|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1084 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to have a fit einen Anfall bekommen [ugs.]
to have a fit of the blues [coll.] [idiom] einen / seinen Moralischen haben [ugs.] [Redewendung]
to have a fixation about sth. auf etw. fixiert sein
to have a fixation on sb./sth. auf jdn./etw. fixiert sein
to have a flair for sth. eine Nase für etw. haben [fig.]
to have a flat tire [Am.] einen Platten haben [ugs.] [Reifenpanne]
to have a flat tyre [Br.] einen Platten haben [ugs.] [Reifenpanne]
to have a fling [coll.] sich austoben
to have a fling with sb. ein Techtelmechtel mit jdm. haben
to have a fling with sb. mit jdm. eine flüchtige Affäre haben
to have a flutter [Br.] [coll.] sein Glück versuchen [beim Wetten - besonders Pferderennen]
to have a flutter [esp. Br.] [coll.]wetten
to have a focus on sth. sich schwerpunktmäßig mit etw. [Dat.] beschäftigen
to have a focus on sth. sich schwerpunktmäßig etw. [Dat.] widmen
to have a fondness for sth. eine Schwäche für etw. [Akk.] haben [Redewendung]
to have a foot in the door [idiom]einen Fuß in der Tür haben [Redewendung]
to have a foothold [idiom]einen Fuß in der Tür haben [Redewendung]
to have a formative influence on sb./sth. jdn./etw. prägen [dauerhaft beeinflussen]
to have a free handfrei sein
to have a free hand eine Hand frei haben
to have a frog in one's throat [coll.] [idiom] einen Frosch im Hals haben [ugs.] [Redewendung]
to have a frog in one's throat [idiom] eine Kröte im Hals haben [schweiz.] [Redewendung] [einen Frosch im Hals haben]
to have a fry-up [Br.] [coll.] [to fry food] sich [Dat.] etwas zusammenbrutzeln [ugs.]
to have a fry-up [Br.] [coll.] [to fry leftovers] sich [Dat.] Reste in die Pfanne hauen [ugs.]
to have a fuck with sb. [vulg.] mit jdm. bumsen [vulg.]
to have a full figure vollschlank sein
to have a full medical examination sich gründlich untersuchen lassen [ugs.]
to have a full medical examinationeinen Rundumcheck machen lassen [ugs.] [gesundheitlich]
to have a full plate viel am Hals haben
to have a gab about sth. [coll.]etw. bequatschen [ugs.]
to have a gambol [less common] herumtollen
to have a gambol [less common] herumspringen
to have a gambol [less common] herumtanzen
to have a game (etw.) spielen
to have a gander at sth. [coll.] einen (kurzen) Blick auf etw. [Akk.] werfen
to have a gangbang [vulg.] [consensual, i.e. have group sex] rudelbumsen [ugs.] [salopp]
to have a gas [coll.] [to have a very good time] Spaß haben
to have a gawp at sb./sth. [Br.] einen Blick auf jdn./etw. werfen
to have a gift for languages sprachbegabt sein
to have a gift for sports sportlich veranlagt sein
to have a gift for sth. ein Talent für etw. [Akk.] haben
to have a giggle over sth. sich über etw. amüsieren
to have a glass of wine (einen) schöppeln [ugs.] [regional] [einen Schoppen Wein trinken]
to have a gleam of anticipation in one's eyeserwartungsvoll leuchtende Augen haben
to have a glib tongue zungenfertig sein
to have a gluten-free dietsich glutenfrei ernähren
to have a go es (mal) versuchen
to have a goes (mal) probieren
to have a go at sb. jdn. niedermachen [ugs.] [herunterputzen, herabsetzen]
to have a go at sb. [coll.] jdn. anpflaumen [ugs.]
to have a go at sb. [coll.] [idiom] [criticize] jdn. herunterputzen [ugs.]
to have a go at sb. [coll.] [verbally attack]jdn. beharken [ugs.] [niedermachen]
to have a go at sb. [coll.] [criticize]jdn. runterputzen [ugs.]
to have a go at sth. [idiom] in etw. hineinschnuppern [ugs.] [fig.] [ausprobieren]
to have a good appearancegut aussehen
to have a good appearance gut ausschauen [südd.] [österr.] [gut aussehen]
to have a good appetite einen guten Appetit haben
to have a good appetiteeinen gesunden Appetit haben
to have a good bedside manner gut mit Kranken umgehen können
to have a good blether [Br.] [coll.] einen ordentlichen Schwatz halten [ugs.]
to have a good chancegute Karten haben [Redewendung] [gute Chancen haben]
to have a good clear out [coll.] mal so richtig entrümpeln [ugs.]
to have a good cry sich ausweinen
to have a good cry sich ausheulen
to have a good cry on sb.'s shoulder [idiom] sich bei jdm. ausheulen [ugs.]
to have a good earein feines Gehör haben
to have a good ear [idiom] ein gutes Ohr haben [über ein besonders gutes Hörvermögen verfügen]
to have a good ear [to have good, accurate hearing] ein gutes Gehör haben
to have a good ear for music ein feines musikalisches Gehör haben
to have a good eye for sth.einen guten Blick für etw. haben
to have a good gas [Br.] [coll.] [chat] einen Schwatz halten [ugs.]
to have a good gas [coll.] ein Schwätzchen halten [ugs.]
to have a good gossip session about sb. [Am.] [coll.] ausgiebig über jdn. tratschen [ugs.] [pej.]
to have a good grasp of sth. in etw. [Dat.] sattelfest sein
to have a good grip on sb. jdn. (gut) im Griff haben
to have a good heartein gutes Herz besitzen
to have a good heart ein gutes Herz haben
to have a good knowledge of German [the German language] gute Deutschkenntnisse haben
to have a good laugh sich gut amüsieren
to have a good look roundsich gründlich umschauen
to have a good mind to do sth. [idiom] große Lust haben, etw. zu tun
to have a good night's restsich ordentlich ausschlafen
to have a good nose [also fig.]eine feine Witterung haben [auch fig.]
to have a good nose for sth. [fig.] den richtigen Riecher für etw. haben [fig.]
to have a good nose for sth. [idiom]eine gute Nase für etw. [Akk.] haben [Redewendung]
to have a good nosh-up [Br.] [coll.] [have a feast]zuschlagen [ugs.] [beim Essen]
to have a good opinion of sb./sth.eine gute Meinung von jdm./etw. haben
to have a good press eine gute Presse haben
to have a good rapport with sb. einen guten Draht zu jdm. haben [ugs.] [fig.] [Redewendung]
to have a good reasoneinen berechtigten Anlass haben
to have a good record über einen guten Ruf verfügen
to have a good reputationeinen guten Leumund haben
to have a good reputationeinen guten Ruf haben
to have a good sense of smell eine feine Nase haben
to have a good sleep(sich [Akk.]) ausschlafen
to have a good time sich gut unterhalten
to have a good time es sich [Dat.] gut gehen lassen
to have a good time (with sb.)sich (mit jdm.) verlustieren [hum.]
to have a good vieweinen guten Blick haben
to have a good yawnausgiebig gähnen
« tohatohatohatohatohatohatohatohatohatohatoha »
« backPage 1084 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement