|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 24 for words starting with Q in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Queen's English englische Hochsprache {f}
Queen's English hochsprachliches Englisch {n}
Queen's Gambit [chess] Damengambit {n}
Queen's Gambit Accepted <QGA>Angenommenes Damengambit {n}
Queen's Gambit Declined <QGD> Abgelehntes Damengambit {n} [auch: abgelehntes Damengambit]
queen's gilliflower [Hesperis matronalis] Gemeine Nachtviole {f}
queen's gilliflower [Hesperis matronalis] Rote Nachtviole {f}
queen's gilliflower [Hesperis matronalis] Matronenblume {f}
queen's gilliflower [Hesperis matronalis] Gewöhnliche Nachtviole {f}
Queen's Guard [British Royal Guard] Gardist {m} der Königin [ugs.] [hier: von Queen Elizabeth II.]
Queen's Indian Defence [Br.] <QID> [chess] Damenindische Verteidigung {f} [Schach]
Queen's Indian Defense [Am.] <QID> [chess]Damenindische Verteidigung {f} [Schach]
queen's lace [Daucus carota, syn.: D. abyssinicus, D. aegyptiacus, D. azoricus, D. carota ssp. sativus, D. gigidium, D. glaberrimus, D. hispanicus, D. rupestris] Mohrrübe {f}
queen's lace [Daucus carota, syn.: D. abyssinicus, D. aegyptiacus, D. azoricus, D. carota ssp. sativus, D. gigidium, D. glaberrimus, D. hispanicus, D. rupestris] Karotte {f}
queen's lace [Daucus carota, syn.: D. abyssinicus, D. aegyptiacus, D. azoricus, D. carota ssp. sativus, D. gigidium, D. glaberrimus, D. hispanicus, D. rupestris]Möhre {f}
queen's lady's-slipper [Cypripedium reginae] Königin-Frauenschuh {m}
Queen's Life Guard Leibgarde {f}
Queen's Life Guard [British Royal Guard] Leibgardist {m} der Königin [ugs.] [hier: von Queen Elizabeth II.]
queen's metalWeißmetall {n}
queen's pawn [chess]Damenbauer {m} [Schach]
Queen's Pawn Game [chess] Damenbauernspiel {n} [Schach]
Queen's Proctor [Br.] [ruling monarch] Königlicher Prokurator {m} [bei regierender Monarchin]
queen's pyramidKönniginnenpyramide {f}
queen's soup [Zuppa Regina di Riso] [Ital.]Königinsuppe {f} [Reissuppe]
Queen's speechThronrede {f}
queen's stage Königsetappe {f}
Queensberry rules [boxing] Queensberry-Regeln {pl} [Boxsport]
queenside [chess] Damenflügel {m} [Schach]
Queensite Person {f} aus Queens [New York]
queen-size bed [Am.] Doppelbett {n} [ca. 160 * 200 cm]
queen-size bed [Am.] [e.g. 63 in × 79 in] Grand Lit {n} [französisches Bett, z. B. 160 cm × 200 cm]
Queensland <QLD>Queensland {n} [australischer Bundesstaat]
Queensland arrowroot / arrow-root [Canna indica, syn.: C. coccinea, C. compacta, C. edulis, C. limbata, C. lutea, C. orientalis] Indisches Blumenrohr {n}
Queensland barking spider [Selenocosmia crassipes]Queensland-Vogelspinne {f}
Queensland bottle tree [Brachychiton rupestris, syn.: Delabechea rupestris]Queensland-Flaschenbaum {m}
Queensland fever <Q fever> Queenslandfieber {n} <Q-Fieber>
Queensland fruit fly [Bactrocera tryoni, syn.: Chaetodacus tryoni, Dacus ferrugineus tryoni, Strumeta tryoni, Tephritis tryoni]Queenslandfruchtfliege / Queensland-Fruchtfliege {f}
Queensland grouper [Aus.] [NZ] [Epinephelus lanceolatus] (Dunkler) Riesenzackenbarsch {m}
Queensland jelly plant [Aus.] [Hibiscus sabdariffa, syn.: Sabdariffa rubra]Rosella / Roselle {f}
Queensland lungfish [Neoceratodus forsteri] Queensland-Lungenfisch {m}
Queensland lungfish [Neoceratodus forsteri]Australischer Lungenfisch {m}
Queensland lungfish [Neoceratodus forsteri] Burnett Salmon {m}
Queensland lungfish [Neoceratodus forsteri]Barramunda {m}
Queensland red claw [Cherax quadricarinatus, syn.: Astacus quadricarinatus] Australischer Flusskrebs {m}
Queensland red claw [Cherax quadricarinatus, syn.: Astacus quadricarinatus]Rotscherenkrebs {m}
Queensland sawfish [Pristis clavata] Zwergsägerochen {m}
Queensland shark [Carcharhinus amblyrhynchoides] Graziler Hai {m}
Queensland whistling tarantula [Selenocosmia crassipes] Queensland-Vogelspinne {f}
Queensland yellowtail angelfish [Chaetodontoplus meredithi]Masken-Samtkaiserfisch {m}
(Queensland) firewheel tree [Stenocarpus sinuatus]Feuerradbaum {m}
Queenslander Queensländer {m}
queen's-tears [also: queen's tears] [treated as sg.] [Billbergia nutans] Zimmerhafer {m}
queen's-tears [also: queen's tears] [treated as sg.] [Billbergia nutans]Nickender Hafer {m} [Zimmerhafer]
queer [coll.] [also pej.] [male homosexual]Homo {m} [ugs.] [oft pej.]
queer [coll.] [also pej.] [male homosexual]Schwuler {m} [ugs.] [auch pej.]
queer [coll.] [here pej.] [homosexual] schwul [hier pej.]
queer [coll.] [here pej.] [homosexual] Tunte {f} [ugs.] [pej.]
queer [coll.] [here pej.] [homosexual]vom anderen Ufer [ugs.] [pej.] [homosexuell]
queer [coll.] [here pej.] [male homosexual] Hundertfünfundsiebziger {m} <175er> [ugs.] [pej.] [veraltet] [Homosexueller]
queer [coll.] [here pej.] [male homosexual] Schwuchtel {f} [ugs.] [pej.]
queer [dated] [coll.] [mentally unbalanced]nicht ganz richtig (im Kopf)
queer [dated] [odd] kauzig
queer [dated] [strange, peculiar, eccentric, suspicious] komisch [ugs.] [seltsam, eigenartig, absonderlich, verdächtig]
queer [dated] [strange]eigenartig
queer [dated] [strange] seltsam
queer [dated] [strange] wunderlich [seltsam]
queer [dated] [suspicious]verdächtig
queer [dated] [suspicious]zweifelhaft [verdächtig]
queer [in place of LGBT or gay] [more politically correct and inclusive] queer [für alle LGBT-Formen] [fachsprachlich oder Szenejargon]
Queer as Folk Queer as Folk
queer basher [coll.]Schwulenklatscher {m} [ugs.]
queer bird [coll.]seltsamer Vogel {m} [ugs.]
queer character zweifelhafter Charakter {m}
queer culture Queerkultur {f}
queer customermerkwürdiger Kauz {m}
queer customer seltsamer Kerl {m}
queer customerseltsamer Kunde {m}
queer customer Sonderling {m}
queer customer [coll.] Querkopf {m} [ugs.]
queer customer [coll.] [odd person] schräger Vogel {m} [ugs.]
queer customer [esp. Br.] [dated] [odd or eccentric person] komischer Heini {m} [ugs.]
queer fellow Sonderling {m}
queer fellow [coll.] Querkopf {m} [ugs.]
queer feminism Queerfeminismus {m}
queer fish [Br.] [coll.] [dated]komischer Kauz {m} [ugs.]
queer fish [coll.] [dated] [oddball, weird person]ulkige Kruke {f} [ugs.] [nordd., bes. Berlin] [kauziger Mensch]
queer guy [coll.] [odd, not homosexual] seltsamer Kerl {m}
queer matters verdächtige Angelegenheiten {pl}
queer movementSchwulenbewegung {f}
queer notionseltsame Vorstellung {f}
queer sounding [dated] [strange sounding] seltsam klingend
queer story seltsame Geschichte {f}
queer studies Queer Studies {pl}
queer theologyQueer-Theologie {f}
queer theoryQueer-Theorie {f}
queer-bashing [sl.]Verprügeln {n} von Schwulen
queerish komisch
queerly eigenartig
queerly seltsam
queerlykomisch
« quarquarquasqueaqueeQueequeequerquesQuetquic »
« backPage 24 for words starting with Q in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement