|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1015 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to get one's comeuppance [coll.]seinen Teil (schon noch) bekommen [ugs.]
to get one's comeuppance [coll.] [idiom] die Quittung kriegen [fig.] [ugs.] [Redewendung]
to get one's comeuppance [coll.] [idiom] sein / seinen Teil abbekommen [ugs.] [Redewendung]
to get one's dander up [coll.] [idiom] sich [Akk.] ärgern
to get one's driver's licence [Can.] den Führerschein erwerben
to get one's ducks in a row [Am.] [coll.] [idiom]sich [Akk.] gut vorbereiten / organisieren
to get one's eyebrow piercedsich die Augenbraue piercen lassen
to get one's fair share [idiom] seinen Anteil bekommen
to get one's feet wet nasse Füße bekommen
to get one's feet wet [fig.] [erste Erfahrungen in einem neuen Bereich machen]
to get one's fill of sth.seinen ausreichenden Anteil an etw. bekommen
to get one's fingers burned sich [Dat.] die Finger verbrennen [ugs.] [(bes. finanziellen) Schaden erleiden]
to get one's fingers burnt [esp. Br.] sich [Dat.] die Finger verbrennen [ugs.] [(bes. finanziellen) Schaden erleiden]
to get one's (full) driving licence [Br.] [after passing the test]den Führerschein bekommen
to get one's gear on [soldier etc.] aufrödeln [ugs.] [bes. mil.]
to get one's groove on [coll.] abtanzen [ugs.] [sich beim Tanzen austoben]
to get one's hair cutsich [Dat.] die Haare schneiden lassen
to get one's hair cut seine Haare geschnitten bekommen [ugs.]
to get one's hair did [sl.] [to get one's hair done] sein Haar geschnitten bekommen
to get one's hair done sein Haar geschnitten bekommen
to get one's hair restyled [coll.] sich [Dat.] einen neuen Haarschnitt verpassen lassen [ugs.]
to get one's hair tangled in sth. sein Haar in etw. [Dat.] verfangen
to get one's hands dirty [fig.] sich [Dat.] die Finger schmutzig machen [fig.]
to get one's hands onabgreifen [ugs.] [sich verschaffen]
to get one's hands on sth. etw. erbeuten [fig.] [ergattern]
to get one's head around sth. [coll.] [understand] etw. verstehen
to get one's head around sth. [coll.] [understand] etw. begreifen
to get one's hopes upsich [Dat.] Hoffnungen machen
to get one's ideas into shapeseinen Vorstellungen Gestalt verleihen
to get one's inspiration from sb./sth. sich [Akk.] von jdm./etw. inspirieren lassen
to get one's Irish up [Am.] [coll.] [idiom] sich [Akk.] schrecklich aufregen
to get one's just desertsseine gerechte Belohnung bekommen
to get one's just deserts bekommen, was man verdient (hat)
to get one's kit off [Br.] [coll.] seine Klamotten ausziehen [ugs.]
to get one's knickers in a twist [Br.] [coll.] [idiom] auf die Palme gebracht werden [ugs.] [Redewendung]
to get one's knickers in a twist [Br.] [coll.] [idiom]sich ins Hemd machen [ugs.] [Redewendung] [wegen etwas Trivialem Angst haben]
to get one's learner's permit [Am.] [Aus.] [in Austria from age 16]den L17 machen [österr.] [ugs.]
to get one's life back togethersein Leben wieder in den Griff kriegen
to get one's life back together again [idiom]sein Leben wieder in geordnete Bahnen bringen [Redewendung]
to get one's marching orders [idiom] [get fired]entlassen werden
to get one's money's worthauf seine Kosten kommen [Redewendung]
to get one's money's worth etwas für sein Geld bekommen
to get one's nerves Lampenfieber kriegen
to get one's nerves [coll.] Nerven zeigen [ugs.]
to get one's nose in frontsich in Führung bringen
to get one's oats [Br.] [very informal]regelmäßig Sex haben
to get one's own back (on)sich revanchieren
to get one's (own) way [idiom] seinen Kopf durchsetzen [Redewendung]
to get one's (own) way [idiom]seinen Willen durchsetzen
to get one's (own) way [idiom] sich [Akk.] durchsetzen [Person]
to get one's passport renewedseinen Pass verlängern lassen
to get one's period seine Regel / Menstruation bekommen
to get one's period seine Tage bekommen [ugs.] [Menstruation]
to get one's point across seinen Standpunkt deutlich machen
to get one's pound of flesh [idiom]sein Pfund Fleisch holen [gnadenlose Forderungen stellen] [Redewendung]
to get one's qualifications forsich qualifizieren für
to get one's remove versetzt werden
to get one's revenge sich rächen
to get one's rocks off [sl.] [idiom] seinen Spaß haben [ugs.]
to get one's second pip [Br.] [on the epaulette, i.e. be promoted from second to first lieutenant] seinen zweiten Stern bekommen [auf der Schulterklappe, d. h. befördert werden; engl.: zum Oberleutnant; dt.: auch zum Oberstleutnant od. zum Generalmajor]
to get one's second wind neuen Aufschwung bekommen
to get one's second wind die zweite Luft bekommen
to get one's second wind [fig.]einen zweiten Atem finden [fig.]
to get one's second wind [idiom] den toten Punkt überwunden haben [Redewendung]
to get one's senses back wieder zur Vernunft kommen
to get one's shareseinen Teil bekommen
to get one's share etw. abbekommen [seinen Teil]
to get one's shirt out in Rage geraten
to get one's shirt out [coll.] [idiom]an die Decke gehen [ugs.] [Redewendung]
to get one's shit together [esp. Am.] [sl.] [vulg.] [idiom] sich [Akk.] zusammenreißen [ugs.]
to get one's shit together [esp. Am.] [vulg.] [idiom] seinen Scheiß geregelt kriegen [ugs.] [derb] [Redewendung]
to get one's skates on [Br.] [coll.] [idiom] in die Hufe kommen [ugs.] [Redewendung] [in die Gänge kommen]
to get one's supplies from sb.sich von jdm. beliefern lassen
to get one's teeth fixed in Zahnbehandlung sein
to get one's teeth into sth. sich eingehend mit etw. beschäftigen
to get one's teeth into sth. sich an etw. [Dat.] festbeißen [fig.]
to get one's teeth into sth. [fig.] sich über etw. hermachen [ugs.] [Arbeit, Buch etc.]
to get one's thoughts together [idiom] den Verstand zusammennehmen [Redewendung]
to get one's timing rightes gerade im richtigen Augenblick tun
to get one's tongue around / round sth. [idiom]etw. [Akk.] (richtig) aussprechen
to get one's tongue round richtig aussprechen [schwieriges Wort]
to get one's way [idiom] seinen Willen bekommen
to get one's way [idiom]seinen Riwwel durchsetzen [ugs.] [südwestd.] [Redewendung] [seinen Kopf durchsetzen]
to get one's willseinen Willen durchsetzen
to get one's wind back [idiom]sich [Akk.] verpusten
to get one's wind back [idiom] wieder zu Atem kommen
to get one's wind back [idiom]wieder Luft bekommen
to get one's wires crossed [coll.] sich missverstehen
to get one's wires crossed [coll.]aneinander vorbeireden
to get one's wires crossed [idiom] auf der Leitung stehen [ugs.] [Redewendung]
to get one's wish das Gewünschte erhalten
to get (one's) hackles up [idiom] die Nackenhaare aufstellen [Redewendung]
to get (one's) hackles up [idiom]die Nackenhaare sträuben [Redewendung]
to get (one's) jollies [coll.] [idiom] (seinen) Spaß haben
to get oneself a job sich [Dat.] einen Job suchen [ugs.]
to get oneself a job einen Job finden [ugs.]
to get oneself drunk sich [Dat.] einen (Rausch) antrinken [ugs.]
to get oneself fit sich körperlich ertüchtigen
to get oneself into shape [fig.] sich in Form bringen [fig.]
to get oneself into sth. sich [Akk.] auf etw. [Akk.] einlassen
« togetogetogetogetogetogetogetogetogetogetoge »
« backPage 1015 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement