|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1054 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to go out [leave one's house, for entertainment] ausgehen [weggehen, zum Vergnügen]
to go out [leave] rausgehen [ugs.] [hinausgehen]
to go out [light, fire] ausgehen [aufhören zu brennen]
to go out [light] erlöschen
to go out [of]sich hinausbegeben [aus]
to go out [socialising] weggehen
to go out clubbing [coll.] durch die Clubs ziehen
to go out for a jog joggen gehen
to go out for a meal essen gehen
to go out for a meal [lunch, dinner] zum Essen gehen
to go out (for a walk)ausgehen [spazieren gehen]
to go out for pleasure Vergnügen suchen
to go out front [Am.] rausgehen [ugs.] [vor die Tür gehen]
to go out into the worldin die weite Welt gehen
to go out like a light [coll.] [quickly become unconscious] sofort aus den Latschen kippen [ugs.] [ohnmächtig werden]
to go out like a light [coll.] [fall asleep very quickly] auf der Stelle einschlafen
to go out like a light [coll.] [go to sleep very quickly]sehr schnell einschlafen
to go out of business das Geschäft aufgeben
to go out of businesspleite gehen [ugs.] [alt]
to go out of businessPleite gehen [ugs.] [alt]
to go out of businesspleitegehen [ugs.]
to go out of controlaußer Kontrolle geraten
to go out of fashion aus der Mode kommen / geraten
to go out of office abtreten
to go out of one's mind [coll.] [idiom]überschnappen [ugs.]
to go out of one's mind [coll.] [idiom]austicken [ugs.]
to go out of one's mind [coll.] [idiom] den Verstand verlieren [Redewendung]
to go out of one's wayeinen Umweg machen
to go out of one's way [idiom] [e.g. to help sb.] keine Mühe / Mühen scheuen
to go out of one's way to be helpfulsich besondere Mühe geben, hilfsbereit zu sein
to go out of one's way to be sth. [friendly, helpful] sich überschlagen vor etw. [Dat.] [Freundlichkeit, Hilfsbereitschaft]
to go out of one's way to do sth. [fig.]sich [Akk.] besonders anstrengen, etw. zu tun
to go out of one's way to do sth. [idiom]sich [Akk.] bei etw. [Dat.] besondere Mühe geben
to go out of one's way (to do sth.) [idiom] sich [Dat.] große Mühe geben (etw. zu tun)
to go out of shape aus der Fasson geraten [unförmig werden, sich verziehen]
to go out of square [window, door]sich verziehen [Form verlieren]
to go out of style aus der Mode kommen
to go out of townverreisen
to go out of tunesich verstimmen
to go out of vogue aus der Mode kommen
to go out (of) the window [fig.] umsonst sein [fig.]
to go out (of) the window [idiom] futsch sein [ugs.]
to go out (of) the window [idiom] [disappear] verschwinden [futsch gehen]
to go out on a blinder [Br.] [coll.] eine Sauftour machen [ugs.]
to go out on a blinder [Br.] [coll.] auf Sauftour gehen [ugs.]
to go out on a date with sb. zum Stelldichein mit jdm. gehen [veraltend]
to go out on a limb [idiom]sich [Akk.] exponieren [geh.]
to go out on a limb [idiom] ein Risiko eingehen
to go out on a limb [idiom] [risk a lot or too much]sich [Akk.] weit aus dem Fenster lehnen [Redewendung] [sich sehr weit vorwagen, stark exponieren]
to go out on the piss [Br.] [vulg.] sich [Dat.] einen (Rausch) ansaufen [ugs.] [salopp]
to go out on the tiles [coll.]lumpen [ugs.]
to go out stealingauf Diebestour / Diebeszug gehen
to go out the window [coll.] [disappear completely] [idiom] sich in Luft auflösen [Redewendung]
to go out to chat sb. up [coll.]auf Anmachtour gehen [ugs.]
to go out to chat up sb. [coll.]auf Anmachtour gehen [ugs.]
to go out to pick up sb. [Br.] [coll.] [a sexual partner] auf Aufrisstour gehen [ugs.] [Redewendung]
to (go out to) work as well mitverdienen
to go out with sb. sich mit jdm. verabreden
to go (out) on strikein (den) Streik treten
to go (out) on the razzle [Br.] [coll.] [idiom]einen draufmachen [ugs.] [Redewendung]
to go outsidenach draußen gehen
to go outside [go out]rausgehen [ugs.] [hinausgehen]
to go outside the envelope [coll.] über die Grenzen hinausgehen
to go outside to smoke zum Rauchen ins Freie gehen
to go overhinübergehen
to go over [to the enemy] überlaufen [zum Feind]
to go over / through sb./sth. with a fine-tooth comb jdn./etw. gründlich filzen [durchsuchen]
to go over a topic ein Thema durchnehmen
to go over (again)überarbeiten
to go over (again)novellieren
to go over into sth. [era etc.]in etw. hineinreichen [zeitlich]
to go over on one's ankle beim Gehen einknicken
to go over sb./sth. with a fine-tooth comb jdn./etw. gründlich untersuchen
to go over sb./sth. with a fine-tooth comb jdn./etw. filzen [ugs.] [gründlich durchsuchen]
to go over sb./sth. with a toothcomb jdn./etw. gründlich durchsuchen
to go over sb.'s head [idiom] über jds. Horizont gehen [Redewendung]
to go over sb.'s head [idiom] [act over sb.'s head] über jds. Kopf hinweg handeln [Redewendung]
to go over sth. etw. durchgehen
to go over sth. [examine sth.]sich [Dat.] etw. ansehen [etw. durchsehen, prüfen]
to go over sth. [with a pencil etc.]etw. nachziehen [Zeichnung, Umriss]
to go over sth. briefly [rehearse from beginning to end] etw. durchproben
to go over sth. in one's mind [idiom] etw. [Akk.] durchdenken
to go over sth. in one's mind [idiom] etw. [Akk.] überdenken
to go over sth. with a fine-tooth comb [idiom] etw. [Akk.] genau unter die Lupe nehmen [Redewendung]
to go over the hill [Am.] [WW II, sl. for: to desert] abhauen [ugs.] [desertieren]
to go over the top [coll.] zum Angriff aus dem Schützengraben klettern
to go over the top [coll.] [idiom]zu viel des Guten tun [Redewendung]
to go over to doing sth.dazu übergehen, etw. zu tun
to go over to sb. zu jdm. rübergehen [ugs.]
to go over to the attack zum Angriff übergehen
to go (over) to sth. nach etw. [Dat.] springen [zu etw. übergehen]
to go overboard über Bord gehen
to go overboard [coll.] [fig.] (es) übertreiben
to go overboard with sth. [coll.] [idiom]etw. [Akk.] übertreiben
to go pale erbleichen
to go paleerblassen
to go partyingsich ins Nachtleben stürzen [ausgehen]
to go past [in a vehicle] vorbeifahren
to go past [of a road / path] vorbeiführen
to go past sb.an jdm. vorübergehen
« togotogotogotogotogotogotogotogotogotogotogo »
« backPage 1054 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement