis var. amurensis]Schwemmgras {n}
marsh foxtail [Alopecurus geniculatus] Knick-Fuchsschwanzgras {n}
marsh foxtail [Alopecurus geniculatus] Knick-Fuchsschwanz {m}
marsh fritillary [Euphydryas aurinia, syn.: Eurodryas aurinia, Melitaea aurinia] [butterfly] Abbiss-Scheckenfalter {m}
marsh fritillary [Euphydryas aurinia, syn.: Eurodryas aurinia, Melitaea aurinia] [butterfly]Hochalpen-Scheckenfalter {m}
marsh fritillary [Euphydryas aurinia, syn.: Melitaea aurinia] [butterfly]Goldener Scheckenfalter {m}
marsh fritillary [Euphydryas aurinia, syn.: Melitaea aurinia] [butterfly] Skabiosen-Scheckenfalter {m}
marsh frog [Fejervarya cancrivora] Philippinen-Frosch {m}
marsh gasSumpfgas {n}
marsh gentian [Gentiana pneumonanthe]Lungenenzian {m}
marsh gentian [Gentiana pneumonanthe]Lungen-Enzian {m}
marsh gentian [Gentiana pneumonanthe]Lungen-Enzian {m} <font color=blue>Kuckucksei</font>
Marsh Glacier Marsh-Gletscher {m}
marsh gladiolus [Gladiolus palustris] Sumpf-Siegwurz {f}
marsh gladiolus [Gladiolus palustris]Sumpf-Gladiole {f}
marsh grassbird [Megalurus pryeri] Riedsänger {m}
marsh grass-of-Parnassus [Parnassia palustris]Sumpf-Herzblatt {n}
marsh grass-of-Parnassus [Parnassia palustris] Studentenröschen {n}
marsh grass-veneer [Crambus uliginosellus] [moth] Niedermoor-Graszünsler {m}
marsh grass-veneer [Crambus uliginosellus] [moth]Moorgraszünsler {m} [Nachtfalterspezies]
marsh hawk [Am.] [Circus cyaneus] Kornweihe {f}
marsh hawk's-beard [Crepis paludosa, syn.: C. paludosa var. paludosa, Aracium attenuatum, Barkhausia paludosa, Geracium paludosum, Hieracium paludosum, Limnocrepis paludosa, Soyeria paludosa] Sumpf-Pippau {m}
marsh hawksbeard [Crepis paludosa]Sumpf-Pippau {m}
marsh hedgenettle [Stachys palustris]Sumpf-Ziest {m}
marsh hedgenettle [Stachys palustris]Schweinsrübe {f}
marsh hedgenettle / hedge nettle [Stachys palustris]Schweinsrübe {f}
marsh hedgenettle / marsh hedge nettle [Stachys palustris] Sumpf-Ziest / Sumpfziest {m}
marsh helleborine [Epipactis palustris]Weißer Sumpfstendel {m} [auch: Weißer Sumpfständel]
marsh helleborine [Epipactis palustris] Sumpf-Sitter {m}
marsh helleborine [Epipactis palustris] Echte Sumpfwurz {f}
marsh helleborine [Epipactis palustris]Weiße Sumpfwurz {f}
marsh helleborine [Epipactis palustris] Sumpf-Stendelwurz {f} [auch: Sumpf-Ständelwurz]
marsh hive [Euconulus praticola] Dunkles Kegelchen {n} [Landlungenschneckenart]
marsh hog's fennel [Peucedanum palustre] Sumpf-Haarstrang {m}
marsh hog's fennel [Peucedanum palustre]Ölsenich {n}
marsh hog's fennel [Thysselinum palustre, syn.: Peucedanum palustre, Selinum palustre] Sumpfsilge {f} [Sumpf-Haarstrang]
marsh honey fungus [Desarmillaria ectypa, syn.: Armillaria ectypa, Armillariella ectypa]Moor-Hallimasch {m}
marsh honey fungus [Desarmillaria ectypa, syn.: Armillaria ectypa, Armillariella ectypa] Hochmoor-Hallimasch {m}
marsh horsetail [Equisetum palustre]Sumpfschachtelhalm {m}
marsh horsetail [Equisetum palustre]Sumpf-Schachtelhalm {m}
marsh horsetail [Equisetum palustre] Duwok {m} [Sumpf-Schachtelhalm]
marsh Labrador tea [Rhododendron tomentosum, syn.: Ledum palustre, Rhododendron palustre] Sumpfporst {m}
marsh Labrador tea [Rhododendron tomentosum, syn.: Ledum palustre, Rhododendron palustre]Sumpfporstkraut {n}
marsh landscapeMarschlandschaft {f}
marsh lousewort [Pedicularis palustris]Sumpf-Läusekraut {n} [auch Sumpfläusekraut]
marsh mallow [Althaea officinalis] Echter Eibisch {m}
marsh mallow [Althaea officinalis]Arznei-Eibisch {m}
marsh marigold [Caltha palustris] Sumpfdotterblume {f}
marsh marygold moth [Micropterix calthella, syn.: M. silesiaca, Phalaena calthella, Tinea urticella]Dotterblumen-Schabe {f} [Nachtfalterspezies]
marsh marygold moth [Micropterix calthella, syn.: M. silesiaca, Phalaena calthella, Tinea urticella]Degeers Langfühler {m} [Urmottenspezies]
marsh mermaid-weed / mermaidweed [Proserpinaca palustris] Sumpf-Kammblatt / Sumpfkammblatt {n}
marsh mermaid-weed / mermaidweed [Proserpinaca palustris] Sumpfkammkraut {n}
marsh mint [Mentha aquatica] Wasserminze {f}
marsh mongoose [Atilax paludinosus]Sumpfmanguste {f}
marsh mongoose [Atilax paludinosus] Wassermanguste {f}
« marlmaromarrmarrmarrmarsmarsMarsMarsmartMart »
« backPage 136 for words starting with M in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement