|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 11 for words starting with O in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
oblation Opfergabe {f}
oblationSpeiseopfer {n}
oblectation [obs.] [delight, pleasure, enjoyment] Vergnügen {n}
obligateobligat
obligate nasal breatherobligater Nasenatmer {m}
obligate nasal breathing obligate Nasenatmung {f}
obligate parasitism obligatorischer Parasitismus {m}
obligate precancerosis obligate Präkanzerose {f}
obligated verpflichtet
obligated parties {pl} Kreis {m} der Verpflichteten
obligated party Entschädigungsverpflichteter {m}
obligated partyVerpflichteter {m}
obligatingverpflichtend
obligating eventverpflichtendes Ereignis {n}
obligation Pflicht {f}
obligationVerpflichtung {f}
obligation Obligation {f} [veraltet]
obligation Schuldbrief {m}
obligationSchuldverschreibung {f}
obligationVerbindlichkeit {f}
obligation Bindung {f}
obligationSchuldigkeit {f}
obligation Schuldverhältnis {n}
obligation Obliegenheit {f} [geh.]
obligationLeistung {f} [Übernahme einer Verpflichtung]
obligation Obligatorium {n} [schweiz.] [österr.] [Verpflichtung]
obligation [something owed]Schuld {f} [Verpflichtung]
obligation arising from Article ...Verpflichtung {f} gemäß Artikel ...
obligation arising out of sth. Verpflichtung {f} aus etw. [Dat.]
obligation entered into eingegangene Verpflichtung {f}
obligation in kindSachschuld {f}
obligation in kind Gattungsschuld {f}
obligation not to commit waste Werterhaltungspflicht {f} [Verpflichtung, keine wertmindernden Veränderungen vorzunehmen]
obligation of confidentialityVerschwiegenheitspflicht {f}
obligation of disclosureAnzeigepflicht {f}
obligation of honor [Am.] Ehrenpflicht {f}
obligation of honour [Br.] Ehrenpflicht {f}
obligation of maintenance Unterhaltspflicht {f}
obligation of secrecy Pflicht {f} zur Verschwiegenheit
obligation of secrecy Verpflichtung {f} zur Verschwiegenheit
obligation of secrecy Verschwiegenheitspflicht {f}
obligation of secrecyGeheimhaltungspflicht {f}
obligation of the bankVerpflichtung {f} der Bank
obligation relating to plantingBindung {f} für Bepflanzungen
obligation to accept Annahmepflicht {f}
obligation to acceptVerpflichtung {f} zur Abnahme
obligation to accept Annahmezwang {m}
obligation to accept returned products Rücknahmepflicht {f}
obligation to act Handlungsverpflichtung {f}
obligation to attend Pflicht {f} zur Teilnahme
obligation to be performed at the place of the debtor Holschuld {f}
obligation to buy Kaufzwang {m}
obligation to buy Kaufverpflichtung {f}
obligation to buy Verpflichtung {f} zu kaufen
obligation to buy Verpflichtung {f} zum Kauf
obligation to compensateVerpflichtung {f}, Ersatz zu leisten
obligation to confidentiality Verschwiegenheitspflicht {f}
obligation to confidentialityGeheimhaltungspflicht {f}
obligation to connect (electricity)Anschlusspflicht {f}
obligation to consultBeratungszwang {m}
obligation to contractKontrahierungszwang {m}
obligation to create reservesVerpflichtung {f} Reserven anzulegen
obligation to delete dataPflicht {f} Daten zu löschen
obligation to deliver Verpflichtung {f} zu liefern
obligation to deliver Ablieferungspflicht {f}
obligation to deliver goodsVerpflichtung {f}, Ware zu liefern
obligation to discloseAnzeigepflicht {f}
obligation to disclose Offenbarungspflicht {f}
obligation to drive on the right (hand side of the road) Rechtsfahrgebot {n}
obligation to exercise diligence Sorgfaltspflicht {f}
obligation to explainPflicht {f} zu erklären
obligation to extradite Auslieferungsverpflichtung {f}
obligation to follow instructionsWeisungsgebundenheit {f}
obligation to fulfil [Br.] Bringschuld {f} [fig.]
obligation to give evidence Verpflichtung {f} zur Zeugenaussage
obligation to give informationAuskunftspflicht {f}
obligation to give notice Verpflichtung {f} zur Ankündigung
obligation to give notice of defects Rügepflicht {f}
obligation to give reasonsVerpflichtung {f} zur Begründung
obligation to give upHerausgabepflicht {f}
obligation to hold a licence [Br.] / license [Am.] Konzessionspflicht {f}
obligation to inform Benachrichtigungspflicht {f}
obligation to inform Meldepflicht {f}
obligation to informAufklärungspflicht {f}
obligation to intervene Interventionspflicht {f}
obligation to keep the peace Verpflichtung {f}, die Ruhe zu bewahren
obligation to maintain secrecyVerschwiegenheitspflicht {f}
obligation to notify Pflicht {f} zu benachrichtigen
obligation to notifyMitteilungspflicht {f}
obligation to notify the authorities Meldepflicht {f}
obligation to obtain insuranceVersicherungspflicht {f}
obligation to order [e.g. in a restaurant] Verzehrzwang {m} [z. B. im Restaurant]
obligation to order wine Weinzwang {m}
obligation to pay Pflicht {f} zu zahlen
obligation to payVerpflichtung {f} zu zahlen
obligation to pay Zahlungsverpflichtung {f}
obligation to pay alimony [Am.]Unterhaltspflicht {f} [Pflicht zur Zahlung von Unterhalt]
obligation to pay compensationErsatzpflicht {f}
obligation to pay maintenance Unterhaltspflicht {f}
obligation to pay maintenance Unterhaltszahlungsverpflichtung {f}
« obedObiIobjeobjeobjeoblaobliobliobliobnoobsc »
« backPage 11 for words starting with O in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement