|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1235 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to make it into the news es in die Nachrichten schaffen
to make it look like ... es (so) aussehen lassen, als sei ...
to make it on to the team-sheet [Br.] in die Aufstellung kommen
to make it one's business es sich [Dat.] zur Aufgabe machen
to make it out alive mit dem Leben davonkommen
to make it over [manage, succeed]es schaffen [etw. zu tun]
to make it quite clear to sb. that jdm. eindeutig zu verstehen geben, dass
to make it ready fertigstellen
to make it short sich kurz fassen
to make it through [coll.] es durchstehen [bis zum Ende aushalten]
to make it through the night die Nacht durchmachen
to make it to the finals ins Finale einziehen
to make it to the top es an die Spitze schaffen
to make it to the topes bis ganz oben schaffen [Erfolg haben, Karriere machen]
to make it to the top [fig.]Karriere machen [große Karriere]
to make it to (the) grammar school [Br.]es auf die höhere Schule schaffen [ugs.]
to make (it to) a locationes bis zu einem Ort schaffen [ugs.] [einen Ort rechtzeitig erreichen]
to make it up with sb. sich wieder versöhnen
to make it up with sb. sich mit jdm. versöhnen
to make it up with sb. [idiom]sich [Akk.] mit jdm. aussöhnen
to make it with sb. [coll.]mit jdm. schlafen
to make (it) clear that ... klarstellen, dass ...
to make its presence felt sich (nachhaltig) bemerkbar machen [Dinge]
to make itself felt sich bemerkbar machen [Dinge]
to make itself felt for a long time nachhaltig wirken
to make jokes at sb.'s expenseWitze auf jds. Kosten machen
to make knownbekanntmachen
to make known offenlegen
to make knownkundmachen [österr.] [sonst veraltet]
to make known kundtun [geh.]
to make known one's intention seine Absicht ankündigen
to make landfall Land sichten
to make landfall [e.g. hurricane] auf Land treffen
to make landfall [e.g. hurricane]Land erreichen
to make landfall [e.g. hurricane]das Festland erreichen
to make landfall [e.g. hurricane]auf die Küste treffen
to make large profits den großen Reibach machen [ugs.]
to make leeway abdriften
to make leeway abtreiben
to make leeway abtriften [Rsv.]
to make legal history Rechtsgeschichte schreiben
to make level with the ground dem Erdboden gleichmachen
to make life awkward for sb.jdm. das Leben schwer machen
to make life difficult for sb.jdm. das Leben schwer machen
to make life easier for sb. jdm. das Leben erleichtern
to make life unpleasant for sb.jdn. schurigeln [ugs.] [jdn. schikanieren]
to make life unpleasant for sb.jdm. das Leben vermiesen [ugs.]
to make life unpleasant for sb.jdm. das Leben ungemütlich machen
to make light of sb./sth. [idiom]sich [Akk.] über jdn./etw. lustig machen
to make light of sb./sth. [idiom] [treat or think of as unimportant] jdn./etw. geringschätzen
to make light of sth. [idiom] etw. [Akk.] herunterspielen [ugs.] [bagatellisieren]
to make light of sth. [idiom] [danger] etw. [Akk.] gering achten [missachten]
to make light of sth. [idiom] [treat as unimportant] etw. [Akk.] verharmlosen
to make like [idiom] [esp. Am.] so tun, als ob
to make like a tree and leave [Am.] [coll.] [Wortspiel für: Hau ab!]
to make literate alphabetisieren
to make little contribution to sth.kaum einen Beitrag zu etw. [Dat.] leisten
to make little of sth. [downplay]etw. [Akk.] untertreiben [kleinreden]
to make little of sth. [treat as unimportant] etw. [Akk.] verharmlosen
to make love Liebe machen [ugs.]
to make love sich lieben [Geschlechtsverkehr haben]
to make love to sb. jdm. gegenüber zärtlich werden
to make love to sb. jdn. lieben [sexuell]
to make love to sb.mit jdm. schlafen
to make love to sb. [dated] [idiom] [woo] jdn. umwerben
to make magicWunder wirken
to make massive waves hohe Wellen schlagen
to make matters worseeine Sache schlimmer machen
to make matters worse [idiom] zu allem Übel [Redewendung] [obendrein]
to make matters worse [idiom]zu allem Unglück [Redewendung] [obendrein]
to make medium-term investments Geld mittelfristig anlegen
to make megabucks [Am.] [coll.] ein Schweinegeld verdienen [salopp]
to make mention of sth. etw. erwähnen
to make merry lustig sein [feiern]
to make merry (fröhlich) feiern
to make mincemeat of sb.'s arguments [idiom] jds. Argumente zerpflücken [Redewendung]
to make mincemeat (out) of sb. [coll.] Hackfleisch aus jdm. machen [ugs.]
to make mincemeat (out) of sb. [coll.] aus jdm. Frikassee machen [ugs., hum.]
to make mincemeat (out) of sb. [coll.] [idiom] Kleinholz aus jdm. machen [ugs.] [Redewendung]
to make mincemeat (out) of sb. [coll.] [idiom] jdn. (regelrecht) auseinandernehmen [ugs.] [Redewendung]
to make mischiefUnheil anrichten
to make modifications Änderungen vornehmen
to make money Geld verdienen
to make moneyGeld machen [ugs.]
to make money [film, project, etc.]Geld einbringen
to make money by doing sth. mit etw. [Dat.] Geld verdienen
to make money hand over fist [idiom]schnell Geld scheffeln [ugs.]
to make money on the side [idiom] sich [Dat.] etwas nebenher verdienen
to make money out of sth.sich an etw. [Dat.] bereichern
to make money out of sth.an etw. [Dat.] verdienen
to make money under the table [earn money without tax] Schwarzgeld verdienen [Geld ohne Steuern verdienen]
to make mooneyes at sb.jdm. schöne Augen machen [ugs.]
to make mooneyes at sb.jdn. anhimmeln [ugs.]
to make more sensesinnvoller sein
to make mountains out of molehills aus einer Mücke einen Elefanten machen
to make mouths [dated] [make faces, pull faces] Gesichter schneiden
to make music musizieren
to make musicMusik machen
to make narrower verschmälern
to make new contacts neue Kontakte knüpfen [fig.]
« tomatomatomatomatomatomatomatomatomatomatoma »
« backPage 1235 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement