|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1010 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to get fitsich körperlich ertüchtigen
to get flat feetPlattfüße bekommen
to get fleecedWolle lassen müssen [veraltend]
to get food poisoningsich [Dat.] eine Lebensmittelvergiftung zuziehen
to get footsore sich wund laufen [auch: wundlaufen]
to get footsore sich [Dat.] die Füße wund laufen [auch: wundlaufen]
to get forward [football] nach vorne spielen / agieren
to get freaked out [coll.]ausflippen [ugs.]
to get freaky [coll.] durchdrehen [ugs.]
to get freesich befreien
to get fresh [Am.] aufmotzen [ugs.] [frech werden]
to get from A to B von A nach B gelangen
to get fucked up [Am.] [vulg.] sich abschießen [ugs.]
to get fucked up [vulg.] sich volllaufen lassen [ugs.]
to get full marks (for sth.) [Br.]die Bestnote (für etw.) erhalten
to get funny with sb. [coll.] jdm. dumm kommen [ugs.]
to get further weiterkommen
to get goingins Rollen kommen
to get goinglosgehen
to get goinganfangen
to get going in Fahrt kommen [ugs.] [Redewendung]
to get goingin die Gänge kommen [ugs.] [Redewendung]
to get going in die Hufe kommen [ugs.] [Redewendung] [in die Gänge kommen]
to get going [coll.]sich [Akk.] in Trab setzen [Redewendung] [ugs.]
to get going [start happening or taking place]in Gang kommen
to get going [to move off, to start talking] loslegen [ugs.]
to get going again wieder flottmachen
to get good wages guten Lohn verdienen
to get half credit for sth. [Am.] etw. geht / fließt nur zur Hälfte in die Benotung ein
to get hammered [coll.]sich besaufen [ugs.]
to get hammered [coll.] sich [Dat.] die Hucke vollsaufen [ugs.] [salopp] [Redewendung]
to get hammered [coll.] [idiom]sich [Dat.] die Birne vollsaufen [ugs.] [Redewendung]
to get handed down überkommen [geh.] [durch Überlieferung]
to get harmed [coll.] verletzt werden
to get head [Am.] [vulg.]einen geblasen bekommen [vulg.]
to get heavily drunkabstürzen [ugs.] [zu viel trinken]
to get held back [Am.] [sl.] sitzen bleiben [ugs.]
to get het up [Br.] sich echauffieren
to get high on cocaine [sl.]sich mit Kokain anturnen [ugs.]
to get high on sth. [idiom] sich [Akk.] an etw. [Dat.] berauschen
to get hiredeine Heuer bekommen
to get hit by a car von einem Auto angefahren werden
to get hitched [coll.] [idiom] in den Hafen der Ehe einlaufen [Redewendung]
to get hived off from sth. [Br.] aus etw. [Dat.] ausgegründet werden
to get hold of sb. jdn. fangen
to get hold of sb./sth.jdn./etw. zu fassen kriegen [ugs.]
to get hold of sb./sth. jdn./etw. zu fassen bekommen
to get hold of sb./sth. [Br.] [coll.]jdn./etw. in die Finger bekommen / kriegen [ugs.]
to get hold of sb./sth. [idiom] jds./etw. habhaft werden [geh.]
to get hold of sth.etw. [Akk.] ergattern [ugs.]
to get hold of sth. etw. erwischen [ugs.] [ergattern]
to get hold of sth.etw. auftreiben
to get hold of sth. [e.g. documents] an etw. herankommen [z. B. Dokumente]
to get (hold of) the wrong end of the sticketwas völlig verkehrt auffassen
to get (hold of) the wrong end of the stick [coll.] das irgendwie missverstehen [ugs.] [Situation]
to get (hold of) the wrong end of the stick [coll.] das völlig falsch interpretieren [ugs.] [Situation]
to get (hold of) the wrong end of the stick [idiom]etw. [Akk.] in den falschen Hals bekommen [Redewendung]
to get (hold of) the wrong end of the stick [idiom]etw. in die falsche Kehle bekommen [ugs.] [Redewendung]
to get homenach Hause kommen
to get home heimkommen
to get homenach Hause gelangen
to get homenachhause kommen
to get home early früh nach Hause kommen
to get homesick Heimweh kriegen [ugs.]
to get hopelessly lost sich heillos verirren
to get horizontal (with sb.) [sl.] [idiom] sich [Akk.] (von jdm.) flachlegen lassen [vulg.] [Redewendung]
to get horny [coll.] scharf werden [ugs.]
to get hot under the collar [Am.] [coll.] [idiom] die Wut kriegen [ugs.]
to get hung up about sth. [coll.]wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] durchdrehen [ugs.]
to get hung up about sth. [coll.]wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] Komplexe kriegen [ugs.]
to get hungry Hunger bekommen
to get hungryHunger kriegen [ugs.]
to get hurtverletzt werden
to get hurt etwas abbekommen [ugs.] [verletzt werden]
to get hussied up [Am.] [coll.]sich aufmotzen [ugs.]
to get ill [to become ill]krank werden
to get in einsteigen
to get in [arrive] [bus, train, etc.] ankommen [Bus, Zug etc.]
to get in [coll.] [fresh stocks etc] hereinbekommen [ugs.]
to get in [of rain; e.g. The rain's getting in the house!]hereinregnen
to get in [penetrate] eindringen
to get in / intogeraten [an einen Ort, in eine Sache]
to get in / into a dilemma in eine Zwangslage kommen
to get in / into the habit of doing sth.sich [Dat.] etw. [Akk.] angewöhnen
to get in / into the habit of doing sth. sich [Dat.] angewöhnen, etw. zu tun
to get in / into the habit of doing sth. sich [Akk.] daran gewöhnen, etw. zu tun
to get in a fuddle durcheinander kommen [alt]
to get in a fuddle durcheinanderkommen
to get in a lather [coll.] [idiom]sich aufregen [wütend werden]
to get in each other's waysich / einander in die Quere kommen [Redewendung]
to get in each other's waysich [Dat.] ins Gehege kommen [Redewendung]
to get in from work von der Arbeit kommen
to get in hot water [coll.] [idiom] sich [Akk.] in die Nesseln setzen [Redewendung]
to get in lane [Br.] einspuren [schweiz.] [einordnen]
to get in linesich (hinten) anstellen
to get in linesich einreihen
to get in on the act [coll.]mitmischen [ugs.]
to get in on the ground floor gleich zu Anfang einsteigen [fig.]
to get in order herrichten
to get in premises [Br.] in ein Grundstück einfahren
« togetogetogetogetogetogetogetogetogetogetoge »
« backPage 1010 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement